Korea-fans.com Türkiye & Kore Dostluk Forumu KOREA & TURKEY FRIENDSHIP
Other News From Korea - Baskı Önizleme

+- Korea-fans.com Türkiye & Kore Dostluk Forumu KOREA & TURKEY FRIENDSHIP (https://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (https://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (https://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu Başlığı: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - porkatal - 16-04-2017

S. Korean Catholics mark Easter

Güney Koreli Katolikler Paskalyayı Kutluyor

Kardinal Andrew Yeom Soo-jung,16 Nisan 2017 tarihinde Seoul'deki Myeongdong Katedrali'nde Paskalya Ayinini yönetiyor.

Porkatal


Cardinal Andrew Yeom Soo-jung presides over Easter Mass at Myeongdong Cathedral in central Seoul on April 16, 2017.

16.04.2017 - Yonhap News

[Resim: YD8Nyk.jpg]


RE: Other News From Korea - Arzu Can - 17-04-2017

Sea of Lotus Lanterns

Lotus Feneri Denizi

Budist inancı mensupları, 3 Mayıs'ta Buddha'nın doğum günü olması nedeniyle, 16 Nisan 2017 tarihinde güneyde bir liman kenti olan Busan'daki Samgwang Tapınağında asılı duran lotus fenerlerinin fotoğraflarını çekiyor.

Arzu Can


Believers in Buddhism take pictures of lotus lanterns hung at Samgwang Temple in the southern port city of Busan on April 16, 2017, ahead of Buddha's Birthday that falls on May 3.

17.04.2017 - Yonhap

[Resim: Ly8Xl0.jpg]


RE: Other News From Korea - porkatal - 17-04-2017

Monument for 2015 Military World Games

2015 Dünya Askeri Oyunları İçin Anıt

2-11 Ekim 2015 tarihleri arasında, Güney Kore'nin güneydoğusundaki taşra kenti Mungyeong'da düzenlenen 2015 Dünya Askeri Oyunları anısına bir anıt,17 Nisan 2017 tarihinde atfedilmiştir.

Porkatal


A monument commemorating the 2015 Military World Games, held in South Korea's southeastern provincial city of Mungyeong from Oct. 2-11, 2015, is dedicated on April 17, 2017.

17.04.2017 - Yonhap News

[Resim: 5gE5m5.jpg]


RE: Other News From Korea - Hanba - 17-04-2017

S. Korea to Increase Women's Presence in Senior Positions

Güney Kore Kıdemli Pozisyonlarda Kadınların Varlığını Artıracak

Güney Kore, üst düzey pozisyonlarda kadın memurların oranını bu yıl yüzde 15'e çıkaracak.

Toplumsal Cinsiyet Eşitliği ve Aile Bakanlığı planın salı günü Bakanlar Kuruluna raporlanacağını pazartesi günü açıkladı.

Bu hareketle, çeşitli devlet komitelerindeki kadınların oranı yüzde 40'a yükselirken, dördüncü kademe üzerindeki en üst sıralardaki kadın memurların oranı yüzde bir buçuk oranında artarak %15'e yükselecek.

Kadın müdür yardımcısı ve müdürlerin okullarda oranı da bu yıl yüzde 38'e ulaşacak.

Bir bakanlık yetkilisi, Güney Kore'nin üst düzey mevkilerde bulunan kadınların sayısı açısından diğer gelişmiş ülkelerin gerisinde kaldığını ve bu nedenle kamu sektörünün değişime öncü olması gerektiğini söyledi.

The Economist adlı bir İngiliz dergisinin araştırmasına göre, Güney Kore'nin kamu ve özel sektöründeki kadın yöneticilerin oranı, Ekonomik İş Birliği ve Kalkınma Örgütü üyeleri arasındaki %37'nin üstündeki ortalama ile karşılaştırıldığında, geçen yıl %10,5 oranında kalmıştır.

Hanba


South Korea will increase the ratio of female civil servants in senior positions to 15 percent this year.

The Ministry of Gender Equality and Family announced on Monday that it will report the plan to the Cabinet on Tuesday.

With the move, the ratio of female civil servants in top posts above grade four will increase by one-and-a-half percent to 15 percent, while the ratio of women in various government committees will increase to 40 percent.

The ratio of female deputy principals and principals in schools is also set to reach 38 percent this year.

A ministry official said South Korea lags far behind other advanced countries in terms of the number of women in high-level positions, which is why the public sector should lead change.

According to a survey by British weekly The Economist, the ratio of female managers in South Korea's public and private sectors stood at ten-point-five percent last year, compared with the average of more than 37 percent among members of the Organization for Economic Cooperation and Development.

17.04.2017-KBS
[Resim: 2rWGY0.jpg]


RE: Other News From Korea - EmelHenecia - 18-04-2017

Spring Outing

Bahar Gezisi

Bir grup çocuk ve öğretmen, 18 Nisan 2017'de Seoul'un kuzeydoğu eteklerinde bulunan bir mahalle parkında armut çiçeklerinin altında dolaşarak yürüdü

EmelHenecia


A group of children and their teacher walk under pear blossoms in full bloom at a neighborhood park on the northeastern outskirts of Seoul on April 18, 2017.

18.04.17 - Yonhap




RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 18-04-2017

Search Begins for Missing Passengers of Sewol Ferry

Sewol Feribotunun Kayıp Yolcularını Arama Çalışmaları Başlıyor

Sewol feribotunun dokuz kayıp yolcusunu arama çalışmaları bugün öğleden sonra gibi başlatıldı.

Sekiz kişilik bir arama ekibi geminin dördüncü katının sol tarafında 1,2 metre genişliğinde ve 1,5 metre uzunluğunda bir giriş oluşturulduktan sonra su yüzüne çıkarılan feribotun gövdesine girdi.

Arama ekibi daha öncesinde ışıkları, havalandırma ekipmanını ve gözetleme kameralarını geminin içine kurdu.

Tesis içi araştırma merkezleri, kurtulan kişilerin ifadelerine, feribotun içerisindeki gözetleme kameralarına ve kayıp yolcuların ailelerinin ve arama dalgıçlarının ifadelerine dayanan kayıp yolcuları arama planını sonlandırdı.

Bugün itibariyle Sewol felaketinden bu yana 1.098 gün geçmiş bulunuyor ve de geminin Kore’nin güneybatı ucunda yer alan Mokpo’da karaya çıkarıldığından bu yana tam bir hafta olmasına işaret ediyor.

gu.mi.ho


The search for the nine missing passengers of the Sewol ferry began Tuesday afternoon.

An eight-member search team entered the hull of the salvaged ferry after drilling a one-point-two meters wide and one-and-a-half meters long entrance on the fourth floor of the ship which is lying on its left side.

The search team had earlier installed lights, ventilation equipment and surveillance cameras inside the ship.

The on-site search headquarters finalized its search plan for the missing passengers based on survivors’ testimonies, surveillance cameras within the ferry and statements from missing passengers’ families and search divers.

Tuesday marks the one-thousand-98th day since the Sewol disaster and a week since the vessel was brought on land in Mokpo on the southwestern tip of Korea.

18.04.2017 – World.KBS

[Resim: EgNbrA.jpg]


RE: Other News From Korea - Hanba - 19-04-2017

Anti-fine-dust Campaign

İnce Toz Karşıtı Kampanya

Sivil çevre aktivistleri, 19 Nisan 2017'de Seoul'in batısında, Incheon'daki ince tozlar hakkında bir protesto uyarısı yapıyorlar. Çoğunlukla Çin'den gelen ince toz, özellikle baharda ülkenin sağlığı için ciddi bir tehdit oluşturuyor.

Hanba


Civic environmental activists carry out a protest warning about fine dust in Incheon, west of Seoul, on April 19, 2017. Fine dust, mostly from China, poses a serious threat to the health of the country especially in the spring.

19.04.2017-Yonhap
[Resim: dPDJEZ.jpg]


RE: Other News From Korea - EmelHenecia - 19-04-2017

Spring Vitality

Bahar Canlılığı

Yumuşak bahar havasının hakim olmasıyla birlikte liverleaf çiçekleri, 19 Nisan 2017'de Seoul'un yaklaşık 270 kilometre güneydoğusundaki Taebaek'te bir vadide tam çiçek açtı.

EmelHenecia


With mild spring weather prevailing, liverleaf flowers are in full bloom at a valley in Taebaek, about 270 kilometers southeast of Seoul, on April 19, 2017. 

19.04.17 - Yonhap




RE: Other News From Korea - Hanba - 19-04-2017

Child Monk

Çocuk Keşiş

Küçük bir çocuk 19 nisan 2017'de Seoul'de kısa bir süreliğine Jogye Tapınağında düzenlenen Budizme kabul töreni için traş edilirken kaşlarını çatıyor.
Bu sene 3 mayısa denk gelen bu etkinlik her yıl erkeler için Buda'nın doğum gününü kutlamak için düzenleniyor.

Hanba


A young boy frowns as he gets his head shaved for initiation into Buddhism for a brief period at Jogye Temple in Seoul on April 19, 2017. The event is held every year for boys to mark Buddha's Birthday, which this year falls on May 3

19.04.2017-Yonhap
[Resim: r3p40a.jpg]


RE: Other News From Korea - Arzu Can - 20-04-2017

S. Korea's First Casino Resort Opens

G. Kore'nin İlk Gazino Tatil Yeri Açılıyor

Bu resim, 20 Nisan 2017 tarihinde Seoul'un batısındaki Incheon Uluslararası Havaalanı'na yakın Yeongjongdo'da açılan ve Güney Kore'nin ilk gazinosu ve otel kompleksindeki Paradise City'nin lobisidir. Büyük oranda yabancılar tarafından inşa edilen gazino tesisinin yapımına 2011 yılının sonlarında 300.000 metrekarelik bir alanda 1.3 Trilyon Won (1.14 Milyar Dolar) değerle başlanmıştı.

Arzu Can


Pictured is the lobby of Paradise City, South Korea's first casino and hotel complex, which opened in Yeongjongdo, close to Incheon International Airport, west of Seoul, on April 20, 2017. The construction of the mega-scale foreigners-only casino resort, worth 1.3 trillion won (US$1.14 billion), kicked off in late 2011 on a 300,000-square-meter lot.

20.04.2017 – Yonhap

[Resim: ALNaDq.jpg]