Korea-fans.com Türkiye & Kore Dostluk Forumu KOREA & TURKEY FRIENDSHIP
Other News From Korea - Baskı Önizleme

+- Korea-fans.com Türkiye & Kore Dostluk Forumu KOREA & TURKEY FRIENDSHIP (https://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (https://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (https://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu Başlığı: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - kıday baksı - 27-06-2015

Haber paylaşımları için teşekkür ederiz.

>>> http://www.korea-fans.com/forum/konu-other-news-from-korea--81055.html?pid=2912148#pid2912148

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency



RE: Other News From Korea - hifa - 29-06-2015

S. Koreans spend more time sleeping, eating, but less on work in 2014: survey

Anket: 2014’de Güney Koreliler Uyku ve Yemek için Daha Fazla Zaman Ayırdı ve Daha Az Çalıştı

Hükümet araştırmaları pazartesi günü gösterdi ki, Güney Koreliler 2014’te, beş yıl öncesine kıyasla uyku ve yemek için daha fazla zaman harcarken iş ve ders çalışmasına daha az zaman ayırdı.

Ülke çapında 12.000 evde yapılan zaman anketlerine göre Koreliler 2009’a kıyasla geçen sene yemeğe ve uykuya günde 21 dakika daha fazla zaman ayırdı. Boş zamanların toplam süresi geçen yııl 11 saat 14 dakikaydı.

Ancak ankete göre, iş yerinde ve ev işlerinde çalışma ile birlikte işe geliş-gidişte harcanan süre günlük 20 dakika azalarak 7 saat 57 dakika oldu.

Yevmiyeli işlerde ve gündelik ev işlerinde harcanan toplam süre günlük 1 dakikadan, sırasıyla, 3 saat 16 dakikaya ve 1 saat 55 dakikaya kadar arttı.

Anket aynı zamanda gösterdi ki, ortalama işe gidiş-dönüş zamanı beş yıl öncesine nazaran beş dakika ve ders çalışma süresi 17 dakika kısaldı.

Asya’nın dördüncü büyük ekonomisi 2011’in ortasında beş günlük çalışma haftası modeline geçti. Onu takip eden senede beş günlük okul haftası uygulamasına geçildi.

Daha fazla zaman olmasına rağmen, spor ve eğlenceye, insanlarla görüşmeye, kültürel ve dini faaliyetlere harcanan zaman bu beş yıllık sürede bir dakika düşerek 4 saat 49 dakika oldu.

İnsanlar, tanışma ve buluşmaya olduğu kadar grup etkinliklerine, vidyo oyunlarına ve kişisel hobilere daha az vakit ayırırken kültürel ve sportif etkinliklere daha fazla zaman ayırdı.

Anket gösterdi ki erkekler beş yıl öncesine göre, hafta içinde evle ilgili şeylere 4 dakika fazla zaman ayırırken kadınların iş yoğunluğu 8 dakika düştü.

Buna rağmen anket yapılan kadınlardan yüzde 91-95’i hergün ev işi yaptıklarını, günde ortalama olarak 3-4 bu işlerle uğraştıklarını söylediler. Günde bir saat kadar iş yapan erkeklere göre bu rakam çok fazla.

Dahası, Güney Koreli erkekler kadınlara oranla hafta sonu eğlence ve dinlenme zamanlarının tadını 1 saat daha fazla çıkardı.

hifa


South Koreans on average spent more time sleeping and eating, but allocated less to work and study in 2014, compared to five years earlier, mainly due to the country shifting to a five-day work and school week, a government survey showed Monday.

According to the so-called time use poll on 12,000 households nationwide, people spent 21 minutes more on eating and sleeping per day last year than in 2009. The total duration of the "off time" stood at 11 hours, 14 minutes last year.

But time spent at work and on household chores, studying and commuting fell by 20 minutes per day to 7 hours, 57 minutes, the poll showed.

Of the total, time spent on wage-generating work and chores actually edged up one minute everyday to 3 hours, 16 minutes, and 1 hour, 55 minutes, respectively.

The survey also showed that where the numbers fell was in studying, which declined by 17 minutes last year vis-a-vis five years ago, and commuting times, which were cut by five minutes on average.

Asia's fourth-largest economy fully switched to a five-day work week in mid-2011, with the five-day school week being introduced in the following year.

Despite more time, the total time spent on sports and leisure, meeting people, and cultural and religious activities fell by one minute in the five-year period, to 4 hours, 49 minutes.

People spent less time on meeting and dating, as well as group events, video games and personal hobbies, and put more time into cultural and sporting activities.

The survey showed that men allocated four more minutes to taking care of things around the house during weekdays compared to five years earlier, while the workload for women fell by eight minutes.

Despite the rise in time for men, 91 to 95 percent of all women polled said they did housework everyday, with the average time spent hovering at three to four hours per day, much higher than about one hour tallied for men.

South Korean men, moreover, enjoyed on average one more hour of leisure and rest time during the weekends compared to women.


29.06.2015 - Yonhap


RE: Other News From Korea - kıday baksı - 29-06-2015

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency

>>> https://www.facebook.com/groups/436600996479651/?fref=ts



RE: Other News From Korea - hifa - 30-06-2015

Survey: 59% of Japanese Believe Ties With S. Korea Not Improving

Anket: Japonların 59%’u Güney Kore ile İlişkilerin Gelişmediğine İnanıyor

Bu yıl, Japonya ve Güney Kore arasındaki diplomatik ilişkilerin kurulmasının 50. Yılı olmasına rağmen Japonların çoğu ikili ilişkilerin henüz iyileşmediğine inanıyor.

Japonya’nın Sankei Shimbun ve Fuji News Network’un bin yetişkin Japon ile anket yaptı. Bunlardan yüzde 79’u Güney Kore ve Japonya arasındaki ilişkilerin kötü olduğuna inanırken sadece yüzde 16’sı tersini söyledi.

Geçtiğimiz cumartesi ve pazar günü yapılan anket, katılımcıların yüzde 59’unun Güney Kore-Japonya ilişkilerinin gelişmediğine inandığını ve yüzde 34’ünden fazlasının ilişkilerin daha iyiye gittiğini düşündüğünü gösterdi.

hifa


Although this year marks the 50th anniversary of the establishment of diplomatic ties between South Korea and Japan, many Japanese believe that bilateral ties have yet to recover.

Japan’s Sankei Shimbun and Fuji News Network surveyed one-thousand Japanese adults, among which 79 percent believed that ties between South Korea and Japan are bad, while only 16 percent said the opposite.

The survey, which took place last Saturday and Sunday, also found that 59 percent of respondents believe South Korea-Japan ties are not improving, higher than the 34 percent who said they think relations are getting better.

30.06.2015 - KBS World

[Resim: MMjdgn6.png]


RE: Other News From Korea - first genius - 01-07-2015

Newly commissioned justices

Yeni Yargıcın Görevlendirilmesi

Anayasa Mahkemesi Başkanı Yargıç Yang Sung-tae 1 Temmuz 2015 tarihinde Seoul Yüksek Mahkemesi için yargıç görevlendirmesi sırasında elbiseyi yerleştiriyor.

Hukuk fakültesini bitirdikten sonra üç yıllık bir deneyime sahip olan 37 yaşındaki yargıç yakın bir zamanda atandı.


first genius

Supreme Court Chief Justice Yang Sung-tae puts a gown on a newly commissioned justice during a commissioning ceremony at the Supreme Court in Seoul on July 1, 2015.

Thirty-seven newly commissioned justices who have three years of experience after graduating from law schools were appointed on the day.

01.07.2015 - Yonhap

[Resim: 6U0yps.jpg]





RE: Other News From Korea - kıday baksı - 01-07-2015

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency


RE: Other News From Korea - KHJ-Kolik - 02-07-2015

10 S. Koreans Killed in Bus Accident in China

Çin'de Otobüs Kazasında Ölen 10 Güney Koreli

Devlet Yönetimi ve İçişleri Bakanı Chong Jong Sup, 2 Temmuz 2015 tarihinde Seoul'de hükümet kompleksinde bir basın toplantısında, Çin'in kuzeydoğu kenti Jian'da önceki gün meydana gelen, dokuzu kamu görevlisi 10 güney Korelinin öldüğü ve bazılarının da ağır yaralandığı otobüs kazasından dolayı özür dileyerek eğildi.

Government Administration and Home Affairs Minister Chong Jong-sup bows in apology during a press conference at the government complex in Seoul on July 2, 2015, to brief reporters on a bus accident in the northeastern Chinese city of Jian the previous day, which killed at least 10 South Koreans, nine of them public servants, and injured some others seriously.

[Resim: TFU7yG.jpg]

***

2 Temmuz 2015 tarihinde alınan bu fotoğraf, bir otobüs kazasında yaralanan Güney Korelilerin kaldırıldıkları, Çin'in kuzeydoğu kenti Jian'daki Geleneksel Çin Tıbbı Jian Hastanesi'nin 8. katında bulunan hasta odalarının girişini gösteriyor. Önceki gün, 3:30 civarında şehrin çevresindeki bir köprüden geçtiği sırada yön değiştirince dokuzu kamu görevlisi en az 10 güney Koreli hayatını kaybetti, bazıları da ağır yaralandı. Kurbanlar, İdare ve İçişleri Bakanlığı'na bağlı, Yerel Yönetim Yetkilileri Kalkınma Enstitüsü tarafından düzenlenen bir eğitim programına katılmak için orada bulunuyordu.

This photo, taken on July 2, 2015, shows the entrance to sickrooms on the 8th floor of Jian Hospital of Traditional Chinese Medicine in the northeastern Chinese city of Jian, where injured South Koreans in a bus accident are hospitalized. At least 10 South Koreans, nine of them public servants, were killed and some others were seriously injured after a bus carrying 26 South Koreans veered off a bridge in the city around 3:30 p.m. the previous day. The victims were traveling there on a training program organized by the Local Government Officials Development Institute, which is affiliated with the Ministry of Government Administration and Home Affairs.

[Resim: THQ3OD.jpg]

***

2 Temmuz 2015 tarihinde Çin'nin microblog Weibo sitesinden alınan bu fotoğraf, Çin'nin kuzeydoğu kenti Jian'da meydana gelen feci otobüs kazasından sonra, köprüyü trafiğe kapatan Çinli polis memurlarını gösteriyor. Önceki gün, 3:30 civarında şehrin çevresindeki bir köprüden geçtiği sırada yön değiştirince dokuzu kamu görevlisi en az 10 güney Koreli hayatını kaybetti, bazıları da ağır yaralandı. Kurbanlar, İdare ve İçişleri Bakanlığı'na bağlı, Yerel Yönetim Yetkilileri Kalkınma Enstitüsü tarafından düzenlenen bir eğitim programına katılmak için orada bulunuyordu.

This photo, taken on July 2, 2015, from the Chinese microblog Weibo, shows Chinese police officers blocking a bridge, after a deadly bus crash in the northeastern Chinese city of Jian. At least 10 South Koreans, nine of them public servants, were killed and some others were seriously injured after the bus carrying 26 South Koreans veered off the bridge in the city around 3:30 p.m. the previous day. The victims were traveling there on a training program organized by the Local Government Officials Development Institute, which is affiliated with the Ministry of Government Administration and Home Affairs.

[Resim: PVasT4.jpg]

***

2 Temmuz 2015 tarihinde Çin'nin microblog Weibo sitesinden alınan bu fotoğraf, Çin'nin kuzeydoğu kenti Jian'da meydana gelen feci otobüs kazasında devrilen otobüs görülmektedir. Önceki gün, 3:30 civarında şehrin çevresindeki bir köprüden geçtiği sırada yön değiştirince dokuzu kamu görevlisi en az 10 güney Koreli hayatını kaybetti, bazıları da ağır yaralandı. Kurbanlar, İdare ve İçişleri Bakanlığı'na bağlı, Yerel Yönetim Yetkilileri Kalkınma Enstitüsü tarafından düzenlenen bir eğitim programına katılmak için orada bulunuyordu.

This photo, taken on July 2, 2015, from the Chinese microblog Weibo, shows an overturned bus in a river in the northeastern Chinese city of Jian. At least 10 South Koreans, nine of them public servants, were killed and some others were seriously injured after the bus carrying 26 South Koreans veered off a bridge in the city around 3:30 p.m. the previous day. The victims were traveling there on a training program organized by the Local Government Officials Development Institute, which is affiliated with the Ministry of Government Administration and Home Affairs.

[Resim: gpYsI6.jpg]

KHJ-Kolik

Yonhap News - 02.07.2015



RE: Other News From Korea - kıday baksı - 02-07-2015

Haber paylaşımı için teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency


RE: Other News From Korea - hifa - 03-07-2015

S. Korea Finds Japanese Documents Confirming Korean Forced Laborers

Güney Kore, Korelilerin Zorla Çalıştırıldığını Doğrulayan Japon Belgeleri Buldu

Güney Koreli bir kurul, Rusya’nın uzakdoğudaki Sakhalin Adası’nda zorla çalıştırılan 846 Korelinin isminin listelendiği bir Japon belgesi buldu.

Sömürge döneminde zorla çalıştırılan kişileri destekleme ve araştırma ile görevli devlet kurulu perşembe günü yerel bir basına verdiği demeçte, dört belgenin Rusya’nın ulusal arşivlerinde muhafaza edildiğini ve 846 Korelinin zorla çalıştırılmak için askere alındığını doğruladığını söyledi.

1941-1944 yılları arasında Japonya’nın Toyohara Polis İstasyonu tarafından hazırlanan belgeler, Japon şirketlerinden kaçan Koreli işçilerin kişisel bilgilerini içeriyor.

Kurul bu belgelerin Japonya’nın savını çürütmek için kritik bir delil olduğunu söyledi. Japonya, Korelilerin Sakhalin’deki iş gücü seferberliğine gönüllü katıldığını iddia ediyordu.

hifa


A South Korean committee has found a Japanese document listing 846 Korean names of those forced into hard labor on Russia’s far eastern island of Sakhalin.

The state committee tasked with investigating and supporting victims of forced labor during the colonial era told a local media daily on Thursday that it examined four documents kept at Russia’s national archives and confirmed that 846 Koreans were conscripted for labor.

The documents produced by Japan`s Toyohara Police Station between 1941 and 1944 contain personal information of forcibly mobilized Korean laborers who ran away from Japanese companies.

The committee said that the documents are critical evidence to disprove Japan’s argument that Koreans voluntarily participated in labor mobilization in Sakhalin.

3.7.2015 - KBS World

[Resim: 4ITVslb.jpg]


RE: Other News From Korea - helvacı - 03-07-2015

Six Dead in Chemical Plant Explosion

Kimya Tesisindeki Patlamada Altı Ölü

3 Temmuz 2015'te saat sabah 9.19 civarında Ulsan'ın güneydoğusunda bulunan Hanwha Kimya AŞ.'nin bir tesisindeki zehirli atık içeren bir tankın patlamasından sonra itfaiyeciler tesisteki enkazdan bir işçinin bedenini yukarı çekiyorlar. Yetkililer büyük patlamada altı işçinin hayatını kaybettiğini söyledi.

helvacı


Firefighters pull up the body of a worker from debris at a plant of Hanwha Chemical Co. in the southeastern city of Ulsan on July 3, 2015, after a tank containing toxic waste at the plant exploded around 9:19 a.m. The blast left six workers dead, fire officials said.

03.07.2015 - Yonhap

[Resim: Ptx3NEM.jpg]