Gyeongjugwaereung
![[Resim: 6X5duQw.jpg]](http://i.imgur.com/6X5duQw.jpg)
Mezar Gwaereung denilen tepelik ve güneydogusunda çam ormanlarinin bulundugu tarihi bir yerde bulunmaktadir. Burada Silla ’nin 38. Krali Wonseong’un kabrinin bulunur. Bu yer Asilan bir kabri barindirmasiyla da ünlüdür. Eski bir rivayete göre burada bulunan bir göletin üstüne bir kralin asildigi söylenir. Bu kabir Birlesik Silla Kralliginda kraliyet mezar anlayisinin gelistigini gösteren güzel bir örnektir. Kral Wonseong (785-798) Gyeongsin’de dogdu ve Kral Naemul’un 20. torunudur. Onun egemenligi sirasinda birkaç ilgi çekici ve basarili uygulamalari idare etmistir. Dokseosampumgwa’yi yeniden düzenledi, Byeokgoljae’yi genisetti ve birçok basarili is yapti. Istinat duvarinda 12 adet Dogu burçlarinin heykeli yapilmistir. Ayrica tas sütunlar ve mezarin etrafini çevreleyen tastan masalar bulunmaktadir. Tepelerin ön tarafinda kare tas bir anit vardir ve 80 metre ilerisinde burayi koruyan askerler ve iki çift tastan aslanlar bulunmaktadir. Silla Kralligina ait eserler dönemin en iyi örneklerini sergiler. Bu kabir insa edilen tüm kraliyet kabirlerinin en iyi örenegi olarak kabul edilir.
English
Nestled in a pine forest at the southern lee of the hill area is a historic site called Gwaereung. This is the location where the tomb of King Wonseong, the 38th king of the Silla is presumed to lie.This site is famed(ün) as harboring(siginmak barinmak) a suspended (asilmak) tomb, as ancient(eski) tales(rivayet) recount(anlatmak) a pond(gölet havuz) here that had once had the king's body suspended aloft (yukariya havaya) over it. This is a fine example of the Unified Silla Kingdom's most developed royal tomb system. King Wonseong (785-798) was born as Gyeongsin, the 20th descendent of King Naemul, and managed to execute a number of striking achievements during his lordship. He formed a Dokseosampumgwa, expanded Byeokgoljae, and performed other feats. 12 images of the Oriental zodiac are sculptured (heykelini yapmak) on the retaining wall(istinat duvari), and stone pillars (sütun) and a stone table ring the tomb itself. Facing the mound is a square stone monument and 80m away from this monument are two pairs of stone lions, civilian guards and military guards in a rigid stand-off; in front of these silent brigades are two stone pillars. The features of the military guards resemble those of western peoples, and scholars have linked these sculptures to the Persian world. The tombstone has now disappeared, but it was inscribed upon by the work of Choe Chiwon. Cultural exchange with China's Tang Dynasty certainly influenced the Gwaereung, but all 12 images of the Oriental zodiac were unique to Silla artisans. In the various stone monuments and statues the idiosyncratic style and creative skills of the Silla people are evident, and hence these relics are valued cultural properties. This is believed to be one of the finest examples of all royal tombs constructed during the Silla Period.
![[Resim: 6X5duQw.jpg]](http://i.imgur.com/6X5duQw.jpg)
Mezar Gwaereung denilen tepelik ve güneydogusunda çam ormanlarinin bulundugu tarihi bir yerde bulunmaktadir. Burada Silla ’nin 38. Krali Wonseong’un kabrinin bulunur. Bu yer Asilan bir kabri barindirmasiyla da ünlüdür. Eski bir rivayete göre burada bulunan bir göletin üstüne bir kralin asildigi söylenir. Bu kabir Birlesik Silla Kralliginda kraliyet mezar anlayisinin gelistigini gösteren güzel bir örnektir. Kral Wonseong (785-798) Gyeongsin’de dogdu ve Kral Naemul’un 20. torunudur. Onun egemenligi sirasinda birkaç ilgi çekici ve basarili uygulamalari idare etmistir. Dokseosampumgwa’yi yeniden düzenledi, Byeokgoljae’yi genisetti ve birçok basarili is yapti. Istinat duvarinda 12 adet Dogu burçlarinin heykeli yapilmistir. Ayrica tas sütunlar ve mezarin etrafini çevreleyen tastan masalar bulunmaktadir. Tepelerin ön tarafinda kare tas bir anit vardir ve 80 metre ilerisinde burayi koruyan askerler ve iki çift tastan aslanlar bulunmaktadir. Silla Kralligina ait eserler dönemin en iyi örneklerini sergiler. Bu kabir insa edilen tüm kraliyet kabirlerinin en iyi örenegi olarak kabul edilir.
English
Nestled in a pine forest at the southern lee of the hill area is a historic site called Gwaereung. This is the location where the tomb of King Wonseong, the 38th king of the Silla is presumed to lie.This site is famed(ün) as harboring(siginmak barinmak) a suspended (asilmak) tomb, as ancient(eski) tales(rivayet) recount(anlatmak) a pond(gölet havuz) here that had once had the king's body suspended aloft (yukariya havaya) over it. This is a fine example of the Unified Silla Kingdom's most developed royal tomb system. King Wonseong (785-798) was born as Gyeongsin, the 20th descendent of King Naemul, and managed to execute a number of striking achievements during his lordship. He formed a Dokseosampumgwa, expanded Byeokgoljae, and performed other feats. 12 images of the Oriental zodiac are sculptured (heykelini yapmak) on the retaining wall(istinat duvari), and stone pillars (sütun) and a stone table ring the tomb itself. Facing the mound is a square stone monument and 80m away from this monument are two pairs of stone lions, civilian guards and military guards in a rigid stand-off; in front of these silent brigades are two stone pillars. The features of the military guards resemble those of western peoples, and scholars have linked these sculptures to the Persian world. The tombstone has now disappeared, but it was inscribed upon by the work of Choe Chiwon. Cultural exchange with China's Tang Dynasty certainly influenced the Gwaereung, but all 12 images of the Oriental zodiac were unique to Silla artisans. In the various stone monuments and statues the idiosyncratic style and creative skills of the Silla people are evident, and hence these relics are valued cultural properties. This is believed to be one of the finest examples of all royal tombs constructed during the Silla Period.