![]() |
Other News From Korea - Baskı Önizleme +- Korea-fans.com Türkiye & Kore Dostluk Forumu KOREA & TURKEY FRIENDSHIP (https://www.korea-fans.com/forum) +-- Forum: KOREA (한국) (https://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html) +--- Forum: News from Korea (https://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html) +--- Konu Başlığı: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html) Sayfalar:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
|
RE: Other News From Korea - Arslan Bey - 20-02-2017 A grand ship Büyük Bir Gemi Jeolla, Mokpo'daki Denizcilik Kültür Mirası Ulusal Araştırma Enstitüsünde Sinan Gemisi sergilendi. Haziran 1323'te, gemi bugünkü Çin'in Ningbo şehrinden Japonya'nın Fukuoka şehrine doğru onlarca Çinli, Japon ve Koreli denizci taşıyarak limandan ayrıldı. 200 ton civarında, muhtemelen zamanının en büyük tüccar gemilerinden biriydi. Günümüzde ülkenin güneybatı kesiminde bulunan Sinan İlçesi'nin karasularından geçerken gemi battı. Koreliler 1976-1984 yılları arasında gemiyi ortaya çıkardılar. Enstitüde Kore'nin su altı arkeolojisinin 100 yıllık tarihini belirlemek için özel bir sergide yer almaktadır. Sergi geçen yıl Kore Seoul Ulusal Müzesinde gerçekleşti. Arslan Bey At the National Research Institute of Maritime Cultural Heritage in Mokpo, South Jeolla, the ship Sinan is on display. In June 1323, the ship left a port in today’s Ningbo, China, headed for Fukuoka, Japan, containing dozens of Chinese, Japanese and Koreans sailors. At around 200 tons, it was possibly one of the largest merchant vessels of its time. As they passed through the waters off today’s Sinan County, located in the southwestern part of the country, the ship sank. Koreans uncovered the ship between 1976 and 1984. A special exhibition is underway at the institute to mark the 100-year history of Korea’s underwater archaeology. The exhibition was held last year at the National Museum of Korea in Seoul. 20.02.2017 -- Korea Joongang Daily ![]() RE: Other News From Korea - GülK - 20-02-2017 Yonhap CEO Meets Sudanese Envoy Yonhap Haber Ajansı Ceo'su Sudan Elçisini Karşıladı 20 Şubat 2017 tarihinde Yonhap Ajans Başkanı ve Ceo'su Park No-Hwang ile Güney Kore'deki Sudan Büyükelçisi Mohamed Abdelaal, Seoul'deki Yonhap Haber Ajansı Genel Müdürlüğü' nde poz verdiler. İkisi Yonhap Haber Ajansı ve Sudan Haber Ajansı arasında olan işbirliği durumunu ele aldılar. GülK Yonhap President and CEO Park No-hwang poses with Sudanese Ambassador to South Korea Mohamed Abdelaal at the Yonhap News Agency headquarters in Seoul on Feb. 20, 2016. The two discussed ways to cooperate between Yonhap and Sudan News Agency. 20.02.2017-Yonhap ![]() RE: Other News From Korea - Esen M. - 20-02-2017 Snow-Covered Trees CR Karla Kaplanmış Ağaçlar 20 Şubat 2017 tarihinde Gangwon Eyaleti'nin kuzeydoğu dağlık bölgesi olan Taebeak'da gün boyu şiddetli kar yağışı almasıyla bir dağ üzerindeki ağaçlar karla kaplandı. Esen M. Trees are covered with snow on a mountain in Taebaek, Gangwon Province, on Feb. 20, 2017, as the northeastern mountainous region received heavy snow on the day. 20.02.2017- Yonhap ![]() RE: Other News From Korea - Arslan Bey - 21-02-2017 Plants to help you breathe Bitkiler Nefes Almanıza Yardımcı Oluyor Modeller, pazartesi günü merkez Seoul, Yongsan İlçesi'ndeki E-Mart'ın şubesinde satılan çiçek ve bitkilere bakıyor. Perakende zinciri, toz kirliliğinin doruk noktasına ulaştığında havayı temizleyen bitkilerinde ilkbahardan önce indirime gidiyor. Tanıtım, 8 Mart'a kadar sürecek. Arslan Bey Models look at flowers and plants on sale at E-Mart’s branch in Yongsan District, central Seoul, on Monday. The retail chain is discounting air-purifying plants ahead of spring, when fine-dust pollution reaches its peak. The promotion runs through March 8. 21.02.2017 -- Korea Joongang Daily ![]() RE: Other News From Korea - GülK - 21-02-2017 British Envoy in Seoul İngiltere Büyükelçisi Seoul'de 21 Şubat 2017 tarihinde Güney Kore İngiltere Büyükelçisi Charles Hay , Güney Kore ve İngiltere arasındaki alışverişi güçlendirmek için Seoul 'de bir etkinlikte konuştu. GülK British Ambassador to South Korea Charles Hay speaks at an event in Seoul on Feb. 20, 2017, to promote exchanges between South Korea and Britain. 21.02.2017- Yonhap ![]() RE: Other News From Korea - Esen M. - 21-02-2017 Robot Guide At Incheon Int'l Airport Incheon Uluslararası Havaalimanı'nda Rehberlik Eden Robot Bir robot, 21 Şubat 2017 tarihinde Incheon Uluslararası Havalimanı'nda yolculara rehberlik etti. Esen M. A robot guides passengers at Incheon International Airport on Feb. 21, 2017. 21.02.2017-Yonhap ![]() RE: Other News From Korea - dalnim - 21-02-2017 Teşekkür ederiz. ^^ RE: Other News From Korea - Esen M. - 22-02-2017 Mom And Child In Snow Kar İçinde Anne Ve Çocuk İnsanlar, 22 Şubat 2017 tarihinde Seoul'ün güneyinde yer alan Sejong Şehrindeki bir hükümet binasının önünde karlı bir günde işe ve okula gidiyorlar. Esen M. People go to work and school on a snowy day in front of a government building in Sejong City, south of Seoul, on Feb. 22, 2017. 22.02.2017-Yonhap ![]() RE: Other News From Korea - Esen M. - 23-02-2017 National Flags For Independence Day Bağımsızlık Günü İçin Ulusal Bayraklar Çocuklar, 23 Mart 2017 tarihinde Seoul'de, 1 Mart'a denk gelen Bağımsızlık Hareketi Günü nedeniyle Güney Kore'nin ulusal bayrağı olan Taegeukgi'nin yukarıya çekilmesini desteklemek için bir etkinliğe katılıyorlar. Esen M. Children attend an event in Seoul on Feb. 23, 2017, to promote the hoisting of Taegeukgi, South Korea's national flag, on the occasion of the Independence Movement Day, which falls on March 1. 23.02.2017-Yonhap ![]() RE: Other News From Korea - GülK - 23-02-2017 S. Korea's Childbirths Drop to Record Low in 2016 2016 Yılında Güney Kore'nin Doğum Oranında Rekor Düşüş Bu resim Seoul'de bir hastanede neredeyse boş olan bebek birimini gösteriyor. 2016 yılında 406.300 bebek doğdu. Bu rakam 1970 yılında istatistik kurumunun bu bilgileri toplamaya başladığından beri en düşük rakamı olduğu duyuruldu. GülK This is the nearly empty infant unit of a hospital in Seoul on Feb. 22, 2017, when Statistics Korea announced that the number of babies born in 2016 reached 406,300, the lowest since 1970 when the statistics agency started to compile such data. 23.02.2017-Yonhap ![]() |