Konuyu Değerlendir
  • 0 Oy - 0 Ortalama
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Gwangju Inhwa School (광주 인화 학교)
#1
Gwangju Inhwa School (광주 인화 학교)

[Resim: TOp5WIfl.jpg]


Yer: Gwangju, South Korea
Kuruluş: 17 Nisan 1961
Okul Müdürü: Ryul Hyo-sook

Gwangju Inhwa Okulu; Gwangju ,Güney Kore’de bulunan ve 1961 yılında kurulan işitme engelli öğrenciler için bir okuldu. 2005’teki bir soruşturmaya göre okul müdürü dâhil altı öğretmeni, 2000 ve 2003 yılları arasında en az dokuz sağır-dilsiz öğrencisine taciz etti ve tecavüz etti. Yeni atanan bir öğretmen, 2005 yılında insan hakları grupları tarafından uyarıldı, bu nedenle sonradan işinden kovuldu. Dokuz mağdur öne çıktı, ama daha mağdurlar yan etki korkusu veya travma nedeniyle ek suçlarını gizlediği sanılıyor. Polis, eski öğrenciler bir ulusal televizyon istasyonuna konuştuktan sadece dört ay sonra soruşturma başlattı. Gwangju gibi şehir hükümeti ve okul yönetim kurulu ileri geri attı, öğrenciler ve velileri adalet çağırısında kendi ofislerinin dışında sekiz ay boyunca oturma eylemi düzenledi.

Altı failden, suçlarından dolayı sınırlarının yasası geçerliliğini kaybetmesi nedeniyle diğer ikisi hemen serbest bırakılmışken, dördü hapis cezası aldı. Yerel mahkeme, hapiste beş yıllık dönem için okul müdürüne (okul kurucusunun oğlu) ceza verdi ve diğer dördü nispeten ağır cezalar aldı. Ama temyiz mahkemesi, çıkmak için hafif hükümler ve müdür için üç milyon won para cezası ve denetimli serbestlik vererek ilk mahkeme kararında düşürüldü. Onların şartları askıya alındıktan sonra, tutuklular arasından ikisi hapiste en az bir yıl sonra serbest bırakıldı. Altı öğretmenin dördü, okuldaki görevlerine geri geldi. 2005 yılında mahkemeye gittiğinde durum, medyanın ilgisini fazla çekmedi, ama o zaman, insan hakları eylemcileri ve mağdurlar, suiistimalcilere karşı alınan umursamaz hukuk davasını eleştirdi.

Gerçek yaşam olayları, en çok satan romancı Gong Ji-young’a kitap yazmak için ilham verdi, ve sonra 2011’de The Crucible (도가니; RR: Dogani; ayrıca uluslararasında Silenced olarak bilinir)filmine uyarlandı. Reşit olmayanlara yönelik cinsel ve fiziksel şiddet göstermek ve mahkeme duruşmalarında Jeon-gwan ye-u, yolsuzluk ve rüşvetle gölgelendi. Film, Güney Kore nüfusunun neredeyse onda biri, 4.7 milyon izleyici taslağı, gişe hiti oldu. İzleyiciler arasında zamanın cumhurbaşkanı Lee Myung Bak vardı. Hoşgörü kınamasına tepki olarak; Gwangju Yüksek Mahkemesi yargıcı Jang Jung-hee, ‘’Mahkeme sert cezalara hüküm giydiremedi, çünkü kurbanlar faillere yönelik suçlamaları düşürdü.(Şikâyet eden kurbanlar olmadıkça, çocuk seks suçlusunun davasının hapsedilmesi yasası, 2010 yılında sadece gözden geçirilmiştir.)’’ dedi. Ağır kamu haykırışı, davayı yeniden incelemek ve yeniden başlatmak için polisi harekete geçirir. 71 yaşındaki eski öğretmen Kim Yeong-il dövüldükten, açlıktan öldükten ve 1964 yılında gizlice gömüldükten sonra, iki çocuk tarafından bulundu. Tanıklardan biri, Kim’in, okulun müdürü ve kardeşi, müdür yardımcısı tarafından,1968 yılında istifa etmek için zorlandığını ve dövüldüğünü iddia etti. Diğer mezunlar; okulun yönetim kurulu başkanının oğlu olduğunu ve failin şu anda şehrin başka okulda sanat öğrettiğini sözlerine ekleyerek, 1975 yılında iki kız öğrenciyi soyunmaya zorladığını ve onların çıplak fotoğraflarını çizdiğini iddia etti.

Filmin yayın izni ve ortaya çıkan anlaşmazlıklardan iki ay sonra Gwangju City, Kasım 2011’de okulu resmen kapattı.

Nisan 2005'te 18 yaşındaki bir öğrenciye cinsel tecavüz suçundan Haziran 2012’de Gwangju Bölge Mahkemesi tarafından 12 yıl mahkûm edilen, 63 yaşındaki eski yönetici de dâhil olmak üzere birkaç öğretmen, cinsel taciz suçlamasıyla suçlarını kabul etti.

Politikacılar üzerinde ülkenin ortak öfke ve destek baskısı sürerken, Güney Kore meclisi oybirliğiyle, engelli kadınlara ve 13 yaşın altındaki çocuklara karşı cinsel suç sınırları kanunu "Dogani Bill" Kasım 2011’de bildirildi; beyannamede ayrıca ömür boyu hapisle maksimum ceza artırıldı. Ancak, engellilerin refahına önayak olmak için uzun süre çalışan insan hakları örgütlerinin birçok üyesi, halkın tepkisinin engellilere karşı yaygın insan hakları ihlallerinin üstesinden gelmek için daha derin, uzun vadeli çözümlere yönlendirilmesi gerektiğini söyledi.


English


Location: Gwangju, South Korea
Established: April 17, 1961
Principal: Ryul Hyo-sook


Gwangju Inhwa School (Hangul: 광주인화학교) was a school for hearing-impaired students founded in 1961 and located in Gwangju, South Korea. According to a 2005 investigation, six teachers, including the principal, sexually molested or raped at least nine of their deaf-mute students between 2000 and 2003. A newly appointed teacher alerted human rights groups in 2005, for which he was subsequently fired from his job. Nine victims came forward, but more victims were believed to have concealed additional crimes in fear of repercussions or because of trauma. The police began an investigation four months later, only after former students talked to a national TV station. As the Gwangju city government and school board tossed the case back and forth, students and parents staged a sit-in for eight months outside their offices, calling for justice.

Of the six perpetrators, four received prison terms, while the other two were freed immediately because the statute of limitations for their crimes had expired. The local court sentenced the principal (son of the school founder) to a five-year term in prison, and four others received relatively heavy penalties. But the appellate court reduced the initial court ruling, giving probation and a ₩3 million fine for the principal and lighter verdicts to the rest. Among those jailed, two were released after less than a year in jail after their terms were suspended. Four of the six teachers were reinstated in the school. The case didn't draw much media attention when it went on trial in 2005, but at the time, human rights activists and victims criticized the lax legal action taken against the abusers.
The real-life events inspired bestselling novelist Gong Ji-young to write a book in 2009 which was later adapted into the 2011 film The Crucible (Hangul: 도가니; RR: Dogani; also known internationally as Silenced). Depicting both the sexual and physical violence against minors, and the court proceedings marred by corruption, bribery and Jeon-gwan ye-u, the film became a box office hit, drawing 4.7 million viewers, almost one-tenth of South Korea's population, and among its viewers were then-President Lee Myung-bak. Reacting to criticisms of leniency, Gwangju High Court judge Jang Jung-hee said, "The court could not sentence them to harsh punishments because the victims dropped the charges against the perpetrators. (A law that barred the prosecution of a child sex offender unless the victim made the complaint himself or herself, was only revised in 2010.)" Massive public outcry prompted the police to reopen and reinvestigate the case. One of the witnesses, 71-year-old ex-teacher Kim Yeong-il claimed that he was beaten and forced to resign in 1968 by the school's principal and his brother, the vice principal, after Kim discovered that two children were beaten and starved to death then secretly buried in 1964. Other alumni claimed that the son of the school's chairman of the board of directors forced two female students to undress and drew nude paintings of them in 1975, adding that the offender was currently teaching art at another school in the city.
Two months after the film's release and the resulting controversy, Gwangju City officially shut down the school in November 2011.
Several of the teachers pleaded guilty to sexual molestation charges, including the 63-year-old former administrator, who in July 2012 was sentenced by the Gwangju District Court to 12 years in prison for sexually assaulting an 18-year-old student in April 2005.
Amid the nation's collective fury and mounting pressure on politicians, the South Korean parliament unanimously passed the "Dogani Bill" in October 2011, which eliminates the statute of limitations for sex crimes against children under 13 and disabled women; the bill also increases the maximum penalty to life in prison. However, many members of human rights organizations who have worked for a long time to promote the welfare of the disabled said the public backlash should lead to more profound, long-term solutions to tackle prevalent human rights violations against the disabled.

Kaynak / Source
Alıntı
#2
Bu ayrıntılı tanıtım için teşekkürler. Alkis





Seher Seheri'ni çook seviyor ama belki Seher Seheri'ni daha çok seviyordur. xD --- yongseng


Alıntı
#3
Teşekkürler. Opucuk
시노시작



Alıntı




Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar): 1 Ziyaretçi

Korea-fans.com Hakkında

Lorem ipsum

              Quick Links

              User Links

              Advertise