yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Stone Dduk
#1
Stone Dduk

[Resim: tumblrlvcei6xkt91qbqyf0.jpg]

Uzun uzun yıllar önce, bir tavşanla kaplan varmış. Serin bir baha ayında, tepelere dolasan tavsan yorgun düşüp bir tepede uyuyakalmış. Sonra sırtında keskin bir pençe hissi ile uyanmış. Kaplanı yanı başında gören tavsan sakin kalmaya çalışarak kaplana saygı göstermiş.

"İtiraz etmek yok! Öğleden beri bir şey yemedim ve seni yiyerek açlığımı yatıştırmak istiyorum"

Ani ölümden kurtulmak isteyen tavşanın bir iki saniye geçmeden aklına bir fikir gelmiş.
"Aman Tanrım! Nasıl öğle yemeği yemezsiniz, simdi çok aç olmalısınız."

"Acımana ihtiyacım yok, zavallı tavşan. Kendini yemeğim olmak için hazırla." Tavşanı yemek için ağzını kocaman açmış.

Tavşan bir adım geri atmış. "Beni aceleyle yersen boğulabilirsin, beni yemeden önce neden Tas Dduk'u denemiyorsun, iştah açıcı yemektir. Hiç Tas Dduk'u denedin mi, nasıl lezzetli bilemezsin"

İkisini de yemenin iyi olduğunu düşünerek kaplan: "Tas Dduk her neyse bana biraz getir, deneyeyim."

Tavsan on bir tane yumuşak yuvarlak tas toplamış. "Bunlar Dduk. Kızartıp bala bandırdığında çok lezzetli olurlar."

"Bal mı ne balı?"

"Dduk balla çok lezzetli olur, ben kasabaya gidip biraz bal alayım, dikkat et ben gelene kadar yanmasın, orda on dduk var ve ben gelinceye kadar yeme sakın."

Tavsan gözden kaybolduğunda kaplan Dduklari saymış. "Tavsan kesinlikle on tane olduğunu söylemişti ama on bir tane var, tavşanı akıllı sanmıştım, saymasını bile bilmiyor."

Bir tane Dduk seçip ağzına koymuş "Ah! Boğazım. Ağzım! Ne kadar aptalım, kandırıldım." Ateşi söndürerek mağarasına geri dönmüş.

Günler geçmiş ve boğazının acısından kaplan hiçbir şey yiyememiş. En sonunda dayanamayıp mağarasından çıkmış. Çalıların arasında kıpırdayan tavşanı görmüş.

"Seni tekrar gördüğüme sevindim." demiş kaplan.

"Değerli kaplan geçen gün bir köpek tarafından kovalandım ve bal getirmekte geciktim, döndüğümde seni burada bulamadım. Araştırma yapmakla meşguldüm." demiş tavşan.

"Ne araştırması, bu sefer yiyeceğim seni."

"Lütfen dinle değerli kaplan. Serçe nasıl yakalanır onu araştırıyordum. Oldukça ilginç metodlar buldum."

"Bana serçeleri nasıl yakalayabileceğimi söyle."

"Çok kolay, alanın ortasında otur, gözlerini yum ve ağzını açılı tut."

"Beni bu seferde kandırıyorsan seni yerim." demiş kaplan ve gözlerini kapatıp ağzını açmış.

Tavsan:"Hey! Serçeler geliyor, lütfen ağzını açık tut."

Ağzında serçe uman kaplan gözlerini açtığında etrafının ateşe verildiğini görmüş. Alevlerin arasından tekrar nasıl kandırıldığına inanamayarak geçmiş.

Bir daha asla bir tavşanı küçük görmeyeceğim diye kendi kendine söz vermiş.

English

Retold by Eyoungsoo Park
Long ago there lived a rabbit and a tiger. One warm spring day, after hopping here and there, the rabbit became very tired and fell asleep on a hillside, only to be suddenly awakened by a sharp tap on his back. Seeing a tiger in front of him the frightened rabbit did his utmost to maintain poise and show respect, "Honorable tiger."

"No need to fuss! I haven't eaten anything for lunch and I only want to ease my hunger by eating you." Wanting to avoid imminent death, the rabbit didn't waste any seconds before coming up with an idea. "My goodness! How did you miss your lunch? You must be terribly hungry by now." "I don't need your sympathy, poor rabbit. Just prepare yourself for your final moment." The tiger stretched his neck forward with his mouth wide open to devour the rabbit. Stepping backward, the rabbit said, "If you swallow me in such haste, I'm afraid you might choke on me. Before you eat me, why don't you try my Stone Dduk, which makes an excellent appetizer. Have you ever tried Stone Dduk? You don't know how delicious it is." Thinking he might as well eat both, the tiger replied, "Well whatever Stone Dduk is, bring me some. Let me try." The rabbit picked up eleven smooth, round stones. "These are Dduk. They will be delicious once they are roasted and dipped in honey." "Honey? Why would you need honey?"

"Dduk taste much much better when dipped in honey. I will go down to the village to get some. You watch the Dduk so that they don't burn while I am gone. There are ten Dduk, wait until I get back to eat them." No sooner was the rabbit out of sight than the Tiger counted the Dduk. "The rabbit clearly said there were ten, but there are eleven. I thought the rabbit was smart, but he doesn't even know how to count." He picked up one large red hot Dduk and put it into his mouth. "Oh, my throat! My mouth! What a fool I am! I have been deceived!" The raging tiger jumped up and down destroying the fire before racing back to his cave. Days passed. Unable to eat because of his badly burned throat, the tiger waited. Finally so hungry he could wait no longer, he came out of his cave to find something moving in the bushes. It was the rabbit. "I am glad to meet you again," said the tiger menacingly. Once again frightened, but again maintaining his poise, the rabbit calmly said, "Honorable tiger. Last time I was chased by a vicious village dog and couldn't bring you honey. After that I would have visited you, but I was so busy with my research." With a frightening roar, the tiger answered, "What research? You are no good rabbit. This time I will definitely eat you up." "Please listen to me honorable tiger. I have been researching ways of catching sparrows, lots of sparrows. I have discovered a very effective method." The tiger was determined not to be cheated again, but in listening to the rabbit, his appetite for sparrows rose. "Tell me how you would catch sparrows?" "It is not difficult, come with me to the middle of that field and sit with your eyes closed and your mouth wide open." The tiger did as the rabbit asked, but first he said, "you cannot cheat me again or your death is a sure thing." The tiger closed his eyes with his mouth open wide, listening to the rabbit chasing sparrows. "Hooee! said the rabbit. "The sparrows are coming; please keep your mouth open." Hoping to soon have a mouthful of sparrows, the tiger remained with eyes closed and mouth open, even though he strangely began to feel warmer and warmer. Finally, curious, he opened his eyes to find himself surrounded by wildfire! As he dashed through the flames for his life he thought, "how stupid of me to be cheated again." His skin and hair badly burned, the tiger had to lay down again for several days. As he lay there he thought, "I should never have underestimated the little rabbit." As for the rabbit, he has never been seen again.

editor: turkgirl_tr
Cevapla
#2
Çok güzel bir hikaye, La Fontaine'nin fabllari gibi, sonu ders verici anlatimi da bir o kadar sürükleyici olmus. Tesekkürler paylasim için..

Cevapla
#3
Güzel bir hikaye; tesekkürler Hilal...Smile
Cevapla
#4
Begendiginiz için ben tesekkür ederim, zevkle okuyup en begendiklerimi çeviriyorum. Smile
Cevapla
#5
Emegine saglik,tesekkür ederiz...Smile
Cevapla
#6
Çok güzel bir hikaye. Hilal ablam çok harikasin sen ya!..Muhtesem bir çeviri olmus..SmileTesekkür ederiz..Emegine saglik..Smile
Alıntı:Senin ne düşündüğün benim için hiçbir zaman önemli olmadı,önemli olan benim ne düşündüğüm ve dilime yansıyanlardı... M'e'L'L...(;
Cevapla
#7
Çok güzel bir hikaye tesekkürler.
www
Cevapla
#8
Etkileyici bir hikayeymis ve helal olsun tavsana. Biggrin Tesekkürler paylastiginiz için. Böyle hikayelerin devamini da bekleriz. Smile
www
Cevapla
#9
Terry Malloy yazdı:Çok güzel bir hikaye, La Fontaine'nin fabllari gibi, sonu ders verici anlatimi da bir o kadar sürükleyici olmus. Tesekkürler paylasim için..

Tesekkürler. SmileSmileSmile

Cevapla
#10
Tesekkürler paylasim için. Harika. Sagolasiniz.
Dong_Yul ( Aylık Forum Dergisi )

Heart is

Olgun insan güzel söz söyleyen değil, söylediğini yapan ve yapabileceklerini söyleyen adamdır.

İmzadaki gif 300kb'dan fazla olduğu için silinmiştir.
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi