Yorumları: 3,926
Konuları: 36
Kayıt Tarihi: 25-11-2009
Teşekkür Puanı:
292
Ah Min bu kadar düsünceli olman bizi sana daha da bagliyor.Kendini unutup karsidaki kisi için endiseleniyor var mi böyle birsey
Elif tesekkürler paylastigin için
Yorumları: 36,592
Konuları: 1,439
Kayıt Tarihi: 28-01-2008
Teşekkür Puanı:
767
(19-01-2011, Saat: 14:27)asena89 yazdı: Bende onlarla triples olarak gurur duyuyorum ama ben yeni kesfettim fan clubu 
Bende üye olmak istiyorum...
Üyesin hosgeldin.
Isim verilmesine gerek yok. Olayi bilmeniz yeterli.
Yorumları: 212
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 19-08-2008
Teşekkür Puanı:
37
Jung Min her yerde ve her zaman iyi kalpli, düsünceli biri oldugunu gösteriyor. Insallah simdi daha iyidir.Kyu'nun buraya gelecek olmasina ve ülkemiz hakkinda söylediklerine çok sevindim.  Kyu en sevdigim korelilerden biri.Keske imkanim olsa da görmeye gitsem onu.Ama su an okula bile gidemiyorum.Kyu ne zaman ve hangi sehire gelecekmis bilgisi olan var mi? Allah hepimize onu görmeyi nasip eder ins
Yorumları: 67
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 19-01-2011
Teşekkür Puanı:
7
19-01-2011, Saat: 16:36
(Son Düzenleme: 19-01-2011, Saat: 17:36, Düzenleyen: OneLeN.)
Paylasimlara bayildm benide ekler misiniz?
Yorumları: 16,648
Konuları: 600
Kayıt Tarihi: 08-09-2010
Teşekkür Puanı:
733
Bence Min'imizin yaptigi bir büyüklük. O adamda bence hata yapmis ama olsun.
Kazanan Min olmus. Gerisini bos verelim. Bilgi için tesekkürler Elif abla.
Ayenzel
Tumblr
Selin Seni Çok Seviyor ♥
Belki Dilek daha çok seviyordur ama 
Yorumları: 83
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 12-12-2010
Teşekkür Puanı:
20
Yorumları: 2,290
Konuları: 4
Kayıt Tarihi: 14-05-2010
Nihayet bugün geldi. Of cok heyecanliyim^^
Not Alone sarkisinin ingilizce cevirisi cikti bende Türkce´ye cevirdim. Ne kadar dogru bir ceviri bilmiyorum birkac cevirisi daha ciktiginda düzeltirim. Sözlerde ingilizce olmasina sinir oluyorum cevirmesi zor oluyor.
Not Alone (Söz: Park Jung Min & Shinsadong Tiger)
Gözlerindeki o yorgun ifade hep icimde kaliyor.
Nefesinden baska, suretinide göremiyorum ve kalmani saglayamiyorum.
Suan daha halsiz, dur dur dur.
Herseyden cik adim adim adim.
Bu son gözyasi getirecek olsa bile geri dönüs yok.
Böylece inanabilirim yalniz degilim.
Artik yalniz degilim, daha fazla üzgün degilim.
Ve hissedebiliyorum yalniz degilim.
Kesinlikle yalniz degilim, bir daha asla halsiz olmayacagim.
Artik asla yeniden yikilmis yikilmis yikilmis (olmayacagim) hayir! Hayir! Hayir! Hayir!
Yikilmis yikilmis yikilmis hayir! Hayir! Hayir! Hayir!
Daha fazla zaman gecse bile yalniz degilim.
Sen yalniz oldugun icin inanabilirim.
Zaman gecerken, hatiralarin hala kaliyor.
Nefret etsem bile hala bu izlerle yasiyorum.
Zaman yavas yavas duruyor duruyor duruyor.
Yeniden cik adim adim adim.
Bu son gözyasi getirecek olsa bile geri dönüs yok.
Böylece inanabilirim yalniz degilim.
Artik yalniz degilim, daha fazla üzgün degilim.
Ve hissedebiliyorum yalniz degilim.
Kesinlikle yalniz degilim, bir daha asla halsiz olmayacagim.
Artik asla yeniden yikilmis yikilmis yikilmis (olmayacagim) hayir! Hayir! Hayir! Hayir!
Yikilmis yikilmis yikilmis hayir! Hayir! Hayir! Hayir!
Daha fazla zaman gecse bile yalniz degilim.
Sen yalniz oldugun icin inanabilirim.
Bu ic karartici gecede nefes bile alamiyorum.
Yeniden, senin yüzünden korkulu degilim.
Böylece inanabilirim yalniz degilim.
Artik yalniz degilim, yeniden dönebilirim.
Ve hissedebiliyorum yalniz degilim.
Kesinlikle yalniz degilim, bir daha asla halsiz olmayacagim.
Artik asla yeniden yikilmis yikilmis yikilmis (olmayacagim) hayir! Hayir! Hayir! Hayir!
Yikilmis yikilmis yikilmis hayir! Hayir! Hayir! Hayir!
Hersey yikilsa bile yalniz degilim.
Sadece senin yalniz olman yeterli ben yalniz degilim.
Sen yalniz degilsin.
Not Alone (Ingilizce)
That tired expression in your eyes always remain in me
Other than your breathe, I can’t see your image and too can’t make you stay
More exhausted now stop stop stop
Get out of everything step step step
There is no return even though ending it will cause tears
so I can believe I’m not alone
Not alone now, not sad anymore
and I can feel it I’m not alone
Definitely not alone, never be exhausted again
Now again down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
Even if more time passes by, I’m not alone
Because of you alone I can believe.
As time passes by, memories of you still remain..
Still living within that traces even if I hate it
Time gradually stop stop stop
Get out again step step step
There is no return even though ending it will cause tears
so I can believe I’m not alone
Not alone now, not sad anymore
and I can feel it I’m not alone
Definitely not alone, never be exhausted again
Now never again down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
Even if more time passes by, I’m not alone
Because of you alone I can believe.
Cannot even breathe in this gloomy night
Again I’m not afraid because of you
so I can believe I’m not alone
Not alone now, able to return again
and I can feel it I’m not alone
Definitely not alone, never be exhausted again
Now never again down down down down no! no! no! no!
down down down down no! no! no! no!
Even if everything collapses I’m not alone
Just you alone is enough I’m not alone.
You’re not alone
Yorumları: 33,464
Konuları: 468
Kayıt Tarihi: 09-11-2010
Teşekkür Puanı:
512
19-01-2011, Saat: 17:28
(Son Düzenleme: 19-01-2011, Saat: 17:37, Düzenleyen: OneLeN.)
Bende Ingilizce ve Korece'sini biraz önce gördüm. Heyecanim git gide atiyor. Geri sayim basladi, artik albümün çikmasina saatler kaldi. Çeviri için çok tesekkür...  Min, aja aja fighting
INFINITE
SS501 / INFINITE / A-JAX / B.A.P
afazi'm ❤
Yorumları: 36,592
Konuları: 1,439
Kayıt Tarihi: 28-01-2008
Teşekkür Puanı:
767
(19-01-2011, Saat: 16:36)junmin yazdı: Paylasimlara bayildm benide ekler misiniz? 
Eklendin hosgeldin.
Ellerine saglik canim. Heyecan dorukta. Bu aralar kötü haberler gelip duruyor. Insallah birsey olmadan çikar su albüm ve video.
Yorumları: 1,239
Konuları: 27
Kayıt Tarihi: 16-06-2010
Teşekkür Puanı:
103
Çok heyecanliyim, o ana kadar sabredecegim. Üyelerimiz ne büyük yürekli hepsiyle gurur duyuyorum onlarin bu kadar çok sevmemin nedeni, J.Min dogru olani yapmis. Herkes ne ekerse onu biçer.
Elif çeviriler için tesekkürler. ^^
|