yukari
Konuyu Değerlendir
  • 0 Oy - 0 Ortalama
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
The Princess' Man Ost Lyrics
#11

Ha Dong Kyun & Lee Jung – I Will Wait / 기다릴게 (The Princess' Man OST) / Turkish Lyrics

Korean:

한걸음 걸어가죠
니 모습 눈물에 가리죠
내 눈물 밟으며
가까이 가까이
다가오는 너
초라한 내 모습이
니 마음 아프게 할까 겁나
숨죽여서 나 울고 있죠
꿈꾸는 듯 아름다운 내 사랑
점점 멀어지죠

나 니가 없는 이 세상에 시간에 혼자 살아
사는게 사는 것이 아니라도
늘 그 자리에 눈 감는 날 까지 나 영원히
너를 기다릴게

지우려 애를 써도
가슴에 니가 매일 얹혀서
너를 계속 나 찾아 가죠
내 사랑이 짐이 될까 두렵죠
못난 내가 밉죠

나 니가 없는 이 세상에 시간에 혼자 살아
사는게 사는 것이 아니라도
늘 그 자리에 눈 감는 날 까지 나 영원히

나 니가 없는 이 세상에 시간에 혼자 살아
매일 널 기다리다 지쳐가도
끝내 네게 나 못한 말 울음부터 나왔던 말
널 사랑한다 사랑한다 끝내 못한 말

나 니가 없는 이 세상에 시간에 추억에
살아도 사는 것이 아니라도
늘 그 자리에 눈 감는 날 까지 나 영원히
너만 사랑할께



Romanization:
han-goreum gorogajyo
ni moseup nunmure garijyo
ne nunmul balbeumyo
gakkai gakkai
dagaoneun no
chorahan ne moseubi
ni maeum apeuge halkka gomna
sumjugyoso na ulgo itjyo
kkumkkuneun deut areumdaun ne sarang
jomjom morojijyo

na niga omneun i sesange sigane honja sara
saneun-ge saneun gosi anirado
neul geu jarie nun gamneun nal kkaji na yongwonhi
noreul gidarilge

jiuryo ereul ssodo
gaseume niga meil onchyoso
noreul gyesok na chaja gajyo
ne sarangi jimi dwelkka duryopjyo
motnan nega mipjyo

na niga omneun i sesange sigane honja sara
saneun-ge saneun gosi anirado
neul geu jarie nun gamneun nal kkaji na yongwonhi

na niga omneun i sesange sigane honja sara
meil nol gidarida jichyogado
kkeutne nege na mot-han mal ureumbuto nawatdon mal
nol saranghanda saranghanda kkeutne mot-han mal

na niga omneun i sesange sigane chuoge
sarado saneun gosi anirado
neul geu jarie nun gamneun nal kkaji na yongwonhi
noman saranghalkke



English:
I take one step
My tears hide my vision of you
As you step on my tears
Closer and closer, you come to me
I'm worried that my miserable self will pain you
So I'm crying silently
My beautiful love that is like a dream
Is getting further and further away

I'm living alone in this world, in this time without you
Even though living is not so much like living
Always in that same place, till the day I close my eyes, till forever
I will wait for you

Even when I try to erase you
You are always on top of my heart
And I'm always searching for you
I'm afraid my love will fall asleep
I hate my pitiful self

I'm living alone in this world, in this time without you
Even though living is not so much like living
Always in that same place, till the day I close my eyes, till forever

I'm living alone in this world, in this time without you
Though I grow exhausted from waiting for you
All the words I couldn't say to you came out as tears

I'm living alone in this world, in this time without you
Even though living is not so much like living
Always in that same place, till the day I close my eyes, till forever
I will only love you



Turkish:
Tek bir adimimda
Gözyaslarimi seni görüsüm (için) sakliyorum
Gözyaslarimi basamak olarak (kullan)
Yaklas ve yaklas, bana gel
Benim sefilligimle kendini incitmenden endiseliyim
Bu yüzden sessizce agliyorum
Benim güzel askim bir rüya gibi
Daha fazla alip ve daha uzaga mi (gidiyor)?

Bu dünyayi yalniz terk ediyorum, bu sefer sensiz
Yasadigim çok yasamak gibi olmasa bile
Her zaman ayni yerde, gözlerimi kapatacagim güne kadar, sonsuza kadar
Sadece seni sevecegim

Seni sevmeyi denedigimde bile
Her zaman kalbimin en üstündesin
Ve her zaman seni ariyorum
Korkuyorum askim uykuya dalmaktan
Acinacak halimden nefret ediyorum

Bu dünyayi yalniz terk ediyorum, bu sefer sensiz
Yasadigim çok yasamak gibi olmasa bile
Her zaman ayni yerde, gözlerimi kapatacagim güne kadar, sonsuza kadar

Bu dünyayi yalniz terk ediyorum, bu sefer sensiz
Seni beklerken yorgunca büyümeme ragmen
Bütün kelimeler gözyaslarim olarak çiktigini söyleyemezler

Bu dünyayi yalniz terk ediyorum, bu sefer sensiz
Yasadigim çok yasamak gibi olmasa bile
Her zaman ayni yerde, gözlerimi kapatacagim güne kadar, sonsuza kadar
Sadece seni sevecegim

Translated by: "nessa "

Alıntı
#12
[Resim: cover.jpg]

Shin Hye Sung – Resent You Love You / 여원여모 (The Princess' Man OST) / Turkish Lyrics

Korean:

사랑해서 도망칩니다
사랑해서 미워합니다
사랑해서 나는 그대를 모릅니다
이게 내 사랑이죠
사랑해서 돌아 섭니다
사랑해서 그댈 떠납니다
운명이 그대를 보여주고
안 된다 빼앗네요
어떻게 하죠

거울을 들여다 보듯이요
그댈 마주합니다
그대는 또 하나의 나라는 걸
단 한 번에 알게 됩니다
마지막 사랑을 맹세할
첫 사랑이 온 거죠
사랑이 죄인가 봅니다
그대를 지키려고

사랑해서 도망칩니다
사랑해서 미워합니다
사랑해서 나는 그대를 모릅니다
이게 내 사랑이죠
사랑해서 돌아 섭니다
사랑해서 그댈 떠납니다
운명이 그대를 보여주고
안 된다 빼앗네요
어떻게 하죠

마지막 사랑을 맹세할
첫 사랑이 온 거죠
사랑이 죄인가 봅니다
그대를 지키려고

사랑해서 도망칩니다
사랑해서 미워합니다
사랑해서 나는 그대를 모릅니다
이게 내 사랑이죠
사랑해서 돌아 섭니다
사랑해서 그댈 떠납니다
운명이 그대를 보여주고
안 된다 빼앗네요

오 제발

나의 운명아 그녈 허락해 나를 다 내줄테니
니가 없이는 살아있어도
죽어 있는 거야

가슴이 너무 먹먹해서
눈물 없이 울고 있습니다
날카로운 칼이 가슴을 베는 듯이
차갑게 아픕니다

사랑해선 안 될 사람을
사랑한 그 죄가 아픕니다
운명이 사랑을 주고서 다시 데려간다
나의 전부를
그대를

사랑 할 수 없어
사랑해



Romanization:
sarangheso domangchimnida
sarangheso miwohamnida
sarangheso naneun geudereul moreumnida
ige ne sarangijyo
sarangheso dora somnida
sarangheso geudel ttonamnida
unmyongi geudereul boyojugo
an dwenda ppeatneyo
ottoke hajyo

goureul deullyoda bodeusiyo
geudel majuhamnida
geudeneun tto hanaye naraneun gol
dan han bone alge dwemnida
majimak sarangeul mengsehal
chot sarangi on gojyo
sarangi jwein-ga bomnida
geudereul jikiryogo

sarangheso domangchimnida
sarangheso miwohamnida
sarangheso naneun geudereul moreumnida
ige ne sarangijyo
sarangheso dora somnida
sarangheso geudel ttonamnida
unmyongi geudereul boyojugo
an dwenda ppeatneyo
ottoke hajyo

majimak sarangeul mengsehal
chot sarangi on gojyo
sarangi jwein-ga bomnida
geudereul jikiryogo

sarangheso domangchimnida
sarangheso miwohamnida
sarangheso naneun geudereul moreumnida
ige ne sarangijyo
sarangheso dora somnida
sarangheso geudel ttonamnida
unmyongi geudereul boyojugo
an dwenda ppeatneyo

o jebal

naye unmyonga geunyol horakhe nareul da nejulteni
niga obsineun saraissodo
jugo inneun goya

gaseumi nomu mongmokheso
nunmul obsi ulgo issseumnida
nalkaroun kari gaseumeul beneun deusi
chagapge apeumnida

sarangheson an dwel sarameul
saranghan geu jwega apeumnida
unmyongi sarangeul jugoso dasi deryoganda
naye jonbureul
geudereul

sarang hal su obso
saranghe



English:
Because I love you I'm running away
Because I love you, I am hating you
Because I love you, I don't know you
This is my love
Because I love you, I'm turning away
Because I love you, I'm leaving you
Destiny showed you to me
And it said 'no' and took you away
What will I do?

Just like I'm looking into a mirror, I face you
At once, I got to know that you are just another me
This first love which comes to me
I swear, it will be my last
It looks like love is a sin
I try to protect you…

Because I love you I'm running away
Because I love you, I am hating you
Because I love you, I don't know you
This is my love
Because I love you, I'm turning away
Because I love you, I'm leaving you
Destiny showed you to me
And it said 'no' and took you away
What will I do?

This first love which comes to me
I swear, it will be my last
It looks like love is a sin
I try to protect you…

Because I love you I'm running away
Because I love you, I am hating you
Because I love you, I don't know you
This is my love
Because I love you, I'm turning away
Because I love you, I'm leaving you
Destiny showed you to me
And it said 'no' and took you away
What will I do?

Oh Please

My destiny, please allow it to be her
I will give everything I have
Even living without you
Is me dying

My heart is so deafened
I am crying without tears
Just like a sharp sword is cutting through my heart
There is a cold pain

The sin of loving someone I should not is so painful
Destiny has given me love and taken it away- my everything

I cannot love you
But I love you



Turkish:
Kaçiyorum çünkü seni seviyorum
Nefret ediyorum çünkü seni seviyorum
Seni bilmiyorum çünkü seni seviyorum
Bu benim askim
Geri dönüyorum çünkü seni seviyorum
Seni terk ediyorum çünkü seni seviyorum
Kader seni bana gösterdi
"Hayir"dedi ve alip götürdü
Ne yapacagim?

Sanki bir aynaya bakar gibi senin yüzün
Bir kere, baska bir senin (olmadigini) bilmem lazim
Bana gelen bu ilk ask
Yemin ederim, son olacak
Bu ask bir günah gibi görünüyor
Seni korumaya çalisacagim

Kaçiyorum çünkü seni seviyorum
Nefret ediyorum çünkü seni seviyorum
Seni bilmiyorum çünkü seni seviyorum
Bu benim askim
Geri dönüyorum çünkü seni seviyorum
Seni terk ediyorum çünkü seni seviyorum
Kader seni bana gösterdi
"Hayir" dedi ve alip götürdü
Ne yapacagim?

Bana gelen bu ilk ask
Yemin ederim, son olacak
Bu ask bir günah gibi görünüyor
Seni korumaya çalisacagim

Kaçiyorum çünkü seni seviyorum
Nefret ediyorum çünkü seni seviyorum
Seni bilmiyorum çünkü seni seviyorum
Bu benim askim
Geri dönüyorum çünkü seni seviyorum
Seni terk ediyorum çünkü seni seviyorum
Kader seni bana gösterdi
"Hayir"dedi ve alip götürdü
Ne yapacagim?

Ah Lütfen

Kaderim, lütfen ona izin ver
Sahip oldugum her seyi verecegim
Sensiz yasasam bile
Beni öldürüyor mu?

Kalbim çok sagirlasti
Gözyaslari olmadan agliyorum
Keskin bir biçak kalbimi kesiyor gibi
Kalbimde soguk bir aci

Seven birinin günahi bu kadar aci olmamali
Kader bana aski verdi ve onu aldi
Her seyimi

Seni sevemem
Ama seni seviyorum


Translated by: "nessa"
Alıntı
#13
Bu diziyi kbs worl'den dün izledim,çok begendim.Müzikleri çok güzel.
Alıntı
#14
Her iki sarkida çok güzel dizinin ostu takdire sayan. Alkis Türkçeye çeviridiginiz içinde tesekkürler.
Alıntı
#15
[Resim: ost.jpg]

Yi Sung Yol - 눈물꽃 / Snow Flower Water (The Princess' Man OST) / Turkish Lyrics

Korean:
사랑이 눈을 감는다
차가운 사랑
비가와도 눈이와도
녹지 않는 그리움

하지만
너를 사랑한다면
너는너
나는나
대로 살아가야되

왜 우린 사랑한걸까
나는 얼음같은 기억
가슴은 미친다

왜 너를 사랑한 걸까
이젠 소리없는 숨이
눈물을 잡는다

난 다 괜찮아 라고
가슴끝에 버린 니눈물에
나를 적신다

사랑이 눈을 감는다
차가운 사랑
비가와도 눈이와도
녹지 않는 그리움

하지만
너를 사랑한다면
너는너
나는나
대로 살아가야되

너를 사랑한 남은 기억을
잡으려고 애를 써봐도
이젠 아무것도 없구나

한번만이라도 널
안고서 서린가슴
내어두고 떠난다

사랑이 네이름을 부르다
지치고 지쳐
그리움에 그리움에
눈물꽃을 먹는다

하지만 너를 사랑한다면
너는너
나는나
대로 살아가야되



Romanization:
sarangi nuneul gamneunda
chagaun sarang
bigawado nuniwado
nokji annneun geurium

hajiman
neoreul saranghandamyeon
neoneunneo
naneunna
daero saragayadoe

wae urin saranghangeolkka
naneun eoreumgateun gieok
gaseumeun michinda

wae neoreul saranghan geolkka
ijen sorieomneun sumi
nunmureul jamneunda

nan da gwaenchanha rago
gaseumkkeute beorin ninunmure
nareul jeoksinda

sarangi nuneul gamneunda
chagaun sarang
bigawado nuniwado
nokji annneun geurium

hajiman
neoreul saranghandamyeon
neoneunneo
naneunna
daero saragayadoe

neoreul saranghan nameun gieogeul
jabeuryeogo aereul sseobwado
ijen amugeotdo eopguna

hanbeonmanirado neol
angoseo seoringaseum
naeeodugo tteonanda

sarangi neireumeul bureuda
jichigo jichyeo
geuriume geuriume
nunmulkkocheul meongneunda

hajiman neoreul saranghandamyeon
neoneunneo
naneunna
daero saragayadoe



English:
A love that closes it’s eyes
A cold love
Even if rain falls, even if snow falls
The longing doesn’t thaw
But
Even if I love you
You are you
I am me
We must live with that

Why do we love?
My memory like ice
My crazy feelings
Why do I love you?
Now with a silent breath
I hold in tears

“Everything’s fine” I said
I am soaked with the tears you cried
As I threw you to the end of my heart

A love that closes it’s eyes
A cold love
Even if rain falls, even if snow falls
The longing doesn’t thaw
But
Even if I love you
You are you
I am me
We must live with that

Even though I try so hard to hold onto
My remaining memories of you
Now there is nothing
Though it was just once
Holding your cold heart
In darkness it went off.

Love is calling your name
Wilting and wilting
In longing and longing
Being fed a tear flower
Even if I love you
You are you
I am me
We must live with that



Turkish:
Gözleri kapatan bir ask
Soguk bir ask
Yagmur yagdiginda bile, kar yagdiginda bile
Özlem çözülmüyor
Ama
Seni sevdigimde bile
Sen sensin
Bende ben
Böyle yasamaliyiz

Neden seviyoruz?
Anilarim buz gibi
Çilgin duygularim
Neden seni seviyorum?
Simdi sessiz nefesle
Gözyaslarimi içimde tutuyorum

“Her sey iyi olacak” dedim
Aglayan gözyaslarini bastirdim
Kalbim sonuna kadar sana (senin için) atti

Gözleri kapatan bir ask
Soguk bir ask
Yagmur yagdiginda bile, kar yagdiginda bile
Özlem çözülmüyor
Ama
Seni sevdigimde bile
Sen sensin
Bende ben
Böyle yasamaliyiz

Tutunmak için çok çabalasam da
Seninle kalan anilarimdan
Artik hiçbir sey yok
Sadece bir kez olmasina ragmen
Soguk kalbini sardim
Karanlik tarafa gitti.

Ask senin adini çagiriyor
Solgun ve solgun
Özlem içinde ve özlemle
Bir gözyasi çiçegi misali besleniyor
Seni sevdigimde bile
Sen sensin
Bende ben
Böyle yasamaliyiz


Translated by: "nessa "
Alıntı
#16
Böyle duygusal sarkilara dayanamiyorummAglama
Sözleri çok duygusal ya...Tesekkürler bu arada.
Alıntı
#17
[Resim: ThePrincessManOSTPart6.jpg]


Park WanKyu– 하루애 / OneDay of Love (ThePrincess' Man OST) / TurkishLyrics

Korece:

내슬픈운명의그늘이날가려도
널사랑한나를버릴수가없네
두눈을감으면잡힐것같은사람
볼수는없어도느낄수있는사람

살아서너와맺은인연
죽어서도가질수있나
널사랑한내미련도
다시시작할나의꿈도
더는아파할가슴도없네
널바라고또원해도다시볼수없는너
단하루도널잊은적없다
이세상에다음세상에다시널만난다해도
너때문에난눈물이난다

살아서너와맺은인연
죽어서도가질수있나
널사랑한내미련도
다시시작할나의꿈도
더는아파할가슴도없네
널바라고또원해도다시볼수없는너
단하루도널잊은적없다
이세상에다음세상에다시널만난다해도
너때문에난눈물이난다

왜눈물흘리는거니
왜아픈인연인거니
물어도너는대답없구나

사랑한다사랑한다나의마지막순간까지
단하루도널잊은적없다
이세상에다음세상에다시널만난다해도
너때문에난눈물이난다
내슬픈운명의그늘이날가려도
널사랑한나를버릴수가없네


Romanization:
naeseulpeununmyeonguigeuneuri nal garyeodo
neolsaranghannareulbeorilsugaeomne
dununeulgameumyeonjaphilgeotgateun saram
bolsuneuneobseodoneukkil su inneun saram

saraseoneowamaejeuninyeon
jugeoseodogajil su inna
neolsaranghannaemiryeondo
dasisijakhalnauikkumdo
deoneunapahalgaseumdoeomne
neolbaragottowonhaedodasi bol su eomneunneo
danharudoneolijeunjeokeopda
isesangedaeumsesangedasineolmannandahaedo
neottaemunenannunmurinanda

saraseoneowamaejeuninyeon
jugeoseodogajil su inna
neolsaranghannaemiryeondo
dasisijakhalnauikkumdo
deoneunapahalgaseumdoeomne
neolbaragottowonhaedodasi bol su eomneunneo
danharudoneolijeunjeokeopda
isesangedaeumsesangedasineolmannandahaedo
neottaemunenannunmurinanda

waenunmulheullineungeoni
waeapeuninyeoningeoni
mureodoneoneundaedapeopguna

saranghandasaranghandanauimajimaksungankkaji
danharudoneolijeunjeokeopda
isesangedaeumsesangedasineolmannandahaedo
neottaemunenannunmurinanda
naeseulpeununmyeonguigeuneuri nal garyeodo
neolsaranghannareulbeorilsugaeomne


English:
Even if the sad fate's shadow covers me
I can't get rid of myself who loved you
The person whom I feel like I can catch if I close both of my eyes
The person whom I can feel even if I can't see

The relationship that we established while alive
Can I have it even after death?
My lingering feelings that loved you
My dreams to start over
I don't even have a heart to feel more pain
Even if I want you and want you again
You, I cannot see anymore
I've never forgotten about you even for a single day
In this life, next life
Even if I can meet you
I tear up because of you

The relationship that we established while alive
Can I have it even after death?
My lingering feelings that loved you
My dreams to start over
I don't even have a heart to feel more pain
Even if I want you and want you again
You, I cannot see anymore
I've never forgotten about you even for a single day
In this life, next life
Even if I can meet you
I tear up because of you

Why are you crying?
Why are we a sad fate?
You don't answer even if I ask
I love you, I love you
Until the last moment

I've never forgotten about you even for a single day
In this life, next life
Even if I can meet you
I tear up because of you
Even if the sad fate's shadow covers me
I can't get rid of myself who loved


Turkish:
Üzücü alinyazimin gölgesi beni sarsa bile
Seni sevmekten kendimi kurtaramiyorum.
Gözlerimi kapatirsam o kisiyi yakalayacak gibi hissediyorum.
Göremesem bile o kisiyi hissediyorum.

Bu iliskiyi yasarken kurduk
Ben ölümden sonrada ona sahip olabilir miyim?
Sana olan sevgimden kalan duygularim
Rüyalarim bastan basliyor
Daha fazla aciyici hissedecek bir kalbe sahip bile degilim..
Eger seni istersem ve sende tekrar istersen
Sen, Artik göremiyorum
Tek bir gün için bile seni asla unutamam.
Bu hayatimda, diger hayatta
Seninle tanisabilmeye bile
Senin yüzünden agliyorum.

Bu iliskiyi yasarken kurduk
Ben ölümden sonrada ona sahip olabilir miyim?
Sana olan sevgimden kalan duygularim
Rüyalarim bastan basliyor
Daha fazla aciyici hissedecek bir kalbe sahip bile degilim..
Eger seni istersem ve sende tekrar istersen
Sen, Artik göremiyorum
Tek bir gün için bile seni asla unutamam.
Bu hayatimda, diger hayatta
Seninle tanisabilmeye bile
Senin yüzünden agliyorum.

Neden agliyorsun?
Neden üzgün bir kaderdeyiz?
Sen cevaplamasan da ben söylüyorum
Seni seviyorum, seni seviyorum
Son ana kadar

Tek bir gün için bile seni asla unutamam.
Bu hayatimda, diger hayatta
Seninle tanisabilmeye bile
Senin yüzünden agliyorum.
Üzücü alinyazimin gölgesi beni sarsa bile
Seni sevmekten kendimi kurtaramiyorum.

Translated by: "nessa"
Alıntı
#18
Tesekkürler nessa. Onay Alkis
Alıntı
#19
Birsey degil canim.. :F
Alıntı
#20
[Resim: VAMenOfPrincessOSTPartBGM.jpg]

Vola (날다) – Fly (The Princess ' Man OST) / Turkish Lyrics

Italian:

Vola lassù,
Vola lontano a te

Sola tua voce che mi fa sentir libera
Solo le tue carezze che mi fanno esistere a qui
Mi fan sentir, mi fan veder, mi fan parlar...vera

Non sento piu, non vedo piu, non parlo più...mai
Non dormo piu, non credo piu, non vivo piu...mai
Fammi morir, fammi cader, fammi veder
Non resisto a vivere
Senza tuo amore

Vola vola lontano, a te...a te.

English:
Fly up there,
Fly far from you

Only your voice makes me feel free
Only your caresses make me exist here
They make me feel, they make me see, they make me speak...true

I don't feel(or hear) anymore, I don't see anymore, I don't speak anymore...ever
I don't sleep anymore, I don't believe anymore, I don't live anymore...ever
Let me die, let me fall, let me see
I can't bear to live without you

Fly, fly far from you....from you

Turkish:
Oraya uçuyor,
Senden uzaga uçuyorum

Sadece senin sesin bana özgür hissettiriyor
Sadece senin kucaklaman beni burada tutuyor
Hissetmemi, görmemi, konusmami sagliyorlar... Içtenlikle.

Artik hissedemem (duyamam), artik göremem, artik konusamam… Asla
Artik uyuyamam, artik inanamam, artik yasayamam… Asla
Birak öleyim, birak düseyim, birak göreyim
Sesiz yasamaya tahammül edemiyorum.

Uçuyor, senden uzaga uçuyorum.. Senden

Translated by: "nessa"
Alıntı




Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar): 1 Ziyaretçi