yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 5/5 - 1 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Other News From Korea
Fashion Show at Nat'l Assembly

Ulusal Meclis'te Defile

Bir hanbok (geleneksel Kore kostümü) defilesi 17 Haziran 2016 tarihinde Seoul'deki Ulusal Meclis'te devam ediyor. Etkinliği meclis düzenledi.

edaozgul33


A hanbok (traditional Korean costume) fashion show is underway at the National Assembly in Seoul on June 17, 2016. The assembly organized the event.

17.06.2016 - Yonhap News

[Resim: MJad7N.jpg]
Cevapla
Robot Fish

Robot Balık

Bir ziyaretçi 17 Haziran 2016 tarihinde Seoul'de bir kongre merkezindeki 2016 Kore Aqua Pet Show'da bir akvaryumdaki robot balığın yüzerken resmini çekti.

edaozgul33


A visitor takes a picture of a robot fish swimming in an aquarium at the 2016 Korea Aqua Pet Show at a convention center in Seoul on June 17, 2016.

17.06.2016 - Yonhap News

[Resim: 81NYV7.jpg]
Cevapla
Road Ahead

Önümüzdeki Yol

Batık Sewol feribotu gövdesinin kurtarılması için çalışan başkan yardımcısı Kim Hyun-tae, perşembe günü, gemiyi kurtarma operasyonunun neden salı öğleden sonraya ertelendiği ve daha sonra ne yapacaklarını açıkladı.

thegreenbee


Kim Hyun-tae, deputy head of the body working to salvage the sunken ferry Sewol, explains on Thursday why the operation to salvage the ship was suspended Tuesday afternoon and what they will do next.

17.06.2016 - KOREA JOONGANG DAILY

[Resim: 16204236.jpg]
Cevapla
Mega-Fun

Büyük Eğlence

Ziyaretçiler perşembe günü, KINTEX Gyeonggi, Goyang'da düzenlediği 2016 Megashow 1. Sezonunda stantlara göz atıyor.

thegreenbee


Visitors check out booths at “Megashow 2016 Season 1,” held at Kintex in Goyang, Gyeonggi, on Thursday.

17.06.2016 - KOREA JOONGANG DAILY

[Resim: 16203531.jpg]
Cevapla
Private Diver who Searched for Sewol Victims Found Dead

Sewol Kurbanlarını Arayan Özel Dalgıç Ölü Bulundu

Batan Sewol feribotunun kurbanlarını arama görevine katılan özel dalgıç evinin bahçesinde ölü bulundu.

Polisin söylediğine göre 43 yaşındaki dalgıç Kim Gwan-hong’un ailesi onu bahçesinde yerde uzanmış bir şekilde ölü bulmuşlar.

Polis seradaki güvenlik kamerası görüntülerini inceledi ve dışardan birinin zorla girmesine ilişkin hiçbir iz bulamadı. Dalgıcın vücudunda hiç yara izi olmamakla birlikte polis bu olayın bir cinayet olmadığına muhtemel veriyor.

Daha önce dalgıç Kim’in bir tanıdığına intihar edeceğini ima eden bir not gönderdiği biliniyor.

Polis Kim’in kendi canına kıydığından şüpheleniyor.

Yetkililer olayın asıl sebebini bulmak adına Adli Tıptan otopsi isteyecekler.

gu.mi.ho


A private diver who took part in the search for victims of the sunken Sewol ferry has been found dead in his garden.

According to the police, the family of 43-year-old Kim Gwan-hong found him lying on the floor dead in the greenhouse garden that he ran in Goyang, Gyeonggi Province at around 7:25 a.m. Friday.

The police examined security camera footage inside the greenhouse and did not find any trace of an outside intrusion. Also with no injuries to the body, the police have likely ruled out foul play.

Earlier Kim is known to have sent a note hinting at a suicide to an acquaintance.

The police suspect Kim may have taken his own life.

Officers will request an autopsy with the National Forensic Service to identify the exact cause of death.

18.06.2016 – World.KBS

[Resim: B2yQbD.jpg]
[Resim: Jqv9gB.gif]
Cevapla
6 out of 10 Thai Nationals in S. Korea Illegal Aliens

Güney Kore’deki 10 Tayland Vatandaşından 6’sı Kaçak Yabancılar

Bir Tayland günlük gazetesi olan Bangkok Post cumartesi günü, Güney Koreli yetkililerin Güney Kore’de kaçak yaşayan Taylandlıların sayısının artması üzerine Tayland vatandaşlarının ülkeye girişlerini giderek daha fazla reddettiklerini söyledi.

Seoul’deki Tayland Elçiliği ise, mart sonu itibariyle toplamdaki Güney Kore’de yaşayan 90 bin 235 Taylandlıdan %58’nin ülkede kaçak yaşadığını açıkladı.

Vize muafiyeti programı altında Güney Kore’yi ziyaret eden Tayland vatandaşları vizesiz ülkede 90 güne kadar kalabiliyor.

Fakat bazı Taylandlı ziyaretçilerin bu sistemi kötüye kullandıkları ve 90 günü geçen yasa dışı işler aldıkları biliniyor.

Bunlardan birçoğunun yasadışı masaj salonlarında ya da eğlence kuruluşlarında çalıştıkları biliniyor.

Bu ortama karşı, göçmenlik taraması girişlerin reddedilmesiyle beraber son günlerde daha da sıklaştırıldı.

Tayland göçmenlik bürosunda bir yetkili yaklaşık 30 bin Taylandlının muhtemelen bu yıl Güney Kore’ye girişinin reddedileceğini tahmin etti.

beherglas


A Thai daily, the Bangkok Post, said Saturday that South Korean authorities are increasingly rejecting the entry of Thai nationals into the country amid a growing number of illegal Thai residents in South Korea.

The Thai Embassy in Seoul also said that 58 percent of the total 90-thousand-235 Thai people residing in South Korea as of late March were illegally in the country.

Under a visa waiver program, Thai nationals visiting South Korea can stay in the country without a visa for up to 90 days.

But some Thai visitors are known to abuse this system and are taking on illegal jobs past the 90 day period.

Many of them are known to be working at illegal massage parlors or entertainment establishments.

Against this backdrop, immigration screening has become stricter in recent days with increased entry rejections.

An official at Thailand's immigration bureau predicts that some 30-thousand Thai people will likely be denied entry into South Korea this year.

18.06.2016 – KBS News

[Resim: PVXFWAa.jpg]
Autumn is a second spring when every leaf is a flower.
Albert Camus
Cevapla
Dancing On Air

Mutlulukla Dans Etmek

Düzinelerce genç kamu diplomasisi adına Cuma günü Seoul'deki Gyeongbok Sarayında kampanya şarkısı "High Five! Korea!" ile uyumlu bir şekilde kalabalık bir dans performansı gerçekleştirdiler. Kalabalık dans türü (birden bire çoğalan insan grubunun yaptığı bir dans türü) 20 ila 69 yaşları arasındaki yaklaşık 300 insandan oluşan devletle ilgisi olmayan bir kamu diplomasisi topluluğunun kurulmasını kutlamak adına organize edildi.

EmelHenecia


Dozens of young people perform a flash mob dance, tuning in to the campaign song “High Five! Korea!” for public diplomacy, in the Gyeongbok Palace courtyard in central Seoul on Friday. The flash mob dance was organized to mark the launch of a new nongovernmental public diplomacy corps consisting of about 300 people aged 20 to 69.

18. 06.16 - Korea Joong Daily

Cevapla
Where Is My Seat?

Koltuğum Nerede?

Bir adam, Güney Kore'deki güneydoğu liman kenti Busan'da, 18 Ağustos 2016 tarihinde yapılacak olan devlet memuru sınavının olduğu yerel bir orta okulun girişine asılmış duyuruya dikkatlice bakıyor. Busan, yaklaşık 19.000 kişiye uygulanacak olan sınavla 999 düşük rütbeli kamu görevlisini istihdam etmeyi planlıyor.

edaerdemi


A man looks closely at a notice attached to the entrance of a local middle school where the public servant test is to be carried out on Aug. 18, 2016, in the southeastern port city of Busan in South Korea. Busan plans to hire 999 low-ranking public servants for which about 19,000 people applied.


18. 06.16 - Yonhap News

[Resim: Ybg28A.jpg]
Cevapla
Children Have Water-Gun Fight

Çocukların Su Tabancası Mücadelesi

Çocuklar, 19 Haziran 2016 tarihinde güney Seoul, Yongin'de Güney Kore'nin 1 numaralı eğlence parkı Everland tarafından düzenlenen "Summer Splash" festivalinde su tabancaları ile oynadı.

edaozgul33


Children play with water guns at the "Summer Splash" festival arranged by Everland, South Korea's No. 1 amusement park, in Yongin, south of Seoul, on June 19, 2016.

19.06.2016 - Yonhap News

[Resim: WY7YEq.jpg]
Cevapla
Underwater Expedition Robot On Display

Su Altı Keşif Robotu Gösterimde

Crabster, bir su altı keşif robotu, 19 Haziran 2016 tarihinde güney Seoul'deki COEX'te (Kongre ve Sergi Merkezi) yüksek teknoloji dijital hizmetlerini sergilemek için Güney Kore hükümeti tarafından düzenlenen bir etkinlikte görüntülendi. Etkinlik "Parmaklarınızın Ucunda Yönetim" ana teması altında, dört günlük çalışmasına başladı.

edaerdemi


Crabster, an underwater expedition robot, is displayed at an event arranged by the South Korean government to showcase its high-tech digital services at COEX in southern Seoul on June 19, 2016. Under the main theme of "Government at your fingertips," the event began its four-day run on the day.

19. 06.16 - Yonhap News

[Resim: J2QD9o.jpg]
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi

Koreafans Hakkında

Lorem ipsum

              Quick Links

              User Links

              Advertise