Yorumları: 1,573
Konuları: 66
Kayıt Tarihi: 01-11-2012
Teşekkür Puanı:
178
Rapping for Military Duty
Askerlik Görevi için Rap
Bir rap grubu, 5 Kasım 2013 günü Seoul’de Askeri İnsan Gücü Yönetimi tarafından tüm genç erkekleri zorunlu hizmete teşvik için gerçekleştirilen bir yarışmada performans sergiledi. Güney Kore’deki tüm güçlü kuvvetli erkeklerin Kuzey Kore’ye karşı savunma için askeri hizmete katılmaları gerekmektedir. Kore Savaşı (1950-1953), teknik olarak hala devam eden çatışmalar dışında bir ateşkes ile sona erdikten sonra iki Kore bölünmüş bir şekilde işleyişlerini sürdürmektedir.
Amphitrite
A rap group performs at a contest in Seoul on Nov. 5, 2013 that was organized by the Military Manpower Administration to encourage all young men to serve their mandatory draft. All able-bodied men in South Korea are required to serve in the military to defend against North Korea. The two Koreas remain divided after the Korean War (1950-53) ended in an armistice, leaving them technically still in conflict.
06.11.2013 - Yonhap
Yorumları: 32,032
Konuları: 818
Kayıt Tarihi: 28-01-2007
Teşekkür Puanı:
873
Yorumları: 1,876
Konuları: 136
Kayıt Tarihi: 07-08-2013
Teşekkür Puanı:
127
Korean War Monument in Britain
İngiltere'de Kore Savaşı Anıtı
Güney Kore Devlet Başkanı Park Geun Hye, 5 Kasım 2013 (yerel saat ile) tarihinde temel atma törenine katıldıktan sonra İngiltere'de ilk Kore Savaşı anıtını açtı. İngiltere, Kuzey Kore işgaline karşı 1950-1953 yıllarındaki savaşta Güney Kore'nin yanında mücadele etmek için asker göndermişti ve bu yıl Güney Kore ile İngiltere arasındaki ilişkilerin 130. yıldönümü.
KHJ-Kolik
South Korean President Park Geun-hye views the site for the first Korean War monument in Britain after attending its groundbreaking ceremony on Nov. 5, 2013 (local time). Britain had sent troops to fight for the South Korean side in the 1950-53 war against the North Korean invasion, and this year marks the 130th anniversary of relations between South Korea and Britain.
Yonhap News - 06.11.13
Yorumları: 1,876
Konuları: 136
Kayıt Tarihi: 07-08-2013
Teşekkür Puanı:
127
Korean Film Festival in London
Londra'da Kore Film Festivali
Güney Kore Devlet Başkanı Park Geun Hye (ortada), 6 Kasım 2013 (yerel saat ile)tarihinde Güney Kore filmi "Hide and Seek" için, Londra Kore Film Festivali 2013 kapsamında özel bir gösterime katıldı. Park, İngiltere ve Fransa'dan sonra Avrupa gezisinin ikinci ayağı için devlet ziyaretlerine devam edecek. Gösterime, Güney Kore Kültür Bakanı Yoo Jin-Ryong (solda), filmde rol alan aktör Sohn Hyun Joo (soldan 2.), İngiltere'nin Kültürden Sorumlu Devlet Bakanı Maria Miller (sağdan 2.) ve film yönetmeni
Huh Jeong katıldı.
KHJ-Kolik
South Korean President Park Geun-hye © attends a special screening of South Korean movie "Hide and Seek" at the London Korean Film Festival 2013 on Nov. 6, 2013 (local time). Park is on a state visit to Britain, the second leg of her Europe tour after France. The screening was also attended by South Korean Culture Minister Yoo Jin-ryong (L), actor Sohn Hyun-joo (2nd from L), who starred in the movie, Britain's Secretary of State for Culture Maria Miller (2nd from R) and movie director Huh Jeong.
Yonhap News - 07.11.13
Yorumları: 32,032
Konuları: 818
Kayıt Tarihi: 28-01-2007
Teşekkür Puanı:
873
Haber paylaşımları için teşekkür ederiz...
>>> https://www.facebook.com/KoreaFansWorld
Yorumları: 291
Konuları: 2
Kayıt Tarihi: 09-04-2011
Teşekkür Puanı:
27
08-11-2013, Saat: 17:54
(Son Düzenleme: 08-11-2013, Saat: 22:03, Düzenleyen: kıday baksı.)
Aspiring Inline Skating Champions
Kazanmaya Can Atan Paten Şampiyonları
Seoul'un batısındaki Seoul Ormanı'nda, 8 Kasım'da düzenlenen paten yarışmasında küçük çocuklar başlangıç çizgisinden hızla çıkış yaptılar.
Narine
Young children dart from the starting line in an inline skating race at Seoul Forest in western Seoul on Nov, 8, 2013.
Yonhap News - 08.11.13
![[Resim: nr41.jpg]](http://img163.imageshack.us/img163/6923/nr41.jpg)
Yorumları: 1,573
Konuları: 66
Kayıt Tarihi: 01-11-2012
Teşekkür Puanı:
178
N.K. Defector Testifies at U.S. Holocaust Museum
Kuzey Koreli Sığınmacı, ABD Holokost Müzesi’nde Tanıklık Etti
Kuzey Koreli sığınmacı Shin Dong-hyuk (ortada), yerel saate göre 6 Kasım 2013’te Şikago’da bulunan Illinois Holokost Müzesi ve Eğitim Merkezi’nde düzenlenen insan hakları seminerinde Kuzey’de siyasi bir tutuklu olarak tecrübe ettikleri hakkında tanıklık etti. Shin (32), Kuzey Kore’nin toplama kampından başarılı bir şekilde kaçmış bilinen tek kişi. Kendisi yaşadığı sıkıntılar hakkında kitap yazdı ve Kuzey’deki ciddi insan hakları ihlalleri hakkındaki konuşmada faaliyet gösterdi.
Amphitrite
North Korean defector Shin Dong-hyuk © testifies about his experience as a political prisoner in the North at a human rights seminar at the Illinois Holocaust Museum and Education Center in Chicago on Nov. 6, 2013 (local time). Shin, 32, is the only known person to have successfully escaped from North Korea's concentration camp. He wrote a book about his ordeal and has been active in speaking out about the serious human rights abuses in the North.
08.11.2013 - Yonhap
Yorumları: 1,573
Konuları: 66
Kayıt Tarihi: 01-11-2012
Teşekkür Puanı:
178
Persian Carpet Show in Seoul
Seoul’de İran Halısı Gösterisi
İran halılarını tanıtmak için 10 Kasım 2013 tarihinde Seoul’de bulunan Lotte Alışveriş Merkezi’nde düzenlenen etkinlik devam etmektedir.
Amphitrite
An event is underway at the Lotte Department Store in downtown Seoul on Nov. 10, 2013 to promote Persian carpets.
10.11.2013 - Yonhap
Yorumları: 10,327
Konuları: 1,150
Kayıt Tarihi: 18-02-2012
Teşekkür Puanı:
468
Yorumları: 1,876
Konuları: 136
Kayıt Tarihi: 07-08-2013
Teşekkür Puanı:
127
Oil Leakage of Southeastern South Korea
Güneydoğu Güney Kore'de Petrol Kaçağı
Güney Gyeongsang Eyaleti'nde bulunan güneydoğu sanayi şehri Ulsan'ın, sahil güvenlik çalışanları, 10 Kasım 2013 tarihinde Ulsan'a 160.000 tonluk ham petrol getiren Panama bandıralı C. Eternity tankerinin, petrol transferi sırasında kullandığı boru hattını onardı. Onarım sırasında boru hattına verilen zarar petrol sızıntısına neden oldu. Sahil Güvenlik, 700 metrelik alana yayılan ve 30-40 santimetre kalınlığındaki petrol sızıntısını toplamak için dokuz temizlik deniz aracını seferber etti.
KHJ-Kolik
Employees of the Coast Guard in the southeastern industrial city of Ulsan, South Gyeongsang Province, try to repair a pipeline for the transfer of crude oil from the C. Eternity, a 160,000-ton Panama-registered tanker, off Ulsan on Nov. 10, 2013. The damage to the pipeline caused a leakage of oil. The Coast Guard has mobilized nine cleaning boats to collect the oil leakage that spans about 700 meters long and is 30-40 centimeters thick.
Yonhap News - 10.11.13
|