President Lee Myung-bak Calls for Stronger Military

Devlet Başkanı Lee Myung-bak Daha Güçlü Ordu Çağrısında Bulundu

Devlet Başkanı Lee Myung-bak: ”Güney Kore sürekli olarak daha hafif, daha çevik ve etkili ordu doğrultusunda gelişen bir savunma reformu yapmalı. Ordunun, değişen güvenlik ortamının ışığında sarsılmaz bir kurum olarak hizmet etmesi gerekir.”

Devlet Başkanı Lee Myung-bak çarşamba günü 64. Silahlı Kuvvetler Günü töreninde, Kuzeydoğu Asya’nın 21. yüzyılda dünyanın ekonomik ve politik merkezi olduğunu ve bölgede güvenlik ortamının giderek daha kararsız hale geldiğini söyledi.

Lee, son aylarda Güney Kore, Japonya ve Çin arasında toprak anlaşmazlıklarının artmasından dolayı böyle bir açıklama yaptı. Tüm bunlar olurken, gücün Kim Jong-un’a geçmesinden sonra Kuzey Kore’de belirsizlikler artıyor.

Başkan ayrıca, 2015’te savaş zamanı harekat kontrolünün Amerika Birleşik Devletleri’nden Güney Kore’ye aktarılmasından önce, Güney Kore liderliğindeki birleşik savunma kuvvetlerinin güçlendirilmesi gerektiğini söyledi.

Lee, yabancı bir ülkede daimi yaşayan veya vatandaşlığı olan binden fazla genç Korelinin askerliğe kaydını yaptırdığını söyledi ve Güney Kore’nin askeri geleceğinin parlak olduğu ile ilgili güvenini dile getirdi.

Altı bin civarında hükümet yetkilisi ve askeri personel, Güney Chungcheong Eyaleti’ndeki Gyeryongdae askeri karargahında düzenlenen Silahlı Kuvvetler Günü töreninde bir araya geldi.

akgbe

President Lee Myung-bak says South Korea should continuously push defense reform geared towards developing a lighter, more agile and efficient military. He stressed the nation’s military should serve as an unwavering foundation in light of a changing security environment.

President Lee Myung-bak said Wednesday during the 64th Armed Forces Day ceremony that while Northeast Asia becomes the political and economic center of the world in the 21st century, security environment in the region remains “in a state of flux and is becoming increasingly unstable.”

Lee’s remarks come as tensions have heightened in recent months due to territorial disputes between South Korea and Japan, and China and Japan. All the while, uncertainties are escalating in North Korea following the transfer of power to Kim Jong-un.

The president also said that South Korea-led combined defense capabilities should be strengthened before wartime operational control is transferred from the United States to South Korea in 2015.

He also expressed confidence that the future of South Korea’s military is bright, as more than one-thousand young Koreans with a foreign permanent residency or citizenship have enlisted.

Around six-thousand government officials and military personnel gathered at the Armed Forces Day ceremony held at the Gyeryongdae military headquarters in South Chungcheong Province.

KBS World-26.09.12

Bir cevap yazın

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.