yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Three-Story Stone Pagoda of Bulguk Temple
#1
Three-Story Stone Pagoda of Bulguk Temple

[Resim: 4GeRg8Ym.jpg]


Sınıflandırma: Ulusal Hazine 21
Kültürel Varlıkların Adı: Bulguksa Tapınağındaki Üç Katlı Taş Pagoda
Adet: 1 Pagoda
Atanma Tarihi:1962.12.20
Adres: Bulguksa Temple, 385, Bulguk-ro, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do Gyeongju-si Gyeongsangbuk-do
Dönem: Birleşik Silla Dönemi
Mal Sahibi: Bulguksa Tapınağı
Yönetici: Bulguksa Tapınağı

Tanım
Üç katlı Bulguksa Tapınağı ve Dabotap Pagoda(Ulusal Hazine 20)

Her biri ayrı olmak üzere Daeungjeon salonu tapınağın ön cephesinin batısı ve doğusun da durmaktadır.

Üç katlı Taş Pagoda aynı zamanda Seokgatap (“Sakyamuni Buddha Pagoda”) olarak da bilinir.

İki pagoda da Saddharmapundarika Sutra (Lotus Sutra) kapsamını yansıtmak için aynı yerde inşa edilmiştir. Dabo Buda ("geçmişin Buda'sı"), Budist vaazının gerçekliğini kanıtlamak için Sakyamuni ("günümüz Buda'sı") yanında durmaktadır.

Pagoda doğu ve batı geleneksel tarzını yansıtan iki katlı bir platform üzerine üç katlı bir gövdede durmaktadır
Üç Katlı Gameunsa Tapınak Sitesi’ndeki Taş Pagoda ( Ulusal Hazine No.112) ve Üç Katlı Goseonsa Tapınağı Sitesi’ndeki Taş Pagoda (Ulusal Hazine No.38).

Bu tarz Taş Pagoda’lar Birleşik Silla Döneminin sekizinci yüzyılının ortalarına doğru yaygınlaştı.

İki Katlı Taş Pagoda platformun bütün ağırlığını kaldırmak için yeterince güçlüydü.

Ahşap yapı tarzı benzeri Pagodanın üst ve alt platformunun her köşesinde oymalar bulunmaktadır.

Pagodanın gövdesinde yapılmış bu tür oymalar sanki uçmaya hazırlanır hissi verirken pagoda ışıltısından adeta ödünç verir gibi çatının bütün köşeleri kıvrıktır.

Her ne kadar platform basit bir görünüme sahip olsa da son derece muhteşem bir görüntüye sahiptir.

16’ncı yüzyılda pagodanın orijinal çatısındaki süs kaybolduğundan Namwon daki Doğu ve Batı Üç Katlı Taş Pagodası Silsangsa Tapınağı aslına uygun olarak 1973’te restore edildi. (Ulusal Hazine No.37) Pagodanın bundan 100 yıl sonra yapıldığı sanılıyor.

Pagodanın her yönü lotus tasarımlı taşlarla çevrilidir.

Buda heykelinin olduğu ilahi yerde inzivaya çekilir.

Bu Pagoda daki izler nadiren, başka hiçbir yerde görülmeyen benzersiz yapısıyla daha fazla görkemli görünmesini sağlar.

Eserin yerleşik yapısı itibari ile her yönünden sadelik ve ihtişam sızar.

751’ de Tapınak kayıtlarına göre tapınağın kuruluşu Bulguksa Tapınağından kısa bir süre sonra yapıldığını gösteriyor.

Eylül 1966’da haydutlar tarafında tahrip edilmeden önce yüzyıllar boyunca özgün yapısı mükemmel durumda korunmuştur.

Daha sonra aynı yılın Aralık ayında Pagoda, Buda ile mükemmel uyacak bir meydana yeniden inşa edildi. (Pagoda gövdesi ikinci hikayenin ön tarafında)

Orada bulunan kutsal emanetler ve çeşitli eserler bakımından önde gelen eser Dharani Sutra’nın Saf, Tertemiz Işığı’dır.(Ulusal Hazine No.126)

Bu Sutra dünyanın en eski malzemesi olan kağıt ağacına basılmıştır.
Bu Pagoda bilinen adıyla Muyeontap, Anlamı ise “Gölgesi olmayan Pagoda”dır. Bu alternatif isim Baekje’li bir mason olan Seokgatap ve eşi Asanyeo ve Asadal’ın acılı efsanesinden adını alır.

Asanyeo’nun Silla’nın başkenti Seorabeol’e kocasını karşılamak için geldiği ama onu bulamadığında umutsuzluğa düşüp kendini bir gölcükte boğduğu söylenir.


English

Classification: National Treasure 21
Name of Cultural Properties: Three-story Stone Pagoda of Bulguksa Temple, Gyeongju
Quantity: 1 Pagoda
Designated Date: 1962.12.20
Address: Bulguksa Temple, 385, Bulguk-ro, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do Gyeongju-si Gyeongsangbuk-do
Age Unified Silla Period
Owner: Bulguksa Temple
Manager: Bulguksa Temple

Description: The Three-story Stone Pagoda of Bulguksa Temple and Dabotap Pagoda (National Treasure No.20) stand to the west and east of the frontal area of the temple’s Daeungjeon Hall, respectively.

The Three-story Stone Pagoda is also called Seokgatap (“Sakyamuni Buddha Pagoda”).

The two pagodas were built at the same site to reflect the content of the Saddharmapundarika Sutra (The Lotus Sutra) in which the Dabo Buddha (“past Buddha”) stands beside Sakyamuni (“present Buddha”) to prove that his Buddhist sermon is right.

The three-story body of this stone pagoda stands on a two-story platform, displaying the traditional style seen in the East and West Three-story Stone Pagodas at the Gameunsa Temple Site, Gyeongju (National Treasure No.112) and the Three-story Stone Pagoda at the Goseonsa Temple Site, Gyeongju (National Treasure No.38).

This style of stone pagoda reached its peak in the mid-8th century during the Unified Silla Period.

The two-story platform was strong enough to sustain the full weight of the pagoda.

Imitating the wooden construction style, the pagoda features stone pillar-shaped carvings at each corner of the upper and lower platform.

Such carvings were also made on the pagoda’s body, and the corners of the roofstone are all raised, lending the pagoda an impression of lightness, as if ready to fly away.

Although the platform and body of the pagoda are simply expressed without decoration, its upper extremity looks splendid.

In fact, the original finial of this pagoda is assumed to have been lost sometime before the 16th century, and was only restored in 1973, imitating the ornamental finials of the East and West Three-story Stone Pagodas of Silsangsa Temple, Namwon (Treasure No.37), which were made 100 years later than this pagoda.

The pagoda is marked out, being surrounded by stones with lotus designs in every direction.

It is separated to stand for the divine place for enshrining the Artifact of Buddha.

The mark makes the pagoda look grander, being more or less unique to this pagoda and rarely seen elsewhere.

The work looks very settled from any direction due to its excellent balance, and exudes simplicity and grandeur.

Its construction can be loosely dated to shortly after the time when Bulguksa Temple became properly established as a temple, which, according to a record about the temple, was around 751.

For many centuries the original structure was preserved in perfect condition, but, regrettably, it was damaged by robbers in September 1966.

Afterwards, in December of the same year, the pagoda was perfectly reconstructed, leading to the discovery of a square space (in the front side of the second story of the pagoda’s body) containing Artifact associated with the Buddha.

Various artifacts and reliquaries were found there, the most prominent of which was the Spotless Pure Light Dharani Sutra (National Treasure No.126).

Printed on mulberry paper, this sutra is the world’s oldest material printed by woodblocks.

The pagoda is also known as Muyeongtap, literally meaning “a pagoda that casts no shadow.” This alternative name is related to the sorrowful legend of Asadal, a mason of Baekje who built Seokgatap Pagoda, and his wife Asanyeo.

It is said that Asanyeo came to Seorabeol, the capital city of Silla, to meet her husband, but when she was unable to find him, she became desperate and drowned herself in a pond.


Kaynak / Source



♥I watching Descandants on the Sun♥
♥♥Vazgeçen zafer elde edemez♥
♥♥♥Minoz♥

Cevapla
#2
[Resim: 95H6qwGm.jpg]

[Resim: Z5osP0dm.jpg]

[Resim: iLSSNYJm.jpg]

[Resim: j52gzzBm.jpg]

♥I watching Descandants on the Sun♥
♥♥Vazgeçen zafer elde edemez♥
♥♥♥Minoz♥

Cevapla
#3
[Resim: LcOkxsem.jpg]

[Resim: yFyrR72m.jpg]

[Resim: XRTZtf3m.jpg]

♥I watching Descandants on the Sun♥
♥♥Vazgeçen zafer elde edemez♥
♥♥♥Minoz♥

Cevapla
#4
Konu için teşekkür ederiz. Eline sağlık canım. Smile

| + O + ∆

[Resim: 4b8AMQ.gif]



Cevapla
#5
Teşekkür ederiz. Smile
Ve sen yine kendi bildiğini okudun...
Kalbi kırık bedenimde bir yara daha açtın.
30.10.2020
Cevapla
#6
Three-Story Stone Pagoda of Bulguk Temple
Classification: National Treasure 21
Translate: Hidayet GÜNEŞ

>>> https://www.facebook.com/groups/43660099...1/?fref=ts
Cevapla
#7
Teşekkür ederiz. Smile
Cevapla
#8
Teşekkür ederiz. ^^
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi