Ramie Cloth Weaving of Hansan
Belirleniş Tarihi: 1967/01/16
Adres: Chungcheongnam-do (Geniş Alan)
14. Manevi Kültürel Varlık
Rami kumaşı Jeopo veya Jeochi olarak adlandırılan kabuktan yapılmıştır.
Birleşik Silla Krali Gyeongmun'un zamanında Çin Tang Hanedanı rami kumaşı gönderdiği göz önüne alındığında, ihracat yapmak üzere kullanılacağı sanılıyordu.
Hansan rami kumaşı, diğer bölgelerde yapılan kumaşlardan daha yüksek kaliteye sahiptir.
Narin ve nezih bir kumaş olan rami kumaşı ile özdeşleşmiştir.
Ekimi ve hasadının sipariş üretim gelirleri, düğümleme, dokuma, iplik, renk giderimi, rami yapma ve neşter örmeden oluşmaktadır.
Rami örülmesi ve yapılması floem lif kabuğunu soyma yapmaktır.
Lancing, ipliğinin kullanıcısı kalınlığına göre bir parça daha eklemesi gerektiğini tespit etmektir.
Üreticiler örgüleri kolaladıktan sonra rami tezgahlarında pazarlıyorlar.
Renk giderimi için güneş ışığ ıile kurutularak beyaz rami kumaşı yapmayı öğrenmişlerdir.
Rami kumaşı nem eksikliği altında kesilecek apt gibi, hava geçirmeyen bir sığınağın örgüsü olmalı ve rüzgarlı ya da yağmurlu bir günde iş yapamazlar.
Son zamanlarda, renk giderimi klor ile yapılır ve taleplerine keskin nedeniyle tekstil sektörünün gelişimine düşürülmüştür, burada rami kumaşı yapma yavaş yavaş düşürülmüştür. Hansan rami kumaşı, ülkenin güzelliğini simgeleyen geleneksel bir yaz giyimi, teknolojileri korumak amacı ile önemli bir somut olmayan kültürel varlık olarak tayin edilmiştir.
Şu anda, Ay Jeongok Hansan rami kumaşı yapımında usta olarak tayin edilmiştir.
English
Designated Date: 1967.01.16
Address: Chungcheongnam-do (Wide Area)
Important Intangible Cultural Properties 14
Ramie fabric is called Jeopo or Jeochi and made of bark.
Given that the Unified Silla sent ramie cloth to the Chinese Tang Dynasty in the times of King Gyeongmun, it seemed to be used as exports.
Hansan ramie fabric has higher quality than those made in other regions.
The delicate and decent fabric has become synonymous with ramie cloth.
Its production proceeds in an order of cultivation and harvest, knitted ramie making, lancing, spinning, knotting, weaving, decolorization.
Knitted ramie making is to make phloem fiber by paring bark.
Lancing is to determine how many wraps are included in a piece according to yarn's thickness.
Manufacturers weave ramie textile by using a loom after starching.
Decolorization is to make white ramie cloth by drying with sunlight.
As ramie fabric is apt to be cut under lack of humidity, they must weave it in an airtight dugout and could not do work in a windy or rainy day.
Recently, as it is made with chlorine decolorization and the demands have been sharply reduced due to the development of textile industry, the technologies on ramie fabric making here has been gradually on the decline. Hansan ramie cloth, a traditional summer clothing symbolizing the nation's beauty, was designated as an important intangible cultural asset with an aim to preserve the technologies.
At present, Moon Jeongok was designated as master on Hansan ramie cloth making.
Kaynak / Source
Belirleniş Tarihi: 1967/01/16
Adres: Chungcheongnam-do (Geniş Alan)
14. Manevi Kültürel Varlık
Rami kumaşı Jeopo veya Jeochi olarak adlandırılan kabuktan yapılmıştır.
Birleşik Silla Krali Gyeongmun'un zamanında Çin Tang Hanedanı rami kumaşı gönderdiği göz önüne alındığında, ihracat yapmak üzere kullanılacağı sanılıyordu.
Hansan rami kumaşı, diğer bölgelerde yapılan kumaşlardan daha yüksek kaliteye sahiptir.
Narin ve nezih bir kumaş olan rami kumaşı ile özdeşleşmiştir.
Ekimi ve hasadının sipariş üretim gelirleri, düğümleme, dokuma, iplik, renk giderimi, rami yapma ve neşter örmeden oluşmaktadır.
Rami örülmesi ve yapılması floem lif kabuğunu soyma yapmaktır.
Lancing, ipliğinin kullanıcısı kalınlığına göre bir parça daha eklemesi gerektiğini tespit etmektir.
Üreticiler örgüleri kolaladıktan sonra rami tezgahlarında pazarlıyorlar.
Renk giderimi için güneş ışığ ıile kurutularak beyaz rami kumaşı yapmayı öğrenmişlerdir.
Rami kumaşı nem eksikliği altında kesilecek apt gibi, hava geçirmeyen bir sığınağın örgüsü olmalı ve rüzgarlı ya da yağmurlu bir günde iş yapamazlar.
Son zamanlarda, renk giderimi klor ile yapılır ve taleplerine keskin nedeniyle tekstil sektörünün gelişimine düşürülmüştür, burada rami kumaşı yapma yavaş yavaş düşürülmüştür. Hansan rami kumaşı, ülkenin güzelliğini simgeleyen geleneksel bir yaz giyimi, teknolojileri korumak amacı ile önemli bir somut olmayan kültürel varlık olarak tayin edilmiştir.
Şu anda, Ay Jeongok Hansan rami kumaşı yapımında usta olarak tayin edilmiştir.
English
Designated Date: 1967.01.16
Address: Chungcheongnam-do (Wide Area)
Important Intangible Cultural Properties 14
Ramie fabric is called Jeopo or Jeochi and made of bark.
Given that the Unified Silla sent ramie cloth to the Chinese Tang Dynasty in the times of King Gyeongmun, it seemed to be used as exports.
Hansan ramie fabric has higher quality than those made in other regions.
The delicate and decent fabric has become synonymous with ramie cloth.
Its production proceeds in an order of cultivation and harvest, knitted ramie making, lancing, spinning, knotting, weaving, decolorization.
Knitted ramie making is to make phloem fiber by paring bark.
Lancing is to determine how many wraps are included in a piece according to yarn's thickness.
Manufacturers weave ramie textile by using a loom after starching.
Decolorization is to make white ramie cloth by drying with sunlight.
As ramie fabric is apt to be cut under lack of humidity, they must weave it in an airtight dugout and could not do work in a windy or rainy day.
Recently, as it is made with chlorine decolorization and the demands have been sharply reduced due to the development of textile industry, the technologies on ramie fabric making here has been gradually on the decline. Hansan ramie cloth, a traditional summer clothing symbolizing the nation's beauty, was designated as an important intangible cultural asset with an aim to preserve the technologies.
At present, Moon Jeongok was designated as master on Hansan ramie cloth making.
Kaynak / Source
Dostlarım diye söylemiyorum, çok iyi ticaretle uğraşırlar.
Sıkıştıklarında çok iyi satarlar...
Sıkıştıklarında çok iyi satarlar...