18-05-2013, Saat: 14:07
(Son Düzenleme: 27-05-2013, Saat: 21:12, Düzenleyen: hook blade.)

Konuyu Oyla:
Monstar / 몬스타 (2013) OST Lyrics
|
18-05-2013, Saat: 14:11
Monstar OST Part.1 ![]() http://www.youtube.com/watch?v=tbvdM3TPYXw Hangul 지난 옛일 모두 기쁨이라고 하면서도 아픈 기억 찾아 헤메이는건 왜일까 가슴 깊이 남은 건 때늦은 후회 덧없는듯 쓴 웃음으로 지나온 날들을 돌아보네 예전처럼 돌이킬순 없다고 하면서도 예전처럼 돌이킬순 없다고 하면서도 문뜩문뜩 흐뭇함에 젖는건 왜일까 돌이킬 수 없는거 알아 지난 날 손흔들어 보냈지만 난 다가와 그땐 힘들었지만 지나고 나니까 웃을 수 있더라 별거 아닌게 되더라 안녕모두야 오늘도 안녕하니 눈 감으면 찾아오는 어두운 밤이 Today 힘이되 아름다웠잖아 Back in the day 그대로 그 나름대로 의미가 있어 세상사람 얘기하듯이 옛 추억이란 아름다운 것 다시 못 올 지난 날을 난 꾸밈 없이 영원히 간직하리 그리움을 가득 안은 채 가버린 지난 날 잊지 못할 그 추억 속에 난 우리들의 미래를 비춰보리 하루하루 더욱 새로웁게 그대와 나의 지난 날 Romanization jinan yethil modu gippeumirago hamyeonseodo apeun giyeok chaja hemeineunkeon waehilkka gaseum gipi nameun geon ttaeneujeun huhweh deoteomneundeut sseun useumeuro chinaon naldeureul dorabone yejeoncheoreom dorigilsun eoptdago hamyeonseodo yejeoncheoreom dorigilsun eoptdago hamyeonseodo muntteungmuntteuk heumuthame jeonneunkeon waehilkka dorigil su eomneunkeo ara chinan nal sonheundeureo bonaetjiman nan dagawa keuddaen himdeureotjiman chinago nanikka useul su itdeora byeolkeo aninke dwehdeora annyeongmoduya oneuldo annyeonghani nun gameumyeon chajaoneun eoduun bami Today himidweh areumdawotjanha Back in the day keudaero keu nareumdaero yimiga isseo sesangsaram yaegihadeushi yes chueogiran areumdaun geot dashi mot ol chinan nareul nan kkumim eobsi yeongwonhi kanjikhari keuriumeul kadeuk aneun chae kabeorin chinan nal ijji mothal keu chueok soge nan urideulye miraereul bichobori haruharu deouk saeroubge keudaewa naye chinan nal English Translation Though I say that everything in the past was good Why do I keep looking for painful memories? The only thing remaining deep in my heart is a regret that is too late With a bitter smile, I look back at my days Though I say I can’t ever go back to the past Why do I suddenly get satisfied at times? I know I can’t go back to the past So I waved my hand goodbye but it approaches me It was hard back then but after it passed I was able to smile, it was nothing Hello everyone, again today, hello When I close my eyes, the dark night comes Today gives me strength, it was beautiful back in the day That in itself has it’s own meaning Just like how people of the world say, memories are beautiful I will forever cherish the past days without show The past has gone as it holds the longing With the unforgettable memories, I will shine on our future Day by day, make it new, you and I and our past days
15-06-2013, Saat: 19:32
Junhyung(B2ST) & BTOB – After Time Passes (Monstar OST Part.2) ![]() http://www.youtube.com/watch?feature=pla...4fD6xb7_ck Hangul 아직도 이런 날 생각하나요 그댈 힘들게 슬프게 아프게 한 날 취했다는 그 이유로 생각없이 전화한 나인데 나는 하루가 너무나 길어졌어요 그 때 그대와 보냈던 시간들보다 작은 시계 바늘은 변함없이 한 바퀴를 도는데 그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔 또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고 하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고 하지만 이런 날 보며 세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건 나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에 난 바보처럼 그 자리에 서 있죠 아직도 슬픔이 그대로인데 그대 모습은 내 안에 그대로인데 소리 없이 조용히 그대 사진 바라보는 나인데 작은 사진이 조금씩 웃고 있네요 내겐 낯설게 보이는 시간들 속에 그대 바라보는 건 더 이상은 내가 아니겠지만 그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔 또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고 하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고 하지만 이런 날 보며 세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건 나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에 난 바보처럼 그 자리에 서 있죠 너란 먼지 나 아무리 털어 (떨어) 내도 털어(떨어)지지 않아 아무리 지워도 너란 얼룩은 지워지지 않아 없어지지 않아 쏟고 쏟아버려도 넌 비워지지 않아 아무리 달리고 달려도 머리 위엔 끝도없는 너라는 이정표 너라는 미로 속에 갖혀서 할 수가 없잖아 난 아무것도 시간이 멈췄죠 그대를 떠나보낸 후 난 죽어있죠 후회 속에 갇혀서 눈물이 멈추질 않아 처음 우리가 나눠꼈던 반지를 꺼내다가 지난기억을 따라 나 걷다보니 또 걷다보니 환하게 웃고있는 그대와 나 넌 어떤거니 정말 아무렇지 않게 넌 잘살고 있니 아님 아파하고 있니 다신 만날 순 없니 그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔 또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고 하지 못한 말들과 내 아쉬움들은 날려보내고 하지만 이런 날 보며 세상 누구보다 행복하게 웃음짓는 건 나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에 난 바보처럼 그 자리에 서 있죠 Romanization Ajikdo ireon nal saenggak hanayo Geudael himdeulge seulpeuge apeuge han nal Chwehaettaneun geu iyuro saenggak eopshi Jeonhwahan nainde Naneun haruga neomuna gireo jyeosseoyo Geuttae geudaewa bonaetteon shigandeul boda Jageun shigye baneureun byeonham eopshi han Bakwireul doneunde Geureoge salgo itgetjyo Shigani heureun dwien Tto dareun saram manna Saranghanda malhago Haji mothan maldeulgwa Nae aswium deureun nallyeo bonaego Hajiman ireon nal bomyeo Sesang nugu boda haengbok hage Useum jitneun neo Na deo isangeun Geudae ilsu eoptaneun geose Nan babo cheoreom geu jarieseo itjyo Ajikdo seulpeumeun geudaero inde Geudae moseubeun nae ane geudaero inde Sorido eopshi joyongi geudae sajin Baraboneun nainde Jageun sajineun jogeumsshik utgo itneyo Naegen natseolge boineun shigandeul soge Geudae bara boneun got Deo isangeun naega anigetjiman Geureoge salgo itgetjyo Shigani heureun dwien Tto dareun saram manna Saranghanda malhago Haji mothan maldeulgwa Nae aswium deureun nallyeo bonaego Hajiman ireon nal bomyeo Sesang nugu boda haengbok hage Useum jitneun neo Na deo isangeun Geudae ilsu eoptaneun geose Nan babo cheoreom geu jarieseo itjyo Uh Neoran meonji Na amuri teoreo naedo Teoreojiji ana Amuri jiweodo neoran eollugeun Jiweojiji ana Eopseojiji ana Ssotgo ssoda beoryeodo neon Biweojiji ana Amuri dalligo dallyeodo Meori wien kkeutdo Eopneun neoraneun ijeongpyo Neoraneun miro Soge gajhyeoseo Halsuga eopjana nan amugeotdo Shigani meomchweotjyo Geudaereul tteona bonaen hu~ Nan jugeo itjyo huhwe soge gadhyeoseo Nunmuri meomchujil ana Cheoeum uriga nanweo Kkyeotteon banjireul Kkeonae daga jinan gieogeul ttara Na geotta boni Tto geotta boni Hwanhage utgo itneun geudaewa na Neon eotteon geoni jeongal Amureoji ange neon jalsalgo itni Anim apahago itni Dashin mannal sun eopni Geureoge salgo itgetjyo Shigani heureun dwien Tto dareun saram manna Saranghanda malhago Haji mothan maldeulgwa Nae aswium deureun nallyeo bonaego Hajiman ireon nal bomyeo Sesang nugu boda haengbok hage Useum jitneun neo Na deo isangeun Geudae ilsu eoptaneun geose Nan babo cheoreom geu jarieseo itjyo English Translation Do you still think of me? Me, who used to make you struggle, sad and hurt Me, who thoughtlessly called you because I was drunk My days have become too long More than the times I spent with you back then Though the minute hand of the clock goes around just the same I will be living like that after time passes I’ll meet someone else and say I love you I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness But as I look at myself like this The person who made me happily smile more than anyone in the world That person can’t be you anymore So I stopped in place like a fool The sadness is still there Your image is still the same in me I am silently, quietly looking at your photo The small photo is smiling a little bit In those times that seem so strange to me now The me who is looking at you is not me anymore I will be living like that after time passes I’ll meet someone else and say I love you I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness But as I look at myself like this The person who made me happily smile more than anyone in the world That person can’t be you anymore So I stopped in place like a fool The dust called you, no matter how much I brush it off, it won’t get brushed off No matter how much I erase you, the stain called you won’t be erased, won’t disappear I spill and spill you out but you don’t empty out No matter how much I run and run, the milestone called you won’t come to an end I’m trapped in a maze called you so I can’t do anything Time has stopped after I let you go I’m dying, trapped in regret, the tears won’t stop I take out the ring we both shared As I follow and walk through the past memories As I walk, I see you and I, both smiling brightly How are you? Are you really living well without feeling anything? Or are you in pain? Can’t we meet again? I will be living like that after time passes I’ll meet someone else and say I love you I’ll cast away the words I couldn’t say and my sadness But as I look at myself like this The person who made me happily smile more than anyone in the world That person can’t be you anymore So I stopped in place like a fool
15-06-2013, Saat: 19:40
Ha Yeon Soo, Kang Ha Neul, Kim Cho Eun – Monstar OST Part.3 ![]() http://www.youtube.com/watch?feature=pla...CLzoPX0xo8 Hangul 아직도 이런 날 생각하나요 저 먼 바다 끝엔 뭐가 있을까 다른 무언가 세상과는 먼 얘기 구름 위로 올라가면 보일까 천사와 나팔부는 아이들 숲 속 어디엔가 귀를 대보면 오직 내게만 작게 들려오는 목소리 꿈을 꾸는 듯이 날아가볼까 저기 높은 곳 아무도 없는 세계 그렇게도 많던 질문과 풀리지 못한 나의 수많은 얘기가 돌아보고 서면 언제부턴가 나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀 (이제 정말) 왜 이래 나 이제 커버린 걸까 (이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억 (지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래 오예~ 까만 밤하늘에 밝게 빛나던 별들 가운데 나 태어난 곳 있을까 나는 지구인과 다른 곳에서 내려온 거라 믿고 싶기도 했어 그렇게도 많던 질문과 풀리지 못한 나의 수많은 얘기가 돌아보고 서면 언제부턴가 나도 몰래 잊고 있던 나만의 비밀 (이제 정말) 왜 이래 나 이제 커버린 걸까 (이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억 (지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래 우우~ 왜 이래 나 이제 커버린 걸까 (이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억 (지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를 저하늘 속에 속삭일래 우우 예이예우~ 너무나도 좋은 향기와 바람이 나에게로 다가와 어느샌가 나도 모르게 가만히 들려오는 작은 속삭임 귀를 기울이고 불러보세요. 다시 찾게 될 거에요. 잊혀진 기억 (생각해 봐) 나 이제 더 이상 놓치진 않아 (소중했던) 나의 잃어버린 기억 (지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 속삭일래 왜 이래 나 이제 커버린 걸까 (이제 정말) 뭔가 잃어버린 기억 (지금 내 맘) 이젠 나의 그 작은 소망과 꿈을 잃지 않기를 저 하늘 속에 기도할래 Romanization Cheo meon pa a kkeu ten mweo ga i seul gga Ta reun mu weon ga Se sang gwa neun meon yae gi Kku reum wi ro ol ra ga myeon po il gga Cheon sa wa Na p'al pu neun ah i deul Supso keo di en ga kwi reul tae bo myeon Oh jik nae ge man Chak ge teul ryeo o neun mok so ri Kku meul kku neun teu shi na ra ga bol gga Cheo gi no peun kot A mu do eobt neun se gye *Geu reoh ge do man deon chil mun gwa Pul ri ji mo tan na ye su ma neun yae gi ga Tora bogo seo myeon eon je bu teon ga Na do mol lae it go i deon na ma ne pi mil (Ee je cheong mal) **Wae lae na je keo beo rin keol gga (i je cheong mal) Mweon ga i reo beo rin ki eok (chi geum nae mam) Ee jen na geu cha geun so mang gwa Kku meu ril ji an gi reul cheo ha neul so ge (sok sa gil lae) Kka man pa ma neu re palk ge pit na deon Pyeol deul ka un de natae eo nan kot i seul gga Na neun chi gu in gwa ta reun ko se seo Nae ryeo on keo ra Mit go ship gi do hae seo Repeat * Repeat ** Neo mu na do cho heun hyang gi wa Pa ra mi Na ye ge ro ta ga wa Eo neu saen ga na do mo reu ge Ka ma ni teul ryeo o neun Cha geun sok sa kim Kwi reul ki u ri go pul reo bo se yo Ta shi chat ge twel keo e yo Ee jyeo jin ki eok (Saeng ga kae pwa) Na je teo sang n oji jin a na Na ye i reo beo rin ki eok Ee jen na geu cha geun so mang gwa Kku meu ril ji an gi reul Cheo ha neul so ge sok sa kil lae Repeat ** (Twi go ha lae) English Translation What is at the far end of the sea? Something else, a story that’s far from this world Will I see it if I climb on top of the clouds? Angels and children blowing trumpets? If I place my ear somewhere in the forest Only I can hear a small voice Should I fly as if I’m dreaming? Up high, to a world where no one is there All of those many questions All of my endless, unraveled stories If I turn back, at some point, without me knowing I forgot my own secrets Why is this? Am I grown up now? It feels like I lost some kind of memory I hope I won’t lose my small hopes and dreams now I want to whisper to the sky Among the twinkling stars in the black night sky Will it contain the place that I was born? I wanted to believe that I came down From a different place than the people of earth All of those many questions All of my endless, unraveled stories If I turn back, at some point, without me knowing I forgot my own secrets Now, really Why is this? Am I grown up now? It feels like I lost some kind of memory I hope I won’t lose my small hopes and dreams now I want to whisper to the sky Why is this? Am I grown up now? It feels like I lost some kind of memory I hope I won’t lose my small hopes and dreams now I want to whisper to the sky
15-06-2013, Saat: 19:46
J Rabbit - Monstar OST Part.4 ![]() http://www.youtube.com/watch?feature=pla...oyBigRLhGk Hangul 그대, 그 밤의 작은 불빛 외로움 짙은 차가운 밤 부질없는 욕심에 눈물을 삼킨날도 많았소 우리의 사랑이 시작되고 그대 손 마주잡고 함께한다면 이세상 어떤 것 이라도 견뎌내리라 나 약속하겠소 언젠가 우리 삶이 힘겨울 때 세월이 지나고 아득한 그 향기가 잋혀져 간데도 사랑해, 그대를 사랑해 오 나 그대의 향기가 되리 언젠가 우리 삶이 힘겨울 때 세월이 지나고 우리 지난 날 들이 바래져 간데도 사랑해, 그대를 사랑해 오 나 그대의 향기가 되리 사랑해, 그대를 사랑해 오 나 그대의 추억이 되리 나 그대의 사랑이 되리 Romanization geudae, geu bamui jageun bulbit oeroum jiteun chagaun bam bujireomneun yoksime nunmureul samkinnaldo manhassso uriui sarangi sijakdoego geudae son majujapgo hamkkehandamyeon isesang eotteon geot irado gyeondyeonaerira na yaksokhagessso eonjenga uri sarmi himgyeoul ttae sewori jinago adeukhan geu hyanggiga ichyeojyeo gandedo saranghae, geudaereul saranghae o na geudaeui hyanggiga doeri eonjenga uri sarmi himgyeoul ttae sewori jinago uri jinan nal deuri baraejyeo gandedo saranghae, geudaereul saranghae o na geudaeui hyanggiga doeri saranghae, geudaereul saranghae o na geudaeui chueogi doeri na geudaeui sarangi doeri English Translation My dear, nights with only a little light, cold nights that were thick with loneliness There were many days when tears were swallowed because of the useless greed Our love has started and I hold your hand If we’re together, anything in the world Can be overcome, I promise you When our lives become difficult When time passes Even when the faraway scent is forgotten I love you, I love you I will be your scent When our lives become difficult When time passes Even when our past starts to fade I love you, I love you I will be your scent I love you, I love you I will be your memory I will be your love |
« Önceki Konu | Sonraki Konu »
|
Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi