11-12-2010, Saat: 8:49
(Son Düzenleme: 10-07-2013, Saat: 19:29, Düzenleyen: Mühürdar Mishil.)
Odusanseong Fortress / 오두산성
![[Resim: 486735image21.jpg]](http://img573.imageshack.us/img573/3240/486735image21.jpg)
Adres
Gyeonggi eyaleti, Paju şehri, Tanhyeon-myeon, Seongdong-ri San(Mt.) 86-1
Hakkında
Odusanseong Hisarı dağın stratejik zirvesi etrafında inşa edilmiştir. Duvarları yaklaşık 620 m boyunca uzanan bu hisar, Baekje Dönemi'nde inşa edilmiştir. Hisar, Odusan Dağı’nın (오두산, 119 metre) zirvesinde, Imjingang Nehri (임진강) ve Hangang Nehri'nin (한강) kesiştiği yerde yapılmıştır. Dağın yamacı uçurum ve kale duvarlarının yapımında kullanılan taşlar bu zirvede oraya buraya saçılmıştır. Bu dağınık taşlar, hisarın Samguk (Üç Krallık) ve Joseon Dönemi'nde birkaç kez onarıldığının kanıtıdır; bu taşların hisar duvarlarını onarmak için kullanıldığı ve taş ocağından çıkarıldığı besbelli. Kazılar sırasında toprak isi beyaz porselen, çini ve demir uçlu oklar keşfedilmiştir. Tomografik olarak, hisar en önemli stratejik bağlantı noktasında durmaktadır ve Unification Gözlemevi bile burada yerleşmektedir. Hisar, Baekje Dönemi'nde gelen yapılar ve takviyeler eskizleri ile ilgili olan önemli bir hedeftir. Bu bilgi, Kral Gwanggaeto'nun dikili taşı, Samguksagi üzerinde (Üç Krallık Tarihi), baekjebongde (Baekje Tarihi) ve daedongyeojidoda (Kore Haritası) kaydedilmiştir, Baekje'nin Gwanmi Hisarı olmuş, pek çok akademisyenin ve araştırmacının ilgilisini çekmiştir.
Çeviri: ..::TuBiŞ::..
English
Address
Gyeonggi-do, Paju-si, Tanhyeon-myeon Seongdong-ri San(Mt.) 86-1
Introduction
Odusanseong Fortress (오두산성) is built around the strategic summit of the mountain. Its walls stretch across roughly 620 meters and were built during the Baekje Period . The fortress is built on the intersection of the Imjingang River (임진강) and the Hangang River (한강) on the summit of Odusan Mountain (오두산, 119 meters). The mountain’s slope is steep and stones used in the construction of the fortress walls are scattered here and there at the summit. These scattered stones are evidence that the fortress underwent repairs several times during the Samguk (Three Kingdoms) era and the Joseon Period, as these stones were evidently quarried and used to mend the fortress walls. Excavations have discovered a great deal of earthenware, white porcelain, tile, and iron arrowheads. Topographically, the fortress sits on a prime strategic junction and the Unification Observatory has been situated there as well. The fortress stands as an important object of study concerning fortifications and structures from the Baekje Dynasty. It has been recorded on the stele of King Gwanggaeto, Samguksagi (History of the Three Kingdoms), in the baekjebongi (Baekje Annals) and on daedongyeojido (Map of Korea) that the fortress was the Gwanmi Fortress of Baekje, attracting many scholars and researchers interested in this period.
Kaynak / Source
So I'm never gonna dance again
The way I danced with you
Never without your love
The way I danced with you
Never without your love