![]() |
Other News From Korea - Baskı Önizleme +- Korea-fans.com Türkiye & Kore Dostluk Forumu KOREA & TURKEY FRIENDSHIP (https://www.korea-fans.com/forum) +-- Forum: KOREA (한국) (https://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html) +--- Forum: News from Korea (https://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html) +--- Konu Başlığı: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html) Sayfalar:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
|
RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 27-05-2016 Annual Whale Festival Kicks Off in Ulsan Yıllık Balina Festivali Ulsan'da Başladı Kentin güney bölge ofisi tarafından sağlanan bu fotoğrafta, yıllık balina festivalinin açılışını yapmak için 26 Mayıs 2016 tarihinde Seoul'ün 410 kilometre güneydoğusundaki Ulsan stadyumunda bir tören gerçekleştirildi. Etkinliğin pazar gününe kadar sürmesi planlanıyor. edaozgul33 A ceremony takes place at a stadium in Ulsan, some 410 kilometers southeast of Seoul, on May 26, 2016, to open an annual whale festival, in this photo provided by the city's southern ward office. The event is scheduled to run till Sunday. 27.05.2016 - Yonhap News ![]() RE: Other News From Korea - dalnim - 27-05-2016 Haberler için teşekkür ederiz. ^^ RE: Other News From Korea - merlinnn - 28-05-2016 Rotary International Convention Opens in Goyang Rotary Uluslararası Kongresi Goyang’da Açılıyor 2016 Rotary Uluslararası Kongresi cumartesi günü Gyeonggi Bölgesi’ndeki Goyang şehrinde açıldı. Haziran’ın birine kadar devam edecek 5 günlük etkinlik, 160 ülkeden gelen 25 bin’i yabancı olmak üzere yaklaşık 50 bin Rotary Kulübü üyesini bir araya getirdi. Kongre organizasyon komitesinin yaptığı açıklamaya göre, ülkede yapılan uluslararası konferans ve sergiler ile kıyaslama yapılırsa bu tür bir etkinliğe olan katılım bu etkinlikte en yüksek sayıya ulaşmıştır. merlinnn The 2016 Rotary International Convention opened on Saturday in Goyang City, Gyeonggi Province. The five-day event, which will continue through June first, has brought together about 50-thousand Rotary Club members, including about 25-thousand foreigners, from some 160 countries. The convention organizing committee says that it is the largest number of visitors to attend such an event in the nation including international conferences and exhibitions. 28.5.2016 – KBS WORLD Radio ![]() RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 28-05-2016 Women Peace Walk Event at Border Prays for Peace on the Peninsula Yarımadada Barışı Sağlamak Adına Sınırda Kadın Barış Yürüyüşü Etkinliği Düzenlendi Bugün barış ve silahsızlanma adına 24. Uluslararası Kadınlar Gününü kutlamak için Gyeonggi, Paju’daki Imjingak barış parkında 2016 Kadınlar Barış Yürüyüşü Etkinliği düzenlendi. Kore yarımadasında “hayat, barış ve birlik”i sağlamak adına yaklaşık 800 kişi barış yürüyüşüne katıldı. İçlerinde BM ordusunun eski Albayı ve barış savunucusu Mary Ann Wright da vardı. Dünya NGO Barış Gemisi Uluslararası kordinatörü Meri Joyce ve merkezi Japonya’da bulunan Uluslararası Kadınlar Ligi başkanı Kozue Akibayashi de barış ve özgürlük için katılımcılar arasındaydı. Katılımcılar sınır bölgesinde Sivil Emniyet Hattı boyunca 6 kilometrelik bir yürüyüş gerçekleştirdiler. Ayrıca, iki Kore’yi de uzlaşması adına teşvik etmek, görüşmeler ve işbirlikleri aracılığıyla güveni oluşturmak ve yarımada ve dünya üzerinde barışı inşa etme sürecinde kadınların liderliğini artırmak için bir beyanname de yayınladılar. Kadınlar Barış Yürüyüşü düzenleme heyeti barış ve kadın haklarını savunan 32 adet teşkilattan oluşuyor. gu.mi.ho The 2016 Women Peace Walk event was held at the Imjingak peace park in Paju, Gyeonggi Province on Saturday to mark May 24th International Women's Day for Peace and Disarmament. Some 800 people took part in the peace walk that prayed for "life, peace and coexistence" on the Korean Peninsula, including Mary Ann Wright, a former U.S. Army colonel and peace activist. Participants also included Meri Joyce, international coordinator for the global NGO Peace Boat and Kozue Akibayashi, president of the Japan-based Women's International League for Peace and Freedom. The participants held a six-kilometer march along the Civilian Control Line in the border area. They also issued a declaration to spur inter-Korean reconciliation and restore trust through dialogue and cooperation and expand women's leadership in peace building processes on the peninsula and around the world. The Women Peace Walk organizing committee comprises 32 organizations advocating peace or women's rights. 28.05.2016 -World.KBS ![]() RE: Other News From Korea - kıday baksı - 28-05-2016 Teşekkür ederiz. >>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/ RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 29-05-2016 New Uniform for S. Korean Police Güney Kore Polisi İçin Yeni Üniforma Bu fotoğraf 1 Haziran 2016 tarihinden itibaren Güney Kore polislerinin giyeceği yeni yaz üniformalarını gösteriyor. 29 Mayıs'da Ulusal Politika Ajansı yeni üniformalarda güvenilirlik ve aşınma payını arttırmaya odaklanıldığını ve en yeni malzemelerden yapıldığını söyledi. Üst giyim renkleri trafik polisi için fildişi beyaz ve normal polis için yeşilimsi donanma ile normal polis ve trafik polisi için farklıdır. edaozgul33 This photo shows new summer uniforms for South Korean policemen, who will sport them starting June 1, 2016. The new uniform is made of the latest materials and is focused on enhancing reliability and wearability, the National Policy Agency said May 29. The colors of the upper-wear are different for normal police and traffic police, with greenish navy for normal police and ivory white for traffic police. 29.05.2016 - Yonhap News ![]() RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 30-05-2016 Police Officers to Don New Uniforms in June Polis Memurları Haziran’da Yeni Üniformalarına Kavuşacak Polis memurlarına Haziran’da yeni üniformalar verilecek. Normal polis memurlarının ceketleri turkuaz renginde, trafik polislerininki fildişi renginde olacakken, tüm polisler memurlarının pantolon ve etekleri lacivert renkte olacak. Bir polis memurunun yaptığı açıklamaya göre, turkuaz güveni, korumayı ve coşkuyu sembolize ederken, fildişi rengi görünebilirdik için seçildi. gu.mi.ho Police officers will get new uniforms in June. The jackets for normal police will be turquoise and for traffic police ivory white, with navy blue pants or skirts for all officers, the National Police Agency said Sunday. A police spokesman claimed turquoise symbolizes trust, protection and passion, while ivory white was chosen for visibility. 30.05.2016 - chosun ![]() RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 31-05-2016 Harvesting Blueberries Yaban Mersini Hasat Ediliyor Sancheong belediyesi tarafından sağlanan bu fotoğrafta iki çiftçi, 31 Mayıs 2016 tarihinde Güney Gyeongsang, Güney Kore'nin güneydoğu ili Sancheong'da kasabadaki bir çiftlikte olgun yaban mersinini seçiyor. Yaban mersininin göz sağlığınızı iyileştirmeye, yaşlanmayı önlemeye ve kemikleri güçlendirmeye yardımcı olduğu bilinmektedir. edaozgul33 Two farmers pick ripe blueberries at a farm in Sancheong, a town in South Korea's southeast province of South Gyeongsang, on May 31, 2016, in this photo provided by the Sancheong municipality. Blueberries are known to help improve eyesight, prevent aging and strengthen bones. 31.05.2016 – Yonhap News ![]() RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 31-05-2016 Back to Nature Doğaya Dönüş Doğuya özgü bir çift beyaz leylek, Seoul'ün yaklaşık 134 kilometre güneyinde Yesan'daki bir leylek parkında serbest bırakıldıktan sonra orman üzerinde uçuyor. Yaklaşık 10 gün önce, 45 yıl içinde ilk kez görülen yabani iki beyaz leylek doğal olarak yumurtadan çıktı. edaozgul33 A couple of Oriental white storks fly over a forest after being released from a stork park in Yesan, a county about 134 kilometers south of Seoul. About 10 days ago, two white stork eggs laid in the wild hatched naturally there, the first observed in 45 years. 31.05.2016 – Yonhap News ![]() RE: Other News From Korea - dalnim - 31-05-2016 Teşekkür ederiz. ^^ |