yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Stele for King Taejong Muyeol
#1
Stele for King Taejong Muyeol

Sınıflandırma: 25. Ulusal Hazine
Kültürel Varlıkların Adı: Kral Taejong Muyeol için Dikilen Taş Silindir
Adet/Sayı: 1 Dikili Taş
Atanan Tarih: 20.12.1962
Adres: 844-1, Seoak-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do
Dönemi: Birleşik Silla Dönemi Başları
Sahibi: Ulusal Mülk
İdareci: Gyeongju

Tanıtım
Bu stel, Silla Hanedanlığı'nın 29. hükümdarı Kral Taejong Muyeol'un, mezarı önünde 661 yılında dikildi.(Kral Munmu saltanatının 1. yılı)

Kitabe ölen kral ve tanınmış bir kaligrafistin ikinci oğlu olan Kim In-mun tarafından kaligre edildi.

Birleşik Silla Dönemi'nde inşa edilen steller, Çin'in Tang Hanedanlığı'ndan etkilenmiş ve genellikle bir kaplumbağa şeklindeki kaide ve bir ejderha şeklindeki dekoratif kapak taşından oluşmaktadır.

Kral Taejong Muyeol için yapılan stel, bu tarzı yansıtan ilk anıt oldu.

Şu anda, stelin gövdesinin nerede olduğu bilinmiyor ve sadece kaplumbağa şeklindeki kaide ile kapak taşı bir köşk içinde muhafaza edilmektedir.

Kaide kaplumbağa başını yukarıya doğru uzatır ve ön ayakları ileriye doğru hareketlidir.

Sırtında büyük petek şeklinde altıgen oymalar vardır ve lotus oyma tasarımları stel koltuğunun etrafında yer almaktadır.

Dekoratif kapak taşının sağında ve solunda üç ejderha figürü oyması vardır ve bu üç ejderha "sihirli inci" için birbirlerine sarılarak destek olmuş vaziyettedirler. Ön tarafında ortada yer alan Çince karakterli yazı, stelin kimin için yapıldığını açıkça belirtmektedir.

Kaplumbağa şeklindeki kaide ile kapak taşındaki gerçekçi ve çok önemli ifadeler, Üç Krallık'ı birleştirmeyi başaran Silla halkının enerjik ruhunu yansıtan görüntülerdir.

Bu stel, o zamanın olağanüstü taş oymacılığı becerileri sayesinde, sadece Kore'de değil, aynı zamanda Asya'nın en iyi başyapıtlarından biri olarak kabul edilir.

< English >

Classification: National Treasure 25
Name of Cultural Properties: Stele for King Taejong Muyeol, Gyeongju
Quantity: 1 stele
Designated Date: 1962.12.20
Address: 844-1, Seoak-dong, Gyeongju, Gyeongsangbuk-do
Age: Early Unified Silla Period
Owner: National Property
Manager: Gyeongju

Description
This stele was erected in front of the Tomb of King Taejong Muyeol, the 29th ruler of Silla, in 661 (the 1st year of King Munmu’s reign).

The inscription was calligraphed by Kim In-mun, who was the second son of the deceased king and a well-known master calligrapher.

Steles built during the Unified Silla Period were influenced by the Tang Dynasty of China, and usually consisted of a tortoise-shaped pedestal and an ornamental capstone in the form of a dragon.

The Stele for King Taejong Muyeol was the first monument to display such a style.

At present, the whereabouts of the stele’s body is unknown, and only the tortoise-shaped pedestal and the capstone are housed in a pavilion.

The tortoise of the pedestal extends its head high upward and its legs forward.

There are large honeycomb-shaped hexagonal carvings on its back, and lotus designs are carved around the stele’s seat.

The ornamental capstone is carved with three dragons on the left and three on the right, which coiled around each other to form a support for a “magic pearl.” The Chinese characters inscribed at the center of the front side clearly state for whom the stele was established.

The tortoise-shaped pedestal and the capstone display realistic and vital expressions, suggesting the energetic spirit of the Silla people, who succeeded in unifying the three kingdoms.

This stele is regarded as one of the finest masterpieces not only of Korea but also of Asia, thanks to the outstanding stone carving skills of that time.

KHJ-Kolik

[Resim: IuPXdHa.jpg]

Kaynak/Source
Cevapla
#2
[Resim: xSjHdyK.jpg]
Cevapla
#3
[Resim: AzmPCbv.jpg]
Cevapla
#4
Stele for King Taejong Muyeol
Translate: Yasemin CEBECİ

>>> https://www.facebook.com/groups/43660099...1/?fref=ts
Cevapla
#5
Konu için teşekkürler. Smile
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi