yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Economic, Industry and Market News from Korea
#21
Dongkuk Çelik Üretme Fabrikasi yeni bir çelik üretme tesisinin yapimina basladi

Güney Kore'nin üçüncü büyük çelik üreticisi olan Dongkuk Çelik Fabrikasi persembe günü, çelik çubuklar üretmek için yerel bir tesis yapacaklarini söyledi.

Seoul'un batisinda bulunan Incheon'da yapilacak tesis yillik 1.2 milyon tonluk çelik çubuk üretme kapasitesine sahip olmasinin planlandigini ve bu tesisin 2012 yilinin temmuz ayinda tamamlanacagi söylendi. Dongkuk Çelik Üretme Fabrikasi bu proje için 190 milyar won (176 milyon dolar) degerinde harcama yapacak.


bin_pisman


Dongkuk Steel starts building steel plant

Dongkuk Steel Mill Co., South Korea's third-largest steelmaker, said Thursday it started building a local plant that will produce steel rods.

The plant in Incheon, west of Seoul, will be completed by July 2012 and will have a capacity of 1.2 million tons of steel rods a year, the steelmaker said. Dongkuk Steel will spend 190 billion won (US$176 million) on the project.

21.04.2011 - Yonhap


[Resim: 66054798.png]






Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng

#22
Daewoo Mühendislik ve Insaat Sirketi, net karini 3 kat arttirdi

Güney Kore'nin dürdüncü büyük insaat sirketi olan Daewoo Mühendislik ve Insaat Sirketi Persembe günü, bir yil önceye göre ilk çeyrekte yurtdisina yapilan insaat siparisleri ile kazançlarini 3 kat arttigini söyledi.

Sirketin düzenledigi dosyada, net kar bir önceki yila göre 12.5 milyar won degerinde artis göstererek Ocak-Mart döneminde 48.5 milyar won (44.9 milyon dolar) degerine ulasti.

bin_pisman


Daewoo Engineering Q1 net more than triples

Daewoo Engineering & Construction Co., South Korea's fourth-largest builder, said Thursday that its first-quarter earnings more than tripled from a year earlier on rising overseas construction orders.

Net profit reached 48.5 billion won (US$44.9 million) in the January-March period, compared with a profit of 12.5 billion won a year earlier, the company said in a regulatory filing.

21.04.2011 - Yonhap


[Resim: 83731646.gif]






Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng

#23

Hyundai Motor Joins New York Auto Show

Hyundai Motor, New York Auto Fuari'na Katildi

Hyundai Motor Sti., 20 Nisan'da New York Uluslararasi Otomobil Fuari'nda bir subcompact olan Accent modelini görücüye çikardi.


underground.34


Hyundai Motor Co. unveils its subcompact, the Accent, at the New York International Motor Show on April 20.

(21.04.2011 / YONHAP)

[Resim: hghh.jpg]

WWW
#24
Haberler için çok tesekkürler. Smile

Hüzün içinde bi' yerlerdeyim.





#25
22.04.2011 Market Data

(Edaliy Global Network)

[Resim: 36741084.jpg]




#26
Japan's tourism minister calls for S. Koreans to tour Japan:

Japonya’nin Turizm Bakani Güney Kore Vatandaslarina Çagrida Bulundu:

Japon Turizm Bakani, Cuma günü yaptigi açiklamada, Japonya’yi en sik ziyaret eden Güney Koreli vatandaslara, ülkesindeki hasarli Fukushima nükleer santralinden salinan radyasyonun güvenlik sinirlari içerisinde oldugunu söyledi.

Japonya'nin Turizm Ajansi (JTA) baskani Hiroshi Mizohata, gazeteciler ile bir araya geldigi toplantida, Japonya’yi kurtarmak için mücadele eden Güney Koreli turistlerin gelisiyle Japon halkinin büyük bir ekonomik ve psikolojik tesvike kavusacagini söyledi.

Japonya Ulusal Turizm Örgütü (JNTO), Japonya’yi ziyaret eden Güney Koreliler’in Mart ayinda yasanan deprem ve tsunami sonrasinda bir önceki döneme göre % 47,4’lük bir düsüs yasandigini açikladi.

Yasal radyasyon sinirini asan gidalara siki bir denetim getirildigi için ülkeye gelen turistlerin bu konuda endiselenmemesi istendi.

Mizohata, Japonya’daki musluk sularinda rastlanan radyasyon seviyesinin insan sagligini tehlikeye sokacak derecede olmadigini da ifade etti.

Bakan ayrica, Japonya'nin hizli tren, otoyol ve bazi alanlar disinda uluslararasi havalimaninin da normale döndügünü sözlerine ekledi.

Michiru

Japan's tourism minister calls for S. Koreans to tour Japan:

SEOUL, April 22 (Yonhap) -- The Japanese tourism minister called on South Koreans Friday to travel more frequently to Japan, saying his country is safe from radiation released from the damaged Fukushima nuclear plant.

"South Korean tourists to Japan will be a great economic and psychological encouragement to the Japanese people who are struggling to recover," Hiroshi Mizohata, chief of Japan's Tourism Agency (JTA), said in a meeting with reporters.

According to the Japan National Tourism Organization (JNTO), the number of South Koreans who visited Japan fell 47.4 percent on-year in March, when a devastating earthquake and tsunami hit the country.

He stressed there will be no chances of Japanese and foreign tourists being exposed to contaminated food as Japan has imposed a strict ban on shipments of food that contain radiation exceeding the permissible level.

Radioactive particles detected in tap water in Japan are at levels that are not harmful to humans, Mizohata said.

The minister added that Japan's high-speed railway, highways and international airports, except for some areas, have returned to normal.

[Resim: nb20100106a3a.jpg]

22.04.2011(Yonhap)

#27
Iktidar partisi ve hükümet AB ile imzalanan serbest ticaret anlasmasi nedeniyle ek koruma tedbirlerini görüsecek

Güney Kore iktidar partisi ve hükümet yetkilileri cumartesi günü, Avrupa Birligi (AB) ile imzalanan serbest ticaret anlasmasi (FTA) ile tarim ve diger sektörlerde istenilen seviyeye ulasmak için gün içinde koruyucu tedbirler alinacagini söyledi.

Avrupa Parlamentosu'nun önceden onayladigi, Güney Kore ile Avrupa Birligi arasinda geçen yilin Ekim ayinda imzalanan anlasma 1 Temmuzda uygulanmaya baslanacak. Güney Kore parlamentosu ise onayi henüz vermedi.


bin_pisman


Ruling party, gov't to discuss additional protective measures for EU FTA

South Korea's ruling party and the government will discuss protective measures later in the day for agriculture and other sectors expected to be hit by a free trade agreement (FTA) with the European Union (EU), officials said Saturday.

The Korea-EU FTA was signed in October last year, and the European Parliament has already ratified the deal as both sides have agreed to preliminarily implement it from July 1. South Korea's parliament has yet to approve it.

23.04.2011 - Yonhap





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng

#28
23.04.2011 Market Data

(Edaliy Global Network)

[Resim: 36488843.jpg]


#29
Hazir Kahve ve Sigara Fiyatlari Artiyor

Hazir kahve ve sigara fiyatlari artiyor. Ayrica, bu ürünleri tüketenlere de ilave bir mali yük geliyor.

Güney Kore hazir kahve piyasasi lideri Dongsuh Gida, ithal edilen kahve çekirdeklerinin yükselen fiyatini gerekçe göstererek fiyatlarini %9.8'lik bir oranda arttirdi. Bu, yaklasik 2 yildir Dongsuh Gida'nin fiyatlarini ilk yükseltisi...

%19'luk pazar payiyla Güney Kore'nin ikinci en büyük sigara sirketi olan Kore, Ingiliz-Amerikan Tütütnü, 28 Nisan'dan itibaren ürettigi 21 üründe fiyatlari 200 Won'a kadar arttirmayi planladiklarini açikladi.

Sigara, tüketici fiyat indeksinde, saf içki olan SOJU'dan 10 kat ve lahanadan 5 kat daha fazla olarak %1.08'lik bir degere sahip bulunuyor.

sark_gunesi

[Resim: 050705e03s1.jpg]

Prices for Instant Coffee, Cigarettes Rise

Prices for instant coffee and cigarettes are on the rise and putting an additional financial burden on consumers.

South Korean instant coffee market leader Dongsuh Food has raised its prices by nine-point-eight percent, citing the climbing cost of imported coffee beans. It’s Dongsuh’s first price hike in nearly two years.

British American Tobacco Korea, the second largest cigarette company in South Korea with a 19 percent market share, recently announced plans to increase prices for its 21 products by 200 won beginning April 28th.

Cigarettes account for 1.08 percent of the consumer price index, ten times more than the distilled liquor soju does and five times greater than cabbages do.

(KBS World / 23.04.2011)
WWW
#30
SK Grubu'nun Baskan'i yaptigi yatirimda 100 milyar won'un üstünde zarara ugradi

Yetkili merciler cumartesi günü, Güney Koreli bir holding olan SK Grubu'nun Baskani'nin yaptigi yatirimda 100 milyar won (92.5 milyon dolar) degerinde zarara ugradigini söyledi.

Ülkenin vergi ajansi Ulusal Vergi Servisi'nin kaynaklarina göre, Chey Tae-won'un vadeli olarak yatirim yapti ancak parasinin çogunu kaybetti.


bin_pisman

SK Group chairman suffers investment loss of over 100 bln won


The chief of SK Group, a South Korean conglomerate, has suffered a loss of over 100 billion won (US$92.5 million) from futures investment, sources said Saturday.

The National Tax Service, the country's tax agency, found that Chey Tae-won had invested in the futures, but lost most of his money, according to the sources.

23.04.2011 - Yonhap


[Resim: 94323697.jpg]

[Resim: 64164271.png]






Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng





Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi