Tteokguk / 떡국

Tteokguk / 떡국

Tteokguk genellikle et suyuna dilimlenmiş pirinç kekiyle yapılan bir çorbadır. Kore’de geleneksel bir Yeni Yıl yemeğidir. “Tteok” pirinç keki ve “guk” ise çorba anlamına gelmektedir. Tteok’un şekersiz ve uzun bir silindir şeklinde olan garaetteok diye adlandırılan çeşidiyle yapılır. Çorba için garaetteok (가래떡) ince ince oval bir şekilde kesilir. Bu beyaz oval şekil parlak ve müreffeh bir yeni yılı simgeler. Ayrıca Korelilerin geleneksel olarak yaşları doğum günleri yerine yeni yılda bir yıl yaş alırlar. Genellikele bir yıl daha yaşlanmak için bir kase tteokguk yenmesi gerektiği söylenir.

İçindekiler (4 kişilik):
*Et suyu
*4 fincan dilimlenmiş garaetteok (pirinç keki)
*230 gram dana döş
*1/2 orta boy soğan
*5 – 6 diş sarımsak
*3 taze soğan – beyaz kısımları
*1 – 2 çorba kaşığı soya sosu
*tuz ve toz biber

Süsleme için:
*Haşladığımız dana eti
*1/2 çay kaşığı kıyılmış sarımsak
*1/2 çay kaşığı susam yağı
*tuz ve toz biber
*1 yumurta
*1 taze soğan
*1/2 gim (nori)(yaprak haline getirilmiş yosun)

Çeviri: ozgessedef

English

Tteokguk is a soup made with sliced rice cakes, usually in beef broth. It’s a traditional New Year’s dish in Korea. “Tteok” means rice cake, and “guk” means soup. It’s made with garaetteok, which is unsweetened and shaped like a long cylinder. For the soup, garaetteok (가래떡) is sliced into thin oval shapes. The white oval shape symbolizes a bright and prosperous new year. Also, Koreans traditionally age another year on this day, rather than their birthday. It’s commonly said that one must eat a bowl of tteokguk to become one year older.

Ingredients (4 servings)
*Beef Broth
*4 cups sliced garae tteok (rice cake)
*230 grams beef brisket
*1/2 medium onion
*5 – 6 cloves of garlic
*3 scallions – white parts
*1 – 2 tablespoons soup soy sauce
*Salt and pepper to taste

Garnish
*Beef removed from the broth
*1/2 teaspoon minced garlic
*1/2 teaspoon sesame oil
*salt and pepper
*1 egg
*1 scallion
*1/2 sheet gim (nori)