yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 5/5 - 1 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Gyeongbokgung Palace: Main Palace of Joseon Kingdom
#1
Gyeongbokgung Palace: Main Palace of Joseon Kingdom

Gyeongbokgung Sarayı: Joseon Krallığı'nın Ana Sarayı

[Resim: 16-01581.jpg]

Joseon Krallığı'nın imparatorlarının (1932-1910) ikamet ettiği ve devlet işlerinin tatbik edildiği Gyeongbokgung Sarayı, kuşkusuz Koreli ziyaretçiler için en önemli tarihi cazibe oluşturmaktadır.

Şimdilerde Sejongno denilen Altı Bakanlık Caddesi'ndeki Gwanghwamun Kapısı Seoul'ün merkezinde oturan sarayın girişine götürür.

Gyeongbokgung Sarayı aynı zamanda beş metre yüksekliğinde, iki metre kalınlığında ve 2404 metre uzunluğundaki bir duvar ile korunmaktadır. Duvar içine yerleştirilmiş dört kapısı vardır; doğuda Geonchunmun, güneyde Gwanghwamun, batıda Yeongchumun ve kuzeyde Sinmumun, her biri sırasıyla bahar ve ağacı, yaz ve ateşi, sonbahar ve metali, kış ve suyu sembolize eder. Bu yin ve yang kavramı ve beş element teorisinden kaynaklanır.

Ana saray, Joseon Hanedanlığı kurulduktan üç yıl sonra, 1395 yılında Kral Taejo, Yi Seong-gye tarafından inşa edilmiştir. Hanedanlık Vakfı Liyakat Gönüllülerinden biri olan ve sonradan başbakanlık yapan Jeong Do-jeon, saraydaki diğer önemli yapılar ile birlikte kraliyet mekanına ismini verdi: "Gyeongbok" kelimenin tam anlamıyla, "Yeni hanedanlık büyük ölçüde kutsal ve müreffeh olacaktır." anlamına gelmektedir ve sonuna "saray" anlamına gelen "Gung" eklenmiştir.

Sonraki beş yüz yıl boyunca, Gyeongbokgung Sarayı ana saray olarak görev yaptı ve güç, siyaset, ekonomi ve kültür merkezi oldu. En önemlisi, ulusal egemenliğin sembolü oldu.

Gwanghwamun Kapısı'nın arkasında 223 numaralı ulusal hazine olan Gyeongbokgung Sarayı'nın ana taht salonu Geunjeongjeon bulunur. Kralların taç giyme törenlerinin yanı sıra yabancı elçilerin ağırlandığı toplantılar ve resepsiyonlar için de bu salon kullanılırdı. Geunjeong, "Eğer Majesteleri özen gösterirse, tüm işler düzgün yönetilecek." anlamına gelir. Taht salonunun önünde güneşten gelen yansımayı azaltmak için pürüzlü kesme granit taş bir avlu vardır. Avlu ve merkez ekseni boyunca uzanan, mahkeme yetkililerinin üzerinde yürüdüğü sırada kralın yürümesi için ayrılan üç patika yol bulunur.

Krallar rutin devlet işlerini idare ederken, "karar vermeden önce neyin doğru neyin yanlış olduğu konusunda derin bir şekilde düşünmek için" başka bir salona geçer. İşte bu salonun adı Sajeongjeon'dur. Joseon Krallığı'nın kralları, devlet işlerini yürütürken, günlük olarak sabah toplantılarının yanı sıra seminer de düzenlerdi.
Hangul'u veya Korece Alfabeyi icat eden Kral Sejong'un, sabah 3 ile 5 arasında düzenlenen toplantıları asla kaçırmadığı söylenir. Bir keresinde, bir bakanın krala, "Majesteleri her gün toplantıya katılıyorsunuz yorgun olmalısınız. Daha ne kadar günaşırı toplantıya katılacaksınız?" demesi üzerine kral bakana, "Eğer buraya böyle bir şey söylemek için geliyorsanız, gelmenize gerek yok." demiştir.

[Resim: 16-02515.jpg]

Kış aylarında kralın konforunu sağlamak için, Sajeonjeon'un her tarafında ısıtmalı zemine sahip olan, solda Cheonchujeon ve sağda Manchunjeon adında iki yardımcı bina yer alır. Aslında ana girişte uzun bir koridor ile birbirine bağlıydılar ama, Japonlar tarafından yarımadanın işgali sırasında yıkıldı.

Gangnyeongjeon ve Gyotaejeon, ziyaretçilerin Joseon Krallığı'nın evdeki gündelik yaşamına dair anlık bir görüntü yakalamalarına olanak sağlar. Gangnyeongjeon, kralın görev yaptığı yaşam alanlarından, okuduğu, dinlendiği ve bazen de yakın yardımcıları ile özel olarak devlet işleri ile ilgili görüşmeleri paylaştığı yerdir. Gangnyeongjeon her iki tarafında dokuz bölüme ayrılmış ve kendine özgü bir düzen içine düzenlenmiş odalar bulunur. Saray kadınları, sadece gece kral uyurken merkezi çevreleyen odalarda kalırdı. Gyotaejeon'da saray ev halkı kalırken kraliçelerde burada kalırdı.

Sarayın kuzeyinde en uzak uç noktasında yer alan Geoncheonggung, Kral Gojong tarafından 1873 yılında babasından ayrı siyasi bağımsızlığını oluşturmak için inşa edilmiş bir saraydır. Ancak, saray Koreliler tarafından daha çok Kraliçe Myeongseong suikastının trajik hikayesiyle bilinmektedir. 1895 yılında Rusya'ya karşı bir zaferden sonra, Japonya Joseon'un iç işlerine daha güçlü bir şekilde müdahale etti. Kraliçe Myeongseong ülkeyi Japon egemenliğinden kurtarmak amacıyla destek için Rusya'ya gitti. 8 Ekim 1895 tarihinde, Japon suikastçılar Geoncheonggung'a girdi ve kraliçeyi öldürüp noksan denilen bir yamaçta vücudunu yaktı. Kral Gojong, 11 Şubat 1896 tarihinde şafak vakti saraydan Rus elçiliğine kaçana kadar, Japon tehdidi altında on yıl boyunca Geoncheonggung'da yaşadı.

Gyeonghoeru Köşkü Gyeongbokgung Sarayı'nın güzelliğini simgelemektedir. Krallar saray ve Inwangsan Dağı'nın muhteşem manzarası eşliğinde yabancı elçiler için resmi ziyafetler verirdi. Orijinal köşk küçüktü ama 1412 yılında Kral Taejong zamanında büyük ölçüde genişletilmiştir.

Gyeongbokgung Sarayı'nda ilk değişiklikler 1592 Japon işgali sonrasında yapıldı.

KHJ-Kolik

KoreaTimes


[Resim: 16-03322.jpg]
Cevapla
#2
Gyeongbokgung Palace: Main Palace of Joseon Kingdom

[Resim: 16-01581.jpg]

Gyeongbokgung Palace, where the kings of the Joseon Kingdom (1932-1910) resided and administered state affairs, is undoubtedly the most important historical attraction for visitors to Korea.

Sitting in the heart of Seoul, the Street of Six Ministries, now called Sejongno, leads to the entrance of the palace, Gwanghwamun Gate.

Gyeongbokgung Palace is protected by a 2,404 meter long wall that is also five meters tall and two meters thick. There are four gates set into the walls ­ Geonchunmun to the east, Gwanghwamun to the south, Yeongchumun to the west and Sinmumun to the north ­ each symbolizing spring and wood, summer and fire, autumn and metal and winter and water, respectively. This originates from the yin and yang concept and the theory of the five elements.

The main palace was built in 1395, three years after King Taejo, Yi Seong-gye, founded the Joseon Dynasty. Jeong Do-jeon, one of the Dynastic Foundation Merit Subjects and the then-prime minister, gave name to the royal venue along with other important buildings in the palace: "Gyeongbok" literally means "the new dynasty will be greatly blessed and prospereous," and "gung" is "palace."

For the next five hundred years, Gyeongbokgung Palace served as the main palace and was the center of power, politics, the economy and culture. Most importantly, it was the symbol of national sovereignty.

Behind the Gwanghwamun Gate stands Geunjeongjeon, national treasure No. 223, the main throne hall of Gyeongbokgung Palace. Kings used the hall for coronation ceremonies as well as hosting meetings and receptions with foreign envoys. Geunjeong means "all affairs will be properly managed if Your Majesty demonstrates diligence." In front of the throne hall is a courtyard of the granite stones intentionally hewn roughly to reduce the reflecting glare from the sun. Three footpaths run along the axis of the courtyard and the center was reserved for the king while court officials walked on the side according to their ranks.

Another hall where the kings managed routine state affairs is Sajeongjeon, which means "hall where the king should think deeply before deciding what is right or wrong." The kings of Joseon Kingdom held daily morning meetings as well as seminars on state affairs. King Sejong, who invented Hangul or Korean Alphabet, is said to have never missed a meeting that was held from 3 a.m. to 5 a.m. Once, a minister told the king, "Your Majesty must be tired of attending a meeting every day. How about attending the meeting every other day?" The King said, "If you come here to say such a thing, you need not come."

[Resim: 16-02515.jpg]

On each side of Sajeonjeon sits two auxiliary buildings with heated floors, Cheonchujeon, on the left, and Manchunjeon, on the right, to provide comfort for the king during winters. They were originally connected to the main hall by long corridors, which were dismantled by the Japanese during their occupation of the peninsula.

Gangnyeongjeon and Gyotaejeon are where visitors can take a glimpse into everyday life in a Joseon Kingdom household. Gangnyeongjeon served as the king's living quarters, where they read, rested and sometimes shared talks on state affairs privately with close aides. Each room at both sides of Gangnyeongjeon is divided into nine sections and arranged into a distinctive layout. Court ladies stayed at night in the rooms surrounding the center, where only the king would sleep. The queens resided at Gyotaejeon while operating the palatial household at the place.

Located at the far-end north of the palace is Geoncheonggung, a palace built in 1873 by King Gojong to forge political independence from his father. However, the palace is better-known to Koreans for the tragic story of Queen Myeongseong's assassination. After a victory against Russia in 1895, Japan intervened in Joseon's domestic affairs more aggressively. Queen Myeongseong turned to Russia for support in order to free the country from Japanese rule. On Oct. 8, 1895, Japanese assassins broke into Geoncheonggung and killed the Queen and burned her body on a hillside called Noksan. King Gojong lived in Geoncheonggung for ten years under the intimidation of the Japanese, until he escaped the palace to the Russian legation at dawn on Feb. 11, 1896.

Gyeonghoeru Pavilion typifies the beauty of Gyeongbokgung Palace. The place was where the kings threw formal banquets for foreign envoys while enjoying a sweeping view of the palace and Mount Inwangsan. The original pavilion was smaller but was greatly expanded in 1412 under King Taejong.

Gyeongbokgung Palace underwent several changes, the first following the Japanese invasion of 1592.

KoreaTimes


[Resim: 16-03322.jpg]
Cevapla
#3
Gyeongbokgung Palace: Main Palace of Joseon Kingdom
KoreaTimes
Translate: Yasemin CEBECİ

>>> https://www.facebook.com/groups/kgfatr/
Cevapla
#4
Teşekkürler. ^_^
Ve sen yine kendi bildiğini okudun...
Kalbi kırık bedenimde bir yara daha açtın.
30.10.2020
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi