16-08-2010, Saat: 23:43
(Son Düzenleme: 04-09-2012, Saat: 18:38, Düzenleyen: Mühürdar Mishil.)
Wongaksa Pagoda(Ten Storied Stone Pagoda of Wongaksa Temple Site)(Joseon Period)
Wongaksajisipcheungseoktap (원각사지십층석탑)
![[Resim: imagesca8h0g5p.jpg]](http://img198.imageshack.us/img198/9555/imagesca8h0g5p.jpg)
Sınıf: 2 nolu Ulusal Hazine
Eserin Adı: Wongaksajisipcheungseoktap (Wongaksa Pagoda, Wongaksa Tapınağı alanındaki 10 katlı taş pagoda)
Eserin Türü: Taş Pagoda
Ulusal Eser Olarak Belirlendiği Tarih: 1962.12.20
Adres: 38, Jongno-2(i)ga Jongno-gu Seoul
Zaman:Erken Joseon Dönemi
Sahibi: Ulusal Varlık
Yönetim: Jongno-gu
Bilgi:
Wongaksa Tapınağı, şimdiki Tapgol Park'ın bulunduğu yerdeydi. Ve Tapınağı adı Goryeo Çağı'nda Heungbok Tapınağı olarak degiştirilmişti.
Wongaksa Joseon Dönemi'nde Kral Sejo'nun 11. yılında (1465) yapılmıştır.
Konfüçyanizm Tapıma ve Budizmi Önleme politikasına rağmen önemli bir tapınak olarak korunmuştur. Fakat 1504'te Kral Yeonsan-gun burayi Yeonbangwon adi ile bir Gisaeng evine (bayan konsomatrislerin bulunduğu bir salon) dönüştürmüş ve keşişleri atmıştır.
Wongaksajisipcheungseoktap (Wongaksa Tapınağı alanındaki 10 katlı taş pagoda) Joseon Dönemi'nden kalan tek pagodadır.
Pagoda yaklaşık olarak 12 metre yüksekliğindedir.
Mermerden yapılmıştır.
Ve her köşede yer alan tüm muhteşem oymalar gri-beyaz mermer ile son derece iyi bir ahenk sağlamaktadır.
Tabanda pagodayı destekleyen üç kat vardır ve tepeden bakılınca Çince A (亞) harfine benzemektedir.
Her katın her bir tarafında ejderhalar, aslanlar, nilüferler vb. oymalar vardır.
Pagoda 10 katlıdır.
Ilk üç kat A (亞) şeklinde ve kalan katlar düzgün dörtgen şeklindedir.
Her katın üst kısmı, destek noktaları, sütunları vb. oymacılıkla yapılmış ayrıntılı ifadelere sahiptir.
Bu pagoda mermerden yapılmış eşsiz bir pagodadır çünkü bilinen Kore taş pagodaları granitten yapılmıştır.
Ayrica Goryeo Dönemi'ndeki Gyeongcheonsajisipcheungseoktap'a (Gyeongcheonsa Tapınağı'ndaki 10 katlı taş pagoda) benzerliği ile çok fazla ilgi çekmektedir.
Kayıtlara dayanarak, bu pagodanın üst kısmının Kral Sejo 'nun 13. yılında (1467) yapıldığı bilinmektedir.
Bu pagoda en güzel şaheser olarak bilinmesini eşsiz şekline ve göz kamaştırıcı ifadesine borçludur.
Çeviri: sunshine (16.08.2010)
ÇALMAYIN!
![[Resim: imagescahl2s06.jpg]](http://img64.imageshack.us/img64/6559/imagescahl2s06.jpg)
Classification: National Treasures 2
Name of Cultural Properties: Wongaksajisipcheungseoktap(Ten storied stone pagoda of Wongaksa Temple site)
Kind of Cultural Properties: Stone Pagoda
Quantity
Designated Date: 1962.12.20
Address: 38, Jongno-2(i)ga Jongno-gu Seoul
Age: Early Joseon Period
Owner: National Property
Manager: Jongno-gu
Description
Wongaksa Temple used to be at the site where Tapgol Park is now.
And the name of the temple was changed into Heungbok Temple in Goryeo Era.
Wongaksa was founded in the 11th year (1465) of King Sejo in Joseon Era.
It had been protected as an important temple in spite of the policy of Worshipping Confucianism-Suppressing Buddhism, but in 1504 King Yeonsan-gun changed it to a Gisaeng house (salon with female hostesses) named Yeonbangwon and turned away monks.
Wongaksajisipcheungseoktap (ten-story stone pagoda in Wongaksa Temple) is the only one left among stone pagodas in Joseon Era.
The pagoda is about 12 meters high.
It is made of marble.
And all the gorgeous carvings on every corner are very wonderfully harmonious with the gray-white marble.
The pedestal supporting the pagoda is three-story, and its shape seen from the top looks like a Chinese letter, A (亞).
Every side of each story has various gorgeous carvings such as dragons, lions, lotus flowers and etc.
The pagoda body is 10-story.
The first three have the shape of A (亞) just like the pedestal, and the rest are flat and regular quadrilateral.
Every story has detailed expressions of roofs, bracket sets, pillars and so on that are imitated from woodcarving construction.
This pagoda is unique in that it is made of marble, because the common material of Korean stone pagodas is granite.
Also, it draws attention a lot because its shape is so similar to Gyeongcheonsajisipcheungseoktap (ten-story stone pagoda in Gyeongcheonsa Temple) in Goryeo Era.
It has been known through the record remaining at the upper part of the pagoda that the pagoda was built in the 13th year (1467) of King Sejo .
It is known one of the finest masterpieces thanks to its unique shape and gorgeous expression.
Credit: Cultural Heritage Administration of Korea
![[Resim: 20090923172939719000.jpg]](http://img834.imageshack.us/img834/3749/20090923172939719000.jpg)
Kaynak / Source
Wongaksajisipcheungseoktap (원각사지십층석탑)
![[Resim: imagesca8h0g5p.jpg]](http://img198.imageshack.us/img198/9555/imagesca8h0g5p.jpg)
Sınıf: 2 nolu Ulusal Hazine
Eserin Adı: Wongaksajisipcheungseoktap (Wongaksa Pagoda, Wongaksa Tapınağı alanındaki 10 katlı taş pagoda)
Eserin Türü: Taş Pagoda
Ulusal Eser Olarak Belirlendiği Tarih: 1962.12.20
Adres: 38, Jongno-2(i)ga Jongno-gu Seoul
Zaman:Erken Joseon Dönemi
Sahibi: Ulusal Varlık
Yönetim: Jongno-gu
Bilgi:
Wongaksa Tapınağı, şimdiki Tapgol Park'ın bulunduğu yerdeydi. Ve Tapınağı adı Goryeo Çağı'nda Heungbok Tapınağı olarak degiştirilmişti.
Wongaksa Joseon Dönemi'nde Kral Sejo'nun 11. yılında (1465) yapılmıştır.
Konfüçyanizm Tapıma ve Budizmi Önleme politikasına rağmen önemli bir tapınak olarak korunmuştur. Fakat 1504'te Kral Yeonsan-gun burayi Yeonbangwon adi ile bir Gisaeng evine (bayan konsomatrislerin bulunduğu bir salon) dönüştürmüş ve keşişleri atmıştır.
Wongaksajisipcheungseoktap (Wongaksa Tapınağı alanındaki 10 katlı taş pagoda) Joseon Dönemi'nden kalan tek pagodadır.
Pagoda yaklaşık olarak 12 metre yüksekliğindedir.
Mermerden yapılmıştır.
Ve her köşede yer alan tüm muhteşem oymalar gri-beyaz mermer ile son derece iyi bir ahenk sağlamaktadır.
Tabanda pagodayı destekleyen üç kat vardır ve tepeden bakılınca Çince A (亞) harfine benzemektedir.
Her katın her bir tarafında ejderhalar, aslanlar, nilüferler vb. oymalar vardır.
Pagoda 10 katlıdır.
Ilk üç kat A (亞) şeklinde ve kalan katlar düzgün dörtgen şeklindedir.
Her katın üst kısmı, destek noktaları, sütunları vb. oymacılıkla yapılmış ayrıntılı ifadelere sahiptir.
Bu pagoda mermerden yapılmış eşsiz bir pagodadır çünkü bilinen Kore taş pagodaları granitten yapılmıştır.
Ayrica Goryeo Dönemi'ndeki Gyeongcheonsajisipcheungseoktap'a (Gyeongcheonsa Tapınağı'ndaki 10 katlı taş pagoda) benzerliği ile çok fazla ilgi çekmektedir.
Kayıtlara dayanarak, bu pagodanın üst kısmının Kral Sejo 'nun 13. yılında (1467) yapıldığı bilinmektedir.
Bu pagoda en güzel şaheser olarak bilinmesini eşsiz şekline ve göz kamaştırıcı ifadesine borçludur.
Çeviri: sunshine (16.08.2010)
ÇALMAYIN!
![[Resim: imagescahl2s06.jpg]](http://img64.imageshack.us/img64/6559/imagescahl2s06.jpg)
Classification: National Treasures 2
Name of Cultural Properties: Wongaksajisipcheungseoktap(Ten storied stone pagoda of Wongaksa Temple site)
Kind of Cultural Properties: Stone Pagoda
Quantity
Designated Date: 1962.12.20
Address: 38, Jongno-2(i)ga Jongno-gu Seoul
Age: Early Joseon Period
Owner: National Property
Manager: Jongno-gu
Description
Wongaksa Temple used to be at the site where Tapgol Park is now.
And the name of the temple was changed into Heungbok Temple in Goryeo Era.
Wongaksa was founded in the 11th year (1465) of King Sejo in Joseon Era.
It had been protected as an important temple in spite of the policy of Worshipping Confucianism-Suppressing Buddhism, but in 1504 King Yeonsan-gun changed it to a Gisaeng house (salon with female hostesses) named Yeonbangwon and turned away monks.
Wongaksajisipcheungseoktap (ten-story stone pagoda in Wongaksa Temple) is the only one left among stone pagodas in Joseon Era.
The pagoda is about 12 meters high.
It is made of marble.
And all the gorgeous carvings on every corner are very wonderfully harmonious with the gray-white marble.
The pedestal supporting the pagoda is three-story, and its shape seen from the top looks like a Chinese letter, A (亞).
Every side of each story has various gorgeous carvings such as dragons, lions, lotus flowers and etc.
The pagoda body is 10-story.
The first three have the shape of A (亞) just like the pedestal, and the rest are flat and regular quadrilateral.
Every story has detailed expressions of roofs, bracket sets, pillars and so on that are imitated from woodcarving construction.
This pagoda is unique in that it is made of marble, because the common material of Korean stone pagodas is granite.
Also, it draws attention a lot because its shape is so similar to Gyeongcheonsajisipcheungseoktap (ten-story stone pagoda in Gyeongcheonsa Temple) in Goryeo Era.
It has been known through the record remaining at the upper part of the pagoda that the pagoda was built in the 13th year (1467) of King Sejo .
It is known one of the finest masterpieces thanks to its unique shape and gorgeous expression.
Credit: Cultural Heritage Administration of Korea
![[Resim: 20090923172939719000.jpg]](http://img834.imageshack.us/img834/3749/20090923172939719000.jpg)
Kaynak / Source
Hakkınızı helal edin. ~