Yorumları: 32,032
Konuları: 818
Kayıt Tarihi: 28-01-2007
Teşekkür Puanı:
873
09-12-2013, Saat: 20:11
(Son Düzenleme: 09-12-2013, Saat: 20:12, Düzenleyen: kıday baksı.)
Paylaşımlar için teşekkür ederiz...
>>> https://www.facebook.com/KoreaFansWorld
(09-12-2013, Saat: 14:45)KHJ-Kolik yazdı: Park Presides Over Meeting of Secretaries
Park, Sekreterler Toplantısına Başkanlık Etti
Güney Kore Devlet Başkanı Park Geun Hye, 9 Aralık 2013 tarihinde başkanlık ofisi Cheong Wa Dae'de üst düzey başkanlık sekreterlerinin toplantısına başkanlık etti.
KHJ-Kolik
South Korean President Park Geun-hye presides over a meeting of senior presidential secretaries at the presidential office of Cheong Wa Dae on Dec. 9, 2013.
Yonhap News - 09.12.13
Yorumları: 151
Konuları: 0
Kayıt Tarihi: 18-11-2013
Teşekkür Puanı:
12
Meeting on N. Korean Human Rights
Kuzey Kore İnsan Hakları Toplantısı
Seoul’de 10 Aralık 2013’de Kuzey Kore’nin insan hakları şartlarının görüşüldüğü Kuzey Kore’de İnsanlığa karşı Uluslararası Cinayetleri Durdurma Koalisyonu’nun, ICNK, evsahipliğini yaptığı uluslararası toplantıda devlet adamları gazetecilerin sorularını cevaplar.
pieta
Officials respond to reporters' questions during an international meeting on North Korean human rights situation hosted by the International Coalition to Stop Crimes against Humanity in North Korea, or ICNK, in Seoul on Dec. 10, 2013.
Yonhap, 10.12.2013
Yorumları: 333
Konuları: 4
Kayıt Tarihi: 29-01-2013
Teşekkür Puanı:
34
Park Meets Singaporean PM
Park Singapur Başbakanıyla Görüştü
Güney Kore Devlet Başkanı Park Geun-hye (sağdaki) 11 Aralık 2013 tarihinde Singapur Başbakanı Lee Hsien Loong ve eşiyle birlikte Seoul'de bulunan Cheong Wa Dae başkanlık ofisinde görüşmeler yapıp poz verdiler. 3 günlük ziyaret yapacak olan Lee Seoul'e önceki gün geldi.
özüm06
South Korean President Park Geun-hye ® poses with Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong and his wife prior to their summit talks at the presidential office Cheong Wa Dae in Seoul on Dec. 11, 2013. Lee arrived in Seoul the previous day for a three-day visit.
11.12.2013 - Yonhap
![[Resim: c87z.jpg]](http://imageshack.us/a/img690/8066/c87z.jpg)
Yorumları: 2,517
Konuları: 60
Kayıt Tarihi: 01-01-2011
Teşekkür Puanı:
252
11-12-2013, Saat: 21:39
(Son Düzenleme: 11-12-2013, Saat: 21:39, Düzenleyen: mls.mls.)
Park Meets Farmes
Park Çiftçilerle Buluşuyor
Başkan Park Geun-Hye, Cheong Wa Dae başkanlık ofisinde öğle yemeği süresince çiftiçileri, balıkçıları ve hayvan yetiştiricileri selamladı.
mls.mls
President Park Geun-hye greets farmers, livestock breeders and fishermen during a luncheon meeting at the presidential office Cheong Wa Dae.
Yonhap-11.12.2013
Yorumları: 1,876
Konuları: 136
Kayıt Tarihi: 07-08-2013
Teşekkür Puanı:
127
N. Korea Executes Leader's Uncle for 'Treason'
Kuzey Kore Liderinin Amcası 'Vatan Hainliği' Suçlaması ile İdam Edildi
Kuzey Kore medyası cuma günü, hakkında "uzun zamandır vatan haini" şeklinde yazılan Kuzey Kore Lideri Kim Jong Un'un amcasının vatana ihanet suçlamasıyla idam edildiğini duyurdu.
Kuzey Kore devletinin resmi haber ajansı, Jang Song Thaek'in Ulusal Savunma Komisyonu başkan yardımcısı olarak görev yapmasından kısa süre sonra, askeri bir davada "anti-parti, karşı-devrimci hizip" suçundan suçlu bulunduğunu ve Perşembe günü idam edildiğini duyurdu.
"Suçlanan partimiz için, devlet ve sosyalist sistemin liderliğini devirmek amacıyla uzun zamandır anti-parti, karşı-devrimci hizip eylemleri gerçekleştiren vatan haini şeklinde kullanılan ifadeler acımasızca" denildi.
Özel askeri mahkemesi, Kore Demokratik Halk Cumhuriyeti resmi adını gerekçe gösterdi ve "Kuzey Kore Ceza Kanunu'nun 60. maddesi gereği, Jang'ın işlediği darbe girişiminde bulunma suçu, idam cezası ile cezalandırılabilir bir suçtur." dedi.
Ölüm cezası kararında, "devrimin adını kötüye kullanan ve siyasi kariyerleri boyunca hain ve düzenbaz olan insanlar mahkum edilmeli" gibi ifadelerin yer aldığı söylentiler arasında.
Seoul'ün iktidardaki Saenuri Parti milletvekili, Meclis İstihbarat Komitesi Başkanı Seo Sang Kee, geçen hafta iki yakın arkadaşı ile yaptığı görüşmede, "Jang'ın idam edilmesinde bir makineli tüfek kullanılmış olabileciği tahmin edilmektedir" dedi.
Kuzey Kore'nin ikinci en güçlü adamı ve lideri Kim Jong Un amcası Jang Song Thaek, 12 Aralık 2013 tarihinde Pyongyang'da özel bir askeri mahkemeye götürüldü. Kuzey Kore'nin resmi Rodong Shinmun mahkemesinin devleti devirmeye teşebbüs etmekten suçlu bulduğu Jang'ı 13 Aralık'ta derhal idam ettiği bildirildi.
İnfaz öncesinde pazar günü yapılan önemli bir parti toplantısında sözde hizipçi eylemler yanı sıra yolsuzluk ve çapkınlık iddialarıyla iktidardaki İşçi Partisi'nden ihraç edildi, bütün görevlerinden alındıktan sonra infazı için gelindi.
Kuzey Kore'nin merhum lideri Kim Jong İl'in kız kardeşi Kim Kyong Hui ile evli olan Jang, uzun süredir Kuzey'in ikinci en güçlü resmi adamı ve genç liderinin koruyucusu olarak kabul edilmişti.
KHJ-Kolik
North Korea has executed its leader Kim Jong-un's once-powerful uncle for treason, state media said Friday, calling him "a traitor for all ages."
Jang Song-thaek, who served as a vice chairman of the powerful National Defense Commission, was executed Thursday shortly after a military trial found him guilty of "the anti-party, counter-revolutionary factional" charges, according to the North's official media Korean Central News Agency (KCNA) in an English dispatch.
"The accused is a traitor to the nation for all ages who perpetrated anti-party, counter-revolutionary factional acts in a bid to overthrow the leadership of our party and state and the socialist system," the viciously-worded report said.
Jang "would be sentenced to death," as the special military tribunal confirmed that his subversion attempt "is a crime punishable by Article 60 of the DPRK Criminal Code," it said, citing its official name of the Democratic People's Republic of Korea.
The decision of capital punishment "was immediately executed," the report said, condemning him as "a wicked political careerist, trickster and traitor for all ages in the name of the revolution and the people."
Seoul's ruling Saenuri Party lawmaker Seo Sang-kee, head of the legislature's Intelligence Committee, said the North is presumed to have used a machine gun in executing Jang, just as it did when removing his two close confidants last week.
Jang Song-thaek, North Korea's second most powerful man and the uncle of leader Kim Jong-un, stands trial before a special military tribunal in Pyongyang on Dec. 12, 2013. North Korea's official Rodong Shinmun reported on Dec. 13 that Jang was executed immediately after the tribunal found him guilty of attempting to overthrow the state. (Rodong Shinmun-Yonhap)
The execution came after he was removed from all posts and expelled from the ruling Workers' Party at a key party meeting on Sunday for alleged factional actions as well as corruption and womanizing.
Jang, who is married to the North's late leader Kim Jong-il's younger sister, Kim Kyong-hui, had long been considered the North's second most powerful official and a guardian of the North's young leader.
Yonhap News - 13.12.13
Yorumları: 1,876
Konuları: 136
Kayıt Tarihi: 07-08-2013
Teşekkür Puanı:
127
S. Korea Signs MOU with UNHCR on Helping Afghan Refugees
G. Kore Afganistanlı Mültecilere Yardımcı Olmak için UNHCR ile MOU İmzaladı
Cenevre'deki BM Sekretaryası, Uluslararası Örgütler ve Güney Kore'nin Daimi Misyon Başkanı, Afgan mültecilere yardımcı olmaya odaklanmış projeleri destekleyen bir mutabakat (MOU) imzaladı.
Daimi Temsilci Choi Seok Young, Cenevre'deki BM Mülteciler Yüksek Komisyonu(BMMYK) genel merkezinde, cuma günü bir protokol imzaladı. Anlaşmaya göre, Güney Kore Afgan mültecilere yardım için üç yıl boyunca 18 milyon dolar verecek.
Choi, Afganistan'ın kendi başına yeterli hale gelmesine yardımcı olmak, ulusal kalkınma planları çerçevesinde mültecilere ilişkin sorunlara özellikle dikkat çekmek için BM Mülteci Kurumuna çağrıda bulundu.
KHJ-Kolik
The head of South Korea's Permanent Mission to the UN Secretariat and International Organizations in Geneva has signed a memorandum of understanding (MOU) on supporting projects focused on helping Afghan refugees.
Permanent Representative Choi Seok-young signed the MOU on Friday at the headquarters of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) in Geneva. Under the deal, South Korea will provide 18 million dollars over the course of three years to help Afghan refugees.
Choi called on the UN refugee agency to pay special attention in helping Afghanistan resolve, on its own, problems related to refugees within the framework of national development plans.
KBS GLOBAL - 14.12.13
Yorumları: 1,876
Konuları: 136
Kayıt Tarihi: 07-08-2013
Teşekkür Puanı:
127
Park: Reckless N. Korean Provocations Cannot be Ruled Out
Park: Kuzey Kore'nin Pervasız Provokasyonları Göz Ardı Edilemez
Güney Kore Devlet Başkanı Park Geun Hye Pazartesi günü komünist ulus lideri Kim Jong Un amcasının idam edilmesinden sonra "pervasız provokasyonlar" girişimi olabileceğini söyleyerek, olası Kuzey Kore saldırılarına karşı tam hazırlıklı olunmasını emretti.
Park,üst düzey bakanlarla yaptığı haftalık toplantısında, Kuzey Kore'nin genç liderinin amcası Jang Song Thaek'in geçen hafta ihanet suçundan dolayı idam edilmesinden sonra iç birliğini güçlendirmek amacıyla dış dünya ile gerilimi tırmandırma çabalarından duyduğu kaygıları dile getirdi.
Park;"Kuzey Kore'de meydana gelen son gelişmelere baktığımızda, Kuzey Kore'nin durumu ve hangi yöne gideceği belirsizdir. Biz böyle bir durumda pervasız provokasyon olasılıklarını göz ardı edemeyiz." dedi.
Tüm ulusun, her şeyi dikkatle göz önüne alıp her olasılığa karşı hazırlıklı olunması gerektiği düşüncesiyle, "mevcut durumun ciddiyetini ve öngörülemezliğini" dile getirdi. Aynı zamanda Kuzey Kore'nin, Güney Ulusal birlik içinde bölünmeye yol açacak girişim ihtimaline karşı korunma çağrısında bulundu.
"İlgili gelişmeleri yakından takip ediyorken... her türlü olasılığa karşıda hazırlıklı olmalıyız. Asker ve polis teyakkuzda olmalı ve provokasyonların her türlüsüne hazırlıklı olması gerekir. Sarı Deniz'deki sınır adaları da cephe alanlarına dahil." dedi.
Kuzey'de ikinci en etkili resmi isim olarak kabul edilen Jang, devlet medyasına göre, Pyongyang askeri mahkemesi tarafından, rejimi devirmeye teşebbüs suçlamasıyla ölüm cezasına çarptırıldı sonrasında Perşembe günü idam edildi. Onun düşüşüne nükleer-silahlı ülkedeki istikrarsızlık korkuları yol açtı.
Devlet Başkanı Park Geun Hye 16 Aralık'ta üst düzey bakanları ile bir toplantı sırasında konuştu.
Bu arada Park, demiryolu işçilerinin grevi ile ilgili hayal kırıklığını dile getirdi, bu bir hafta sürecek olan grevin hiç bir haklı gerekçesi olmadığını çünkü yinelenen güvencelere karşı gelindi diyerek, hükümetin, devlet tarafından işletilen Kore Demiryolu Birliğinin planlanmış iştirakini özelleştirme niyeti olmadığını söyledi.
"Demiryolu işçileri sendikası ülkenin ekonomik damarlarını rehin alarak, yasadışı grev yapması gerçekten üzücüdür. Hükümetin duyurularına güvenmeyerek ulusal ekonomiye zarar vermenin hiç bir gerekçesi yoktur." dedi.
Yüksek hızlı tren hizmetlerinin bir kısmını çalıştırmak için hükümetin bir yan kuruluş kurma kararına karşı, KORAIL de 6,500 sendikalı işçi geçen pazartesi günü iş bıraktı. Sendika hareketi sonucunda devlet demiryolu birliğinin özelleştirilmesine yol açacağı sanılıyor.
KHJ-Kolik
South Korean President Park Geun-hye on Monday ordered full preparedness against potential North Korean hostilities, saying the communist nation could attempt "reckless provocations" after the execution of its leader Kim Jong-un's uncle.
Park made the remark during a weekly meeting with senior secretaries amid concerns that North Korea could try to escalate tensions with the outside world in an effort to strengthen internal unity after executing Jang Song-thaek, the young leader's uncle, for treason last week.
"When we look at a recent series of developments in North Korea, it is uncertain in which direction the North Korean situation will go. We are in a situation where we cannot rule out contingencies, such as reckless provocations," Park said.
She said the entire nation should be thoroughly prepared for all possibilities, considering the "gravity and unpredictability of the current situation." She also called for guarding against the possibility of North Korea attempting to cause division in national unity in the South.
"While closely monitoring related developments ... we should be prepared for all situations," she said. "The military and police should strengthen vigilance against various forms of provocations, especially" in front-line areas, including border islands in the Yellow Sea, she said.
Jang, who had been considered the second-most influential official in the North, was executed on Thursday immediately after a military tribunal sentenced him to death for attempting to overthrow the regime, according to Pyongyang's state media.
His downfall has sparked fears of instability in the nuclear-armed nation.
President Park Geun-hye speaks during a meeting with senior secretaries on Dec. 16. Park, meanwhile, expressed frustrations over the rail workers' strike, saying the weeklong walkout has no justification because it came despite repeated assurances from the government that it has no intention to privatize a planned subsidiary of the state-run Korea Railroad Corp. KORAIL.
"It is truly regrettable that the rail workers' union is on an illegal strike, taking the nation's economic artery hostage," she said. "It is no justification at all to inflict damage on the national economy without trusting the government's announcement."
More than 6,500 unionized workers at KORAIL walked off the job last Monday in protest against a government's decision to set up a subsidiary to run part of its high-speed train services. The union suspect the move would ultimately lead to the privatization of the state-run rail firm.
Yonhap News - 16.12.13
Yorumları: 32,032
Konuları: 818
Kayıt Tarihi: 28-01-2007
Teşekkür Puanı:
873
Yorumları: 1,876
Konuları: 136
Kayıt Tarihi: 07-08-2013
Teşekkür Puanı:
127
Ban Ki Moon Urges Regional Powers not to Overreact to N. Korea
Ban Ki Moon, Bölgesel Güçlere K. Kore'ye Aşırı Tepki Göstermeme Çağrısında Bulundu
BM Genel Sekreteri Ban Ki Moon, 16 Aralık 2013 tarihinde New York'ta BM Genel Merkezinde bir basın toplantısında konuştu. Ban Ki Moon, Kuzey Kore'nin 2 numaralı adamı ve lider Kim Jong Un'in amcası, Jang Song Thaek'in geçen hafta idam edilmesinin "çok dramatik ve şaşırtıcı" olduğunu söyleyerek bölgesel güçleri erken reaksiyonlara karşı uyardı.
KHJ-Kolik
Ban Ki-moon, the U.N. secretary general, speaks at a news conference in the U.N. headquarters in New York on Dec. 16, 2013. Ban said the execution of Jang Song-thaek, North Korea's No. 2 man and uncle of leader Kim Jong-il, last week was "very dramatic and surprising" but cautioned against premature reactions from regional powers.
Yonhap News - 17.12.13
Yorumları: 2,517
Konuları: 60
Kayıt Tarihi: 01-01-2011
Teşekkür Puanı:
252
Kim Kwan-Jin Warns Of Possible N. Korean Provocations
Kim Kwan-Jin Olası K.Kore Provakasyonları İçin Uyarıyor
Savunma Bakanı Kim Kwan-Jin Seoul'de şehir içerisinde Merkezi Yönetim Binasının odasında Başbakan Chung Hong-Won'un başkanlık ettiği bakanlar kurulu konferansına katıldı. Kim gün içerisinde Kuzey Kore'nin gelecek yıl içerisinde erken yapabileceği provakasyonlar hakkında askerler ile yaptığı toplantıyı anlattı. Güney Koreli askerlerin Kuzey Kore'nin liderlik provakasyonlarını ve aynı zamanda Kuzey Kore'nin başka niyetli provakasyonlarının kökenini ezmek için hazırlıklı olmaları gerektiğini belirtti.
mls.mls
Defense Minister Kim Kwan-jin enters a conference room of the Central Government Building in downtown Seoul to attend a Cabinet meeting presided over by Prime Minister Chung Hong-won. Kim told a meeting of military commanders earlier in the day that North Korea may launch provocations early next year, instructing the South Korean military to get prepared to strike the leadership of the North Korean military as well as the origin of provocations to crush the North's intentions for any further provocations.
17.12.2013-Yonhap
|