Tugba bi de mesela abi derken tek (Erkekler icin diyorum.) 형 demiolar 형님 diyorlar 님 kelimesi isimlerin sonuna geliyor anlamsiz bir ek ama ekliyorlar iste Jumong dae so ve young po ya hep 형님 diyor biraz saygi belirtisi var sanirim.

Konuyu Oyla:
Let's Learn to Korean / Korece Öğrenelim
|
hilal_homin yazdı:Tugba bi de mesela abi derken tek(Erkekler icin diyorum.) 형 demiolar 형님 diyorlar 님 kelimesi isimlerin sonuna geliyor anlamsiz bir ek ama ekliyorlar iste Jumong dae so ve young po ya hep 형님 diyor biraz saygi belirtisi var sanirim. Him anladim... Ingilizcede de he, she varya onun gibi birseydir diye düsünmüstüm bende...
Hakkınızı helal edin. ~
이,그,저 Bu/Su/O
이게- Bu (sey) 그게- Su (sey) 저게- O (sey) 이게 의자예요 - Bu sandalyedir. ( 이게-Bu (sey) 의자- Sandalye 예요:Olmak fiili.) 그게 창문이에요- Su penceredir. ( 그게-Su(sey) 창문- Pencere 이에요 : Olmak fiili) 저게 집아니예요- O ev degildir. (저게- O (sey) 집-(ev) 아니예요- Olmamak fiili.) 이분- Bu insan. 그분- Su insan. 저분- O insan. 이분이 안나씨 아버지예요 – Bu insan anna hanimin babasi. Buraya neden 이 eki geldigini merak ediyorsunuz degil mi?? Kafanizi karistirmak istemiyorum ama 이게=이것+이 이 eki cümlenin özensini belirten ekti. '있다/없다' Var olmak/ Var olmamak -있다 Var olmak anlamindadir. Cümle içerisinde 있어요 olur. _없다 Var olmamak anlamindadir. Cümle içerisinde 없어요 olur. 동생이 있어요- Erkek kardes(im) var. (동생- Erkek kardes, 이-Özne belirteci, 있어요- Var olmak.) 여동생이 없어요- Kiz kardes(im) yok. (여동생- Kiz kardes, 이-Özne belirteci 없어요- Var olmamak.) 책상이 있어요- Sira var. (책상-Sira, 이-Özne belirteci, 있어요- Var olmak.)
Bazi Cümleler.
안녕하세요-Merhaba. 저는 안나예요. Ben Anna. (저는-Ben, 안나-Anna, 예요- Olmak fiili.) 저는 호주사람이에요. Ben Avustralyaliyim. (저는- Ben, 호주사람- Avustralyali, 이에요- Olmak fiili.) 호주- Avustralya 호주사람- Avustralyali anlamindadir. 저는 터키사람이에요- Ben Türkiye’liyim. (저는- Ben, 터키사람-Türkiyeli, 이에요- Olmak fiili.) 이분이 아버지예요.- Bu insan babam. (이분- Bu insan, 이- Özne yapici, 아버지- Baba, 예요- Olmak fiili.) 아버지는 선생님이에요.-Babam ögretmen. (아버지는- Babam, 선생님- Ögretmen, 이에요-Olmak fiili.) 어머니는 의사예요.-Annem doktor. (어머니는- Annem, 의사- Doktor, 예요- Olmak fiili.) 오빠가 있어요.- Abim var. (오빠- Abi, (k.i) 가- Özne belirteci, 있어요- Var olmak fiili.) 오빠는 회사원이에요.-Abim memur. (오빠는-Abim, 회사원-Memur, 이에요- Olmak fiili.) 남동생이 있어요.- Erkek kardesim var. (남동생- Erkek kardes, 이- Özne belirteci, 있어요-Var olmak. ) 남동생은 학생이에요.Erkek kardesim ögrencidir. (남동생은- Erkek, kardesim 학생- Ögrenci, 이에요 Olmak fiili.)
Saol varol ruh ikizim bunlar herkezin çok isine yarayacak....
![]() ![]() ![]()
Evet çok tesekkürler.
![]() ![]() ![]() KORE SEVER İNSANLAR KAFESİ JİNMİ'DE KORE FİLM GÜNLERİ BAŞLADI! SEN NEREDESİN ? ~~~
http://www.korea-fans.com/forum/kore-sev...#pid770811
Bir hafta icerisinde eklemeye caliscam bazi bilgileri daha... Rica ederim arkadaslar hep beraber ögrenecegiz insallah.
![]()
BASIT KONUSMALAR
네.(예.) [Ne.(ye.)] Evet. 아니오. [Anio.] Hayir. 여보세요. [Yoboseyo.] Alo. 안녕하세요. [Annyong-haseyo.] Merhaba. 안녕히 계세요. [Annyong-hi geseyo.] Güle güle. ( saygili ) 안녕히 가세요. [Annyong-hi gaseyo.] Güle güle. 어서 오세요. [Oso oseyo.] Hosgeldiniz. 고맙습니다.(감사합니다.) [Gomapsimnida. (Gamsahamnida.)] Tesekkür ederim. 천만에요. [Çonmaneyo.] BIrsey degil. 미안합니다.(죄송합니다.) [Mianhamnida. (Çösong-hamnida.)] Üzgünüm. 괜찮습니다.(괜찮아요.) [Kençansimnida.] Sorun degil. Birsey yok. (Bu kelime birçok degisik anlamda kullanilabilir ezgiye göre kinayeli anlamlarda tasiyabilir.) 실례합니다. [Sillehamnida.] Afedersiniz. HAVAALANI 'NDA Görevli : 여권을 보여 주세요. [Yoguvonil boyo cuseyo.] Pasaport'unuzu gösteriniz lütfen. Bill : 여기 있습니다. [Yogi issimnida.] Burda. Görevli : 한국에는 무슨 일로 오셨습니까? [Hangugenin musin illo osiyossimnigga?] Gelme sebebiniz nedir ? Bill : 관광하러 왔어요. [Gwan-gwang-haro vassoyo.] Gezmek için geldim. 일 때문에 왔어요. [Il demune vassoyo.] Is için geldim. Görevli : 직업이 무엇입니까? [Cigobi muosimnigga?] Isiniz nedir ? Bill : 회사원입니다. [Hösavonumnida.] Memurum. Görevli : 한국에 처음 오셨습니까? [Han-guge çoim osiyossimnigga?] Koreye ilk defa mi geliyorsunuz ? Bill : 네, 그렇습니다. [Ne, kirossimnida.] Evet , öyle. 아니오, 두 번쨉니다. (두 번째입니다.) [Anio, du bonceimnida.] Hayir, bu ikinci. Görevli : 한국에 언제까지 계실 겁니까? [Han-guge onceggaci gesil gomnigga?] Bill , Kore'de ne kadar süre kalacaksiniz ? Bill : 일주일 있을 겁니다. [ Ilcuil issilgomnida.] Bir hafta kalacagim. KORE SEVER İNSANLAR KAFESİ JİNMİ'DE KORE FİLM GÜNLERİ BAŞLADI! SEN NEREDESİN ? ~~~
http://www.korea-fans.com/forum/kore-sev...#pid770811
Soru zamiri
어디- Nere 뭐/무엇- Ne 누구- Kim Yer ve Yön 옆- Yan 옆에- Yaninda 뒤- Arka 뒤에- Arkasinda 앞- Ön 앞에- Önünde 아래- Altinda 위- Üstünde Yiyecekler 밥- Pilav 빵- Ekmek 물- Su 우유- Süt 고기- Et 커피- Kahve 차- Çay Günlük kelimeler 생일 - Dogum günü 잔치 - Parti 전화 - Telefon 건물 - Bina 도서관- Kütüphane 서점 - Kitapçi 식당 - Restoran 꽃가게 - Çiçekçi 병원 – Hastane 학교- Okul Fiiller 오다 (Nastar hali) 와요-(Genis zaman) = Gelmek 가다 -- 가요 = Gitmek 좋아하다 – 좋아해요 = Hoslanmak 만나다 –- 만나요 = Tanismak 있다 -- 있어요 = Var olmak 사다 – 사요 = Satin almak 먹다 -- 먹어요 = Yemek 하다 –해요 = Yapmak 기쁘다 – 기뻐요 = Mutlu Olmak 알다 – 알아요 = Bilmek 공부하다 – 공부해요= Ders çalismak 노래하다 –노래해요 = sarki söylemek
Bill: 돈 좀 바꿔 주세요.
[Don jom bakkwo juseyo.] Ben biraz para çevirmek istiyordum. Banker: 얼마를 바꿔 드릴까요? [Eolmareul bakkwo deurilkkayo?] Ne kadar para çevirmek istiyorsunuz? Bill: 천 달러만 바꿔 주세요. [Cheon dalleoman bakkwo juseyo.] 1000 $ lütfen. 오늘 일 달러에 얼마예요? [Oneul il dalleo-e eolmayeyo?] Bugün dolar ne kadar ? Banker: 일 달러에 1300 원이에요. [Il dalleo-e cheon-sam-baek-wonieyo.] 1300 won. 자,130만 원입니다. 확인해 보세요. Ja, baek-sam-simman-wonimnida. Hwaginhe boseyo.] Buyrun , bir milyon üç yüz bin won. Dogru olup olmadigini kontrol ediniz. Bill: 맞습니다. 감사합니다. [Masseumnida. Gamsahamnida.] Tamam, dogru.Tesekkür ederim. Banker: 즐거운 여행되세요. [Jeulgeo-un yeohaeng doeseyo.] Iyi tatiller. KORE SEVER İNSANLAR KAFESİ JİNMİ'DE KORE FİLM GÜNLERİ BAŞLADI! SEN NEREDESİN ? ~~~
http://www.korea-fans.com/forum/kore-sev...#pid770811 |
« Önceki Konu | Sonraki Konu »
|
Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi