Yorumları: 742
Konuları: 4
Kayıt Tarihi: 05-07-2017
Teşekkür Puanı:
14
12-03-2019, Saat: 19:32
(Son Düzenleme: 12-03-2019, Saat: 19:33, Düzenleyen: nazozgen.)
Cost of Private Education Hits Record High in 2018
2018'de Özel Eğitim Masrafları Rekor Seviyeye Ulaştı
Güney Kore'de ilkokul, ortaokul ve liselilere giden öğreni başına özel eğitim masrafı geçen yıl en yüksek seviyeye ulaştı.
Eğitim Bakanlığı ve Kore İstatistik'in verilerine göre; özel eğitim ücreti 2018'de, bir önceki yıla oranla 19bin Won artarak ay başına ortalama 291bin Won oldu.
Rakam, altı yıldır durmaksızın artmaktaydı ve verilerin toplanma yılı olan 2007'den beri ulaşılan en yüksek harcamaya ulaştı.
Liseler için aylık özel eğitim masrafları ilkokul ve ortaokullardan öğrenci başına 320bin Won kadar daha fazla.
Eğitim Bakanlığı'ndan bir görevli lise öğrencileri için olan yüksek rakamı, liseli sayısında azalışa ve değişen üniversite kabullerine dayananan kararsızlığa yordu.
Güney Kore'nin özel eğitime harcanan toplam para geçen sene 19.5 milyar Won'a ulaştı. 2017'den 800 milyar Won, ya da %4'ten, daha fazla.
nazozgen
The cost of private education for each student attending elementary, middle and high schools in South Korea hit an all-time high last year.
According to data by the Education Ministry and Statistics Korea, per capita private education costs came to 291-thousand won per month on average in 2018, up 19-thousand won from the previous year.
The figure has climbed for six consecutive years and is the largest amount since 2007 when related data began to be compiled.
Monthly private education costs in high school were higher than in elementary or middle schools at over 320-thousand won per student.
An Education Ministry official attributed the higher figure for high school students to a general decrease in high school population and instability arising from changes to university enrollment.
South Korea's total spending on private education last year reached 19-point-five trillion won, up 800 billion won, or more than four percent, from 2017.
12.03.2019 - KBS World Radio
Yorumları: 233
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 24-04-2019
Teşekkür Puanı:
10
S. Korea, FAO to Jointly Launch World Fisheries University
G. Kore ve FAO, Dünya Balıkçılık Üniversitesi'ni Ortak Olarak Açacak
Güney Kore’deki Okyanuslar ve Balıkçılık Bakanlığı ve BM Gıda ve Tarım Örgütü (FAO), balıkçılıkla ilgili bilgi ve teknolojiyi gelişmekte olan ülkelerden gelenlere öğretmek için ortak bir üniversite derecesi deneme programı başlatmayı kabul etti.
Okyanuslar ve Balıkçılık Bakanı Moon Seong-hyeok ve FAO Genel Müdürü Jose Graziano da Silva, salı günü “Dünya Balıkçılık Üniversitesi’nin” ortak deneme operasyonu konusunda bir anlaşma imzaladı.
Ortak planlarına göre, az gelişmiş ülkelerden 30 öğrenci yüksek lisans programına katılacak ve üç dönem boyunca balık yetiştiriciliği teknolojileri ve su kaynaklarının yönetimi hakkında bilgi edinecek. Başlama tarihi ve öğrencilerin ve öğretim üyelerinin alma süreçleriyle ilgili bilgiler de dahil olmak üzere diğer detaylar görüşmeler ile teyit edilecektir.
Ortak proje, Güney Kore hükümeti tarafından sunulan eylül ayından şubat ayına kadar pilot eğitim programlarının genişletilmesidir. Gelişmekte olan 24 ülkeden toplam 25 öğrenci özel programlardan yüksek lisans derecesi alırken, 19 öğrenci liderlik eğitimi kursu tamamladı.
Bakanlık ortak programın sonuçlarını değerlendirecek ve 2021'de yapılacak FAO genel toplantısında Dünya Balıkçılık Üniversitesi’nin resmi olarak başlatılmasını önermeyi planlıyor.
-Z£P-
South Korea’s Oceans and Fisheries Ministry and the UN Food and Agriculture Organization(FAO) have agreed to jointly launch a pilot college degree program to teach fisheries-related knowledge and technology to those from developing countries.
Oceans and Fisheries Minister Moon Seong-hyeok and FAO Director General Jose Graziano da Silva signed an agreement in Seoul on Tuesday on the joint pilot operation of “World Fisheries University.”
Under their joint plan, 30 students from underdeveloped countries will enroll in a master program and learn about fish farming technologies and management of aquatic resources for three semesters. The launch date and other details, including regarding processes to recruit students and faculty members, will be confirmed through discussions.
The joint project is an expansion of pilot training programs offered by the South Korean government from last September through February. A total of 25 students from 24 developing countries earned a master degree through the ad-hoc programs while 19 others completed a leadership training course.
The ministry will assess the outcomes of the joint program and plans to propose an official launch of the world fisheries university at the FAO general meeting to be held in 2021.
14.05.2019 – KBS World
Yorumları: 32,032
Konuları: 818
Kayıt Tarihi: 28-01-2007
Teşekkür Puanı:
873
Yorumları: 233
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 24-04-2019
Teşekkür Puanı:
10
Overseas S. Korean Language Institutes to Receive History Education Materials
Yurtdışı G. Kore Dili Enstitüleri Tarih Eğitim Materyalleri Aldı
Güney Kore hükümeti tarafından denizaşırı ülkelerde yaşayan Korelilere ve torunlarına anavatanlarının tarihini öğretmek için üretilen eğitim materyalleri dünyadaki daha geniş alanlara gönderilecektir.
Kore Bağımsızlık Salonu, cuma günü yaptığı açıklamada, Yurtdışı Koreliler Vakfı ile ilgili içeriğe yönelik varış noktalarını git gide tüm dünyaya genişletmeyi kabul ettiklerini belirtti.
2017'den bu yana, iki kurum geçmişle ilgili materyalleri geliştirmek ve yurtdışındaki Kore dili enstitülerine yaymak için birlikte çalışıyor.
Geçen yıl boyunca, başta Kuzey Amerika olmak üzere yaklaşık 250 okulda 30 binden fazla kişiye eğitim malzemeleri sağlanmıştır.
Anlaşma uyarınca, bu yıl ayrıca Latin Amerika, Avrupa ve eski Sovyetler Birliği üye devletlerinde yaşayanlara da verilecek.
-Z£P-
Educational materials produced by the South Korean government to teach overseas Koreans and their descendants about the history of their motherland will be sent to broader areas across the world.
The Independence Hall of Korea said on Friday that it agreed with the Overseas Koreans Foundation to gradually expand the destinations for related contents to the whole world.
Since 2017, the two agencies have been working together to develop and disseminate history-related materials to Korean language institutes abroad.
Through last year, more than 30-thousand people at around 250 schools, mainly in North America, have been provided with educational materials.
Under the agreement, they will be also given this year to those residing in Latin America, Europe and former Soviet Union member states.
24.05.2019 – KBS World
Yorumları: 742
Konuları: 4
Kayıt Tarihi: 05-07-2017
Teşekkür Puanı:
14
College Entrance Exam to be Held November 14th
Üniversite Giriş Sınavı 14 Kasım'da Olacak
Bu yılın üniversite giriş sınavları 14 Kasım'da gerçekleşecek.
Pazar günü Kore Müfredat ve Değerlendirme Enstitüsü 2020 akademik yılı için Kolej Eğitsel Yeterlilik Testi (CSAT) planını duyurdu.
Enstitünün yaptığı açıklamaya göre; CSAT sorularının yaklaşık %70'i, Eğitim Yayıncılık Sistemi kitaplarından ve derslerinden çıkacak.
Ayrıca geçen sene olduğu gibi zorunlu İngilizce ve Kore Tarihi ise daimi not sistemi üzerinden değerlendirilecek.
Sınav başvuru tarihi 22 Ağustos'da başlayacak olup 16 gün sürecek ve test sonuçları 4 Aralık'ta açıklanacak.
nazozgen
This year's college entrance exams will be held on November14th.
The Korea Institute for Curriculum and Evaluation on Sunday announced its plans for the College Scholastic Ability Test (CSAT) for the academic year 2020.
The institute said that about 70 percent of the CSAT questions will be based on lectures and books from the Education Broadcasting System.
It added that like last year, English and Korean history, which is a mandatory subject, will be scored on the absolute grading scales.
The application period for the test starts from August 22 for 16 days, and the test results will be sent to the test takers by December fourth.
07.07.2019 - KBS World Radio
Yorumları: 643
Konuları: 50
Kayıt Tarihi: 09-11-2011
Teşekkür Puanı:
37
Gov't Mulls Postponing Opening of Schools Again Until Early April
Hükümet Okulların Açılmasının Nisan Ayının Başına Kadar Ertelemenin Üzerine Düşünüyor
Orjinal olarak 2 Mart’ta açılması planlanan ülkedeki anaokulları, ilkokul, ortaokul ve liselerin açılışları önce 9 Mart’a ardından da gelecek haftaya kadar iki kez ertelenerek 23 Mart tarihinde yeniden açılacak şekilde planlanıyordu.
Ancak ebeveynler ve öğretmenler birliği, öğrenciler sınıfta birlikte çalışırken ve yemek yerken okulların enfeksiyonlara karşı savunmasız olduğunu söyleyerek başka bir erteleme çağrısında bulundular.
İlgili hükümet bakanlıkları yeni öğretim yılının ertelenip ertelenmeyeceğini konusunda tartışıyor ve karar yakında çıkacak. Kaynaklar, açılışın bir veya iki hafta ertelenmesi olasılığının arttığını söyledi.
Günlük yeni cornavirüs vakalarının sayısı, virüsün en sert vurduğu güneydoğu Daegu kentindeki Shincheonji dini mezhebin takipçilerinin üzerinde yapılan testlerin ardından üç haftanın en düşük seviyesine ulaştı. Toplam vaka sayısı pazar günü 8.162'ye ulaştı.
Ancak Seoul'ün güneybatısındaki Guro bölgesinde bir çağrı merkezi ve idari şehir Sejong'daki hükümet kompleksi binasına bağlı vakalarda görüldüğü gibi, küçük ölçekli küme enfeksiyonlarıyla ilgili endişeler artıyor.
Kore Öğretmen Dernekleri Federasyonu, toplum enfeksiyonları devam ederse hükümetin bahar döneminin başlamasını ertelemesinin kaçınılmaz olacağını iddia etti.
Hükümet başka bir erteleme kararı alırsa, Güney Kore'nin yeni öğretim yılı ilk kez Nisan ayında başlayacak.
2015 yılında Orta Doğu Solunum Sendromu patlak verdiğinde bile, okul dönemi sadece belirli bölgelerde ayarlanmıştı.
MinSu94
SEOUL, March 15 (Yonhap) -- South Korea is considering postponing the repeatedly delayed opening of schools by one or two more weeks until early next month as a precaution against the new coronavirus, government sources said Sunday.
Kindergartens, elementary, middle and high schools across the country are currently scheduled to reopen March 23, as their opening, originally scheduled for March 2, was postponed twice, first until March 9 and then until next week.
But parents and an association of teachers have called for another postponement, saying that schools are vulnerable to infections as students study and eat together in classrooms.
Related government ministries are discussing whether to postpone the new school year and that the decision will come out soon. Sources said that chances are growing of postponing the opening by one or two weeks.
The number of daily new cornavirus cases has slowed to a three-week low following massive testing on followers of the Shincheonji religious sect in the hard-hit southeastern city of Daegu. The total caseloads reached 8,162 Sunday.
But concerns about small-scale cluster infections are growing, as witnessed in cases linked to a call center in Seoul's southwestern district of Guro and the government complex building in the administrative city of Sejong.
The Korean Federation of Teachers' Associations claimed it would be inevitable for the government to put off the start of the spring semester if community infections continue.
If the government decides on another postponement, it will be the first time that South Korea's new school year begins in April.
Even when the Middle East Respiratory Syndrome broke out in 2015, the school term was adjusted in only certain regions.
15.03.2020 – Yonhap News Agency
You will always be missed JJong..~ You did well my angelic voice, never gonna forget you. !
Yorumları: 233
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 24-04-2019
Teşekkür Puanı:
10
Schools in S. Korea to Start Academic Year Online Amid COVID-19 Concerns
Güney Kore'deki Okullar COVID-19 Endişeleri Sırasında Akademik Yıla Çevrimiçi Olarak Başlayacak
Şimdiye dek ilk defa, Güney Kore'deki okullar, yeni koronavirüs pandemisine ilişkin endişeler nedeniyle çevrimiçi bir akademik yıla başlayacak.
Eğitim Bakanlığı salı günü yaptığı açıklamada, salgın hastalığın stabilize olduğu konusunda toplumsal fikir birliğine varılana kadar okulların süresiz olarak kapalı kalacağını duyurdu.
Bakanlık daha önce bu kapanışı 6 Nisan'a kadar iki kez uzatmıştı.
Uzaktan eğitim ilk olarak ortaokul üçüncü sınıf ve lise öğrencileri için 9 Nisan'da başlayacak. İlkokullarda bir ila üçüncü sınıflar hariç diğer sınıflar 16 Nisan'da başlayacak.
Birinci ila üçüncü sınıflar için çevrimiçi eğitim 20 Nisan'dan itibaren aşamalarla başlayacaktır.
Bu yıl 19 Kasım'da yapılması planlanan üniversiteye giriş için gerekli olan Kolej Skolastik Yetenek Testi (CSAT) iki hafta ertelenerek 3 Aralık'ta gerçekleştirilecek.
Anaokullarının kapatılması da çevrimiçi programlar olmadan süresiz olarak genişletilecektir.
-Z£P-
For the first time ever, schools across South Korea will start an academic year online due to concerns over the novel coronavirus pandemic.
The Education Ministry announced on Tuesday that schools will remain closed indefinitely until social consensus is reached that the pandemic has been stabilized.
The ministry had earlier extended closures twice until April 6.
Distance learning will first begin for third year students at middle and high schools on April 9. Other grades, with the exception of grades one to three in elementary schools, will follow on April 16.
Online education for grades one to three will start in phases from April 20.
The College Scholastic Ability Test (CSAT) required for university entrance, which was scheduled to be held on November 19 this year, will be postponed by two weeks to December 3.
The shutdown of kindergartens will also be extended indefinitely without online programs.
31.03.2020 – KBS World
Yorumları: 233
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 24-04-2019
Teşekkür Puanı:
10
Glitch in Online Learning Platform Disrupts High School Classes
Online Öğrenim Platformundaki Aksaklık Lise Sınıflarını Karışıklığa İtiyor
Koronavirüs salgını sırasında bugünlerde çevrimiçi olmaya zorlanan Güney Kore okullarında uzaktan öğrenme platformunda, ülke çapında birçok öğrenci ve öğretmen için karmaşalara neden olan aksaklıklar olmuştur.
Kore Eğitim Yayın Sistemine (EBS) göre, pazartesi günü lise öğrencileri için EBS online sınıfa erişim saat 8: 50'den sonra iki buçuk saat çöktü.
Perşembe yeni döneme geçen bazı okullar üçüncü ve son sınıf orta ve lise öğrencileri için çevrimiçi derslerle başladığından beri, dosyaları paylaşmak ve ödev vermek için kurulan platformun ikinci kez sorunlu olduğunu belirtti.
Çevrimiçi dersler ilk ve ikinci sınıf orta ve lise öğrencileri ile ilkokuldaki dördüncü, beşinci ve altı sınıf öğrencilerine de perşembe günü açılacağı için, EBS benzer kusurların tekrarlanmasını önlemek için ek önlemler üzerinde çalıştığını söyledi.
Günün erken saatlerinde, Eğitim Bakanı Yoo Eun-hae ve Bilim ve BİT Bakanı Choi Ki-young, ilgili hazırlıkları kontrol etmek için Gyeonggi Eyaleti Goyang'daki EBS merkezini ziyaret ettiler.
-Z£P-
There have been glitches in the distance learning platform currently used by South Korean schools forced to go online amid the coronavirus outbreak, causing disruptions to many students and teachers across the country.
According to the Korea Educational Broadcasting System(EBS) on Monday, access to the EBS Online Class for high school students was down for two and a half hours from 8:50 a.m.
It marked the second time the platform set up for sharing files and submitting assignments has had problems since some schools began the new semester last Thursday with online classes for middle and high school students in their third and final year.
As online classes are also set to open on Thursday for first and second year middle and high schools students, as well as fourth, fifth and six graders in elementary school, EBS said it was working on supplementary measures to prevent the recurrence of similar flaws.
Earlier in the day, Education Minister Yoo Eun-hae and Science and ICT Minister Choi Ki-young visited EBS headquarters in Goyang, Gyeonggi Province to check on related preparations.
13.04.2020 – KBS World
Yorumları: 32,032
Konuları: 818
Kayıt Tarihi: 28-01-2007
Teşekkür Puanı:
873
Yorumları: 233
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 24-04-2019
Teşekkür Puanı:
10
More Elementary School Students to Resume Classes Online Monday
Pazartesi Günü Daha Fazla İlkokul Öğrencisi Online Derslere Devam Edecek
1,46 milyon daha ilkokul öğrencisi, yeni coronavirüse karşı ülke çapında yapılan savaşın ortasında bahar dönemine pazartesi günü online derslerle başlayacak.
Hükümetin yeni eğitim-öğretim yılını açmaya yönelik üç aşamalı planı kapsamında, ilkokuldan bir ila üçüncü sınıftaki ilköğretim öğrencilerinin pazartesi günü uzaktan eğitim yoluyla yeni döneme başlaması planlanıyor.
Hareket, ülke genelinde yaklaşık 5,4 milyon ilkokul, ortaokul ve lise öğrencisi için çevrimiçi derslerle yeni okul yılının tam olarak açıldığını gösteriyor.
Bir ve ikinci sınıf öğrenciler, akıllı cihazları kullanmada zorluk çektiği için ulusal eğitim kanalı EBS tarafından sağlanan çevrimiçi sınıfları kullanacaktır.
Eğitim Bakanlığı, teknik problemleri ve erişim hatalarını önlemek için EBS çevrimiçi sınıflarının ve e-öğrenme sitelerinin sorunsuz çalışmasını sağlamak amacıyla sistemi sürekli olarak test etmiştir.
-Z£P-
An additional one-point-46 million elementary school students are set to begin the spring semester with online classes on Monday amid the nationwide battle against the novel coronavirus.
Under the government's three-stage plan to open the new school year, elementary school students in grades one through three are scheduled to begin the new semester via remote learning on Monday.
The move marks the full opening of the new school year with online classes for about five-point-four million elementary, middle and high school students across the country.
Grade one and two students will use online classes provided by the national educational channel EBS as they have difficulties using smart devices.
The Education Ministry has continually tested the system to ensure the smooth operation of EBS online classes and e-learning sites to prevent any technical problems and access failures.
20.04.2020 – KBS World
|