yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 5/5 - 1 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Park Jung Min (SS501) – The Princess’ Man OST Part 4
#1

Park Jung Min (SS501) – The Princess’ Man OST Part 4



Click To Dowlond! / İndirmek İçin Tıklayın!!

Hangul ve Romanization

미친사랑을 끝내려 합니다
Michinsarangeul kkeutneryo hamnida

지금 죽는다해도
Jigeum jungneundahedo

난 행복합니다
Nan hengbokhamnida

니가 사랑했었고
Niga saranghessotgo

내가 사랑했잖아
Nega saranghetjana

우리 사랑으로만 사랑을 했지
Uri sarangeuroman sarangeul hetji

세상 모두가 너와 날 말렸지
Sesang moduga nowa nal mallyotji

우리 사랑의 끝은 눈물일 거라고
Uri sarang-e kkeuteun nunmuril gorago

전부 거짓말쟁이
Jonbu gojitmaljengi

어떻게 눈물이 없이
Ottoke nunmuri obsi

사랑한다는 말을 할 수 있을까
Saranghandaneun mareul hal su isseulkka

니 사랑이 그립다
Ni sarangi geuripda

니 모든게 그립다
Ni modeun-ge geuripda

너무 깊게 패인 사랑이라서
Nomu gipge pein sarangiraso

벌써 니가 그립다
Bolsso niga geuripda

미칠만큼 그리워진다
Michilmankeum geuriwojinda

떠나받자 나는
Ttonabatja naneun

결국 너의 마음속
Gyolguk noye maeumsok

사랑의 끝은 눈물이 흐른데
Sarang-e kkeuteun nunmuri heureunde

정말 바보같지만 그 말이 맞나봐
Jongmal babogatjiman geu mari matnabwa

자꾸 눈물이 흘러
Jakku nunmuri heullo

자꾸만 눈물이 흘러
Jakkuman nunmuri heullo

울던 너를 보냈던 그 순간부터
Uldon noreul bonetdon geu sun-ganbuto

니 사랑이 그립다
Ni sarangi geuripda

니 모든게 그립다
Ni modeun-ge geuripda

너무 깊게 패인 사랑이라서
Nomu gipge pein sarangiraso

벌써 니가 그립다
Bolsso niga geuripda

미칠만큼 그리워진다
Michilmankeum geuriwojinda

떠나봤자 나는
Ttonabwatja naneun

결국 너의 마음속
Gyolguk noye maeumsok

내 사랑이 무섭다
Ne sarangi musopda

사랑이 무섭다
Sarangi musopda

이제 겨우 너를 떠나왔는데
Ije gyou noreul ttonawanneunde

미치고 싶을땐
Michigo sipeultten

죽을만큼 보고 싶을땐
Jugeulmankeum bogo sipeultten

눈을 감고 우리 사랑을 또 그린다
Nuneul gamgo uri sarangeul tto geurinda

그립고 또 그립다
Geuripgo tto geuripda

Translated

Let's end this crazy love

Even if I die now

I'm happy

You loved before

I loved you before

We loved with only our love

Everything in the world is stopping you and I

The end of our love will be tears

All liars

How could there be no tears

Is it possible to say I love you?

Yearning for your love

Yearning everything about you

Because of the deep defeat to love

Already missing you

Missing you like mad

I tried to leave but

Eventually is still in your heart

Tears flowing due to the end of love

Though I am like a fool, those words seems right

Tears often flow

Tears often just flow

From the moment I sent you, who cried, away



Yearning for your love

Yearning everything about you

Because of the deep defeat to love

Already missing you

Missing you like mad

I tried to leave but

Eventually is still in your heart

My love is scary

Love is scary

I just barely managed leave you now

When I want to go crazy

When I miss you already

Closing my eyes, and yearn for our love again

Yearning and yearning again


Türkçe

Bu çılgın aşkı bitirmeyi planlıyorum.

Şu an ölsem bile sorun olmaz.

(Çünkü) mutluyum.

Çünkü sen sevdin

Ve ben sevdim

Biz sadece aşk için sevdik

Dünyadaki her şey seninle benim için durdu

Aşkımızın sonu gözyaşı günü diye adlandırıldı.

Her şey yalan.

Neden gözlerinde yaşlar yok?

"Seni seviyorum" diyebilir misin?

Aşkını özlüyorum.

Her şeyini özlüyorum.

Çünkü bu çok basarisiz olan derin bir aşk.

Seni şimdiden özlüyorum.

Seni deli gibi özlüyorum.

Gitmek üzere olan ben, sonunda kalbine girdim.

Aşkın sonunda gözyaşları akar.

Gerçekten bir aptal gibi, ama bu söz gerçek.

Gözyaşları hep akar.

Sadece gözyaşları hep akar.

Ağlayan seni gönderdiğim andan beri.

Aşkını özlüyorum.

Her şeyini özlüyorum.

Çünkü bu çok basarisiz olan derin bir aşk.

Seni şimdiden özlüyorum.

Seni deli gibi özlüyorum.

Gitmek üzere olan ben, sonunda kalbine girdim.

Aşkım öylesine korkunç ki.

Aşk öylesine korkunç ki.

Şu an terk eden sadece sensin.

Çıldırdığım zaman,

Seni ölebilecek kadar çok özlediğim zaman,

Gözlerimi kapatıyor ve yeniden aşkımızı özlüyorum.

Seni özlüyorum ve yeniden özlüyorum.

Çeviri: Elif.07


INFINITE

SS501 / INFINITE / A-JAX / B.A.P

afazi'm ❤

www
Cevapla
#2
The Princess' Man ve Min. Kalp
Sarki çok güzel.. Sözleride sarki gibi anlamli ve çok hos. Blush
Çeviri ve paylasim için çok tesekkürler. Opucuk

[Resim: 1qvizjh.gif]
Bizler, hiç tereddüt etmeden
ölüm bizi ayırana dek birbirimizi sevmeye
söz veriyorsak bunun adı aşktır

www
Cevapla
#3
Sözleri çok güzelmis. Kalp
Hayran kaldim. Angel
Paylasim ve çeviri için tesekkürler. Opucuk
[Resim: 2j36.gif]

...
www
Cevapla
#4
Paylasim için tesekkürler. Diziyi çok seviyorum, Ost'larida bir harika.
www
Cevapla
#5
Sarkiyi söyleyen ne güzel söylemis. Kalp Sözleride çok güzel, begendim. Biggrin Tesekkürler canim. Wink
Cevapla
#6
Sarki gerçekten çok güzel, tabi bir de söyleyen Jung Min olunca. Smile Paylasim için tesekkürler. Smile
“Kalbimi Yuna’ya versem benimle gelir misin?
Ben yaşarken yanımda olur musun?..
Sadece bakarım sana.
Elini tutmam, seni öpmem…
Sadece bakarım sana…
Gel bana, gel bana Taş Kafa…”
Cevapla
#7
Sarkiyi söyleyen güzel olunca sarkida güzel oluyor haliyle. Abaza
Sözleri de çok hos. Paylasim için tesekkürler. Biggrin

safiyeee {Birtanem}

weba | muzur
Cevapla
#8
Sarki tek kelimeyle harika. Sözleride çok hos.
Ayrica çeviri içinde tesekkürler Elif. Ellerine saglik.
Cevapla
#9
Paylasim için tesekkürler. Kralgul
Cevapla
#10
Diziyi daha izlemedim ama sarki çok güzel. Smile Ellerinize saglik.
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi