Ten-Story Stone Pagoda From Gyeongcheon Temple Site
![[Resim: sqlFY4T.jpg]](http://i.imgur.com/sqlFY4T.jpg)
Sınıflandırma
Ulusal hazine 86
Kültürel Adı , Özellikleri
Ten - Story Stone Pagoda From Gyeongcheonsa Temple Site , Gaeseong
Nicelik
1 Öge
Belirlenen Tarihi
1962, 12, 20
Adres
Seobinggo-ro,Yongsan-gu, Kore Ulusal Müzesi, 137
Dönem
Goryeo dönemi Kral Chungmok
Mal sahibi
Milli servet
İdareci
Kore Ulusal Müzesi
Tanım
Şu anda Kore Ulusal Müzesinde bulunan bu tapınak, Gyeongcheonsa topraklarında ayakta kalabilen tek tapınaktır. Gongdeok-myeon, Gapyeong-gun, Gyeonggi-do Busan Dağında bulunan eski Goryeo döneminden bir Budist tapınağıdır. Kore 20. yüzyılın başlarında Japon sömürge yönetimi altındayken, tapınak Japonya'ya kaçırıldı. Ancak 1960 yılında dönüldüğünde bugünkü konumuna taşındı ve Gyeongbokgung Sarayında muhafaza edilmektedir. Tapınak çok köşeli bir şekil, üç katmanlı bir tabandan oluşur. Bununla birlikte en az üç katlı bir çokgen şekli özelliği olan on katlı, arda kalan yedi katı ise düz görünümlü bir kare şekline sahiptir. İki temel ve ana cisimde bolca süsleme bulunurken, Buda bodhisattva özenle oyulup süslenmiştir. Cisim 4 katlı taşlarla donatılmış, korkuluk setleri ve kalça üçgen çatı ile kaplanmıştır. Cismin ilk katındaki taş üzerindeki yazıda (918-1392) Goryeo Kralı Chung Mok (1344-1348), egemenliği altında iken uzak doğu tapınağı, 1348 yılında kurulmuş olduğu ortaya çıktı. Tapınak, Goryeo tapınakları inşaatı döneminde yabancı tarzın güzel bir örneği olarak kabul edilmiştir, o zamana kadar Kore taş tapınağı kendi formuna ek olarak mermer yerine sadece granit taşı türü kullanmıştır. Tapınak güzel yapısıyla övülmekle birlikte ince oran ve dengelerinin yanı sıra yapı taşlarının kesim ve süslemesinin de oldukça iyi olması ve saçakları dahil özenle işlenmiş olmasıyla, son Goryeo döneminde inşa edilmiş ahşap binaların ayırt edici mimari özelliklerini korumaktadır. Tapınağın Wongaksa yerindeki mabette on katlı taş tapınağının etkisinin olduğu bilinmektedir.
2) Joseon Döneminde inşaat;
Kaçakçılık sürecinde tapınağın özgün formunda bozulma meydana gelmesi ile, Kültürel Miras Ulusal Araştırma Enstitüsü tarafından on yıllık koruma çalışmaları (1995-2005) gerçekleştirilerek restore edilmiştir.
English
![[Resim: cD6EAEY.jpg]](http://i.imgur.com/cD6EAEY.jpg)
Classification
National Treasure 86
Name of Cultural , Properties
Ten-Story Stone Pagoda From Gyeongcheonsa Temple Site, Gaeseong
Quantity
1 Item
Designated Date
1962. 12. 20
Address
National Museum of Korea, 137, Seobinggo-ro, Yongsan-gu
Age
King Chungmok of Goryeo Period
Owner
National Property
Manager
National Museum Of Korea
Description
Currently housed in the National Museum of Korea, this stone pagoda had once stood at the precincts of Gyeongcheonsa, a Buddhist temple of early Goryeo located in Busosan Mountain in Gwangdeok-myeon, Gaepung-gun, Gyeonggi-do.
The pagoda was smuggled into Japan when Korea was under Japanese colonial rule in the early 20th century but was returned in 1960 and had been kept since then in Gyeongbokgung Palace until it was moved to its current location. The pagoda consists of a three-tier base in a polygonal shape and a ten-story body whose lowest three stories feature a polygonal shape, with the remaining seven stories having a square shape in plain view. Both the base and the main body are lavishly decorated with elaborately carved Budha and bodhisattva images and floral motifs. The body stone of each story above the fourth is equipped with a set of railings and is covered with a hip-and-gable roof. There is an inscription on the first-story body stone, revealing that the pagoda was set up in 1348 when Goryeo (918-1392) was under the rule of King Chungmok (1344-1348). The pagoda has been regarded as a fine example of the foreign style of Goryeo pagodas built in the period as it is, in addition to its unique form, made of marble rather than granite as practically the only type of rock used for Korean stone pagodas until then .The pagoda boasts of a beautiful structure with fine proportion and balance as well as elaborately carved ornamentation and roofstones with carefully rendered details including eaves, preserving the distinctive architectural features of the wooden buildings constructed during the late Goryeo. The pagoda is known to have had an influence on the Ten-Story Stone Pagoda at Wongaksa Temple Site, Seoul (National Treasure No.
2) Built during the Joseon Period.
The original form of the pagoda, which had been marred during the process of smuggling, was restored through a ten-year conservation work (1995-2005) performed by the National Research Institute of Cultural Heritage.
Kaynak / Source
![[Resim: sqlFY4T.jpg]](http://i.imgur.com/sqlFY4T.jpg)
Sınıflandırma
Ulusal hazine 86
Kültürel Adı , Özellikleri
Ten - Story Stone Pagoda From Gyeongcheonsa Temple Site , Gaeseong
Nicelik
1 Öge
Belirlenen Tarihi
1962, 12, 20
Adres
Seobinggo-ro,Yongsan-gu, Kore Ulusal Müzesi, 137
Dönem
Goryeo dönemi Kral Chungmok
Mal sahibi
Milli servet
İdareci
Kore Ulusal Müzesi
Tanım
Şu anda Kore Ulusal Müzesinde bulunan bu tapınak, Gyeongcheonsa topraklarında ayakta kalabilen tek tapınaktır. Gongdeok-myeon, Gapyeong-gun, Gyeonggi-do Busan Dağında bulunan eski Goryeo döneminden bir Budist tapınağıdır. Kore 20. yüzyılın başlarında Japon sömürge yönetimi altındayken, tapınak Japonya'ya kaçırıldı. Ancak 1960 yılında dönüldüğünde bugünkü konumuna taşındı ve Gyeongbokgung Sarayında muhafaza edilmektedir. Tapınak çok köşeli bir şekil, üç katmanlı bir tabandan oluşur. Bununla birlikte en az üç katlı bir çokgen şekli özelliği olan on katlı, arda kalan yedi katı ise düz görünümlü bir kare şekline sahiptir. İki temel ve ana cisimde bolca süsleme bulunurken, Buda bodhisattva özenle oyulup süslenmiştir. Cisim 4 katlı taşlarla donatılmış, korkuluk setleri ve kalça üçgen çatı ile kaplanmıştır. Cismin ilk katındaki taş üzerindeki yazıda (918-1392) Goryeo Kralı Chung Mok (1344-1348), egemenliği altında iken uzak doğu tapınağı, 1348 yılında kurulmuş olduğu ortaya çıktı. Tapınak, Goryeo tapınakları inşaatı döneminde yabancı tarzın güzel bir örneği olarak kabul edilmiştir, o zamana kadar Kore taş tapınağı kendi formuna ek olarak mermer yerine sadece granit taşı türü kullanmıştır. Tapınak güzel yapısıyla övülmekle birlikte ince oran ve dengelerinin yanı sıra yapı taşlarının kesim ve süslemesinin de oldukça iyi olması ve saçakları dahil özenle işlenmiş olmasıyla, son Goryeo döneminde inşa edilmiş ahşap binaların ayırt edici mimari özelliklerini korumaktadır. Tapınağın Wongaksa yerindeki mabette on katlı taş tapınağının etkisinin olduğu bilinmektedir.
2) Joseon Döneminde inşaat;
Kaçakçılık sürecinde tapınağın özgün formunda bozulma meydana gelmesi ile, Kültürel Miras Ulusal Araştırma Enstitüsü tarafından on yıllık koruma çalışmaları (1995-2005) gerçekleştirilerek restore edilmiştir.
English
![[Resim: cD6EAEY.jpg]](http://i.imgur.com/cD6EAEY.jpg)
Classification
National Treasure 86
Name of Cultural , Properties
Ten-Story Stone Pagoda From Gyeongcheonsa Temple Site, Gaeseong
Quantity
1 Item
Designated Date
1962. 12. 20
Address
National Museum of Korea, 137, Seobinggo-ro, Yongsan-gu
Age
King Chungmok of Goryeo Period
Owner
National Property
Manager
National Museum Of Korea
Description
Currently housed in the National Museum of Korea, this stone pagoda had once stood at the precincts of Gyeongcheonsa, a Buddhist temple of early Goryeo located in Busosan Mountain in Gwangdeok-myeon, Gaepung-gun, Gyeonggi-do.
The pagoda was smuggled into Japan when Korea was under Japanese colonial rule in the early 20th century but was returned in 1960 and had been kept since then in Gyeongbokgung Palace until it was moved to its current location. The pagoda consists of a three-tier base in a polygonal shape and a ten-story body whose lowest three stories feature a polygonal shape, with the remaining seven stories having a square shape in plain view. Both the base and the main body are lavishly decorated with elaborately carved Budha and bodhisattva images and floral motifs. The body stone of each story above the fourth is equipped with a set of railings and is covered with a hip-and-gable roof. There is an inscription on the first-story body stone, revealing that the pagoda was set up in 1348 when Goryeo (918-1392) was under the rule of King Chungmok (1344-1348). The pagoda has been regarded as a fine example of the foreign style of Goryeo pagodas built in the period as it is, in addition to its unique form, made of marble rather than granite as practically the only type of rock used for Korean stone pagodas until then .The pagoda boasts of a beautiful structure with fine proportion and balance as well as elaborately carved ornamentation and roofstones with carefully rendered details including eaves, preserving the distinctive architectural features of the wooden buildings constructed during the late Goryeo. The pagoda is known to have had an influence on the Ten-Story Stone Pagoda at Wongaksa Temple Site, Seoul (National Treasure No.
2) Built during the Joseon Period.
The original form of the pagoda, which had been marred during the process of smuggling, was restored through a ten-year conservation work (1995-2005) performed by the National Research Institute of Cultural Heritage.
Kaynak / Source