yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 5/5 - 1 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Lee Soo Young Lyrics
#1

Lee Soo Young=>Click for directions / Yönlendirme için tiklayin


Lalala / Lee Soo Young

Before I realized so, I forgot that you had left.
I'm like this, an idiot without a good sense.
When I hear the phone ring, I keep thinking that it's you.
I even cleared my throat before answering the phone.

Habits are scary. It doesn't happen as I command it in my mind.
Because I'm more used to love rather than separation.

I'll try to forget our love and our memories, even if it won't work, I'll try to forget like there wasn't anything in the first place.

Lalalalala. Lalala. Lalalala. Lalala. Lalala. Lalala.

When I was shopping, I absentmindedly shopped for your things also.
Without speaking, I put back the items like an idiot.
"If there's a good movie, we have to see it together,"
Without knowing, I have those kind of thoughts.

Did you have moments like these? At least once?
Or did it just stop right after we broke up?

I'll try to change, like how you changed.
Now, I'm going to love again.
When time goes by, and I keep living life,
I'll probably get used to somebody else, too.

I'll try to forget our love and our memories, even if it won't work, I'll try to forget like there wasn't anything in the first place.

Lalalalala. Lalala. Lalalala. Lalala. Lalala. Lalala.

You should forget me, and
I'll try to change, like how you changed.
Now, I'm going to love again.
When time goes by, and I keep living life,
I'll probably get used to somebody else, too.

I'll try to forget our love and our memories, even if it won't work, I'll try to forget like there wasn't anything in the first place.

Lalalalala. Lalala. Lalalala. Lalala. Lalala. Lalala.


Lalala / Lee Soo Young
Öyle farketmeden önce, senin terkettigini unuttum.
Ben böyleyim, bir sagduyusu olmayan bir ahmak gibi.
Telefonun çaldigini duydugum zaman, senin oldugunu düsünürüm
Ben hatta, telefonu cevaplamadan önce benim bogazimi temizlerim.

Aliskanliklar korkunçtur.Aklimi yönetmek onu yönettigim gibi olmuyor
Çünkü ben ayriliktan ziyade sevmeye aliskinim.

Ise yaramasa bile sevgimizi ve hatiralarimizi unutmayi deneyecegim,
Hiç bir sey olmamis gibi unutmayi deneyecegim.

Alisverise çiktigim zaman senin içinde bir seyler alirim.
"Eger, iyi bir film varsa, biz bir arada onu izlemeliyiz",
Bilmeden bu cümleleri düsünüyorum.

En azindan bir defa senin böyle begendigin anlar var mi?
Yoksa o sadece biz ayrildiktan sonra hemen durdu mu?

Senin gibi degismeye çalisacagim.
Simdi yeniden sevecegim.
Zaman ilerledikçe hayati yasamaya koyulacagim.
Muhtemelen baska birisine alisacagim.

Ise yaramasa bile sevgimizi ve hatiralarimizi unutmaya deneyecegim,
HIç bir sey olmamis gibi unutmayi deneyecegim.

Sen beni unutmaliydin
Ve bende senin gibi degismeyi deneyecegim.
Simdi ben yeniden sevecegim.
Zaman ilerledikçe hayati yasamaya koyulacagim.
Muhtemelen baska birisine alisacagim.

Ise yaramasa bile sevgimizi ve hatiralarimizi unutmaya deneyecegim,
Hiç bir sey olmamis gibi unutmayi deneyecegim.

Çeviri:myyourself
Arkadaslar bildiginiz gibi sarki sözlerini çevirdiginiz zaman bazen anlamsiz cümlelerle karsilasabilirsiniz... çevirirken bende fazla düzenleme yapmadim oldugu gibi aktarmaya çalistim, sonuçta sarki sözü...
www
Cevapla
#2
Recep korecesini yazmayi unutmussun Biggrin Korecesini de ben yazayim bariSmile

Hangul


Onuse ijona bwayo
gudega tonadanun gor
nega ireyo chorobnun baboya oh~
ajigdo jonhwaga omyon
gudeir goran sengage
naui mogsorir monjo gadadum gonun hajyo
subgwaniran musobjyo
sengag chorom andoeyo
ibyor bodan sarange doigsug hanika
ijoborgeyi abdoedo heborgeyo
sarangdo chuogdo obsodon gochorom
la la la~

Shophingur hamyo mushimkho
gude mokaji sadaga
dashi marobshi neryo non baboya ye ye ye
johun yonghwaga na omyon "kog gathi boro gayaji"
nado molle to guron sengagheyo
guden guredon jog obsonayo
hanbonirado heojin gunallo kuthingayo
byonhe borgeyo gudega guredushi
ijenun to darun sarangdo hargeyo
shigani hullo gurohge sarda bomyon
nugudun negen to igsughe jigejyo
ijoborgeyo andoedo heborgeyo
sarangdo chuogdo obsodon gochorom
la la la~

Gudedo nar igo nado
byonhe borgeyo gudega guredushi (guredushi)
ijenun to darun sarangdo hargeyo (sarangdoheyo)
shigani hullo gurohge sarda bomyon
nugudun negen to igsughe jigejyo
ijoborgeyo andoedo heborgeyo
sarangdo chuogdo obsodon gochorom
la la la~

Bu sarki benim yaklasik 6 yil önce dinledigim ilk korece sarkidir. Smile Benim için yeri çok özel. Smile
Cevapla
#3
Sözler çok güzel anlami büyük çeviri için eline ,emegine ,yüregine saglik çok tesekkür ederim ...
Dong_Yul ( Aylık Forum Dergisi )

Heart is

Olgun insan güzel söz söyleyen değil, söylediğini yapan ve yapabileceklerini söyleyen adamdır.

İmzadaki gif 300kb'dan fazla olduğu için silinmiştir.
Cevapla
#4
Çok güzeldi.Süper.Yüregine saglik.
•●I'm Sorry I Love You Fan Club●•
So Ji Sub Fan Club
Princess Shin Chae Kyung Fan Club
DBSK Ailesi
Pucca-fan
Cevapla
#5
Paylasimin için tesekkürler...
O güzel yüreğinize selam olsun.İyi ki varsınız.
Cevapla
#6
Ya sözler muhtesem. Ya bayildim çok tesekkürler. Biggrin
Cevapla
#7
Harikasin. Türkçe çeviri için çok tesekkür ederiz.
Hakkınızı helal edin. ~
Cevapla
#8
Tesekkürler Smile
Cevapla
#9
Paylasim için tesekkür ederim. Alkis
Saraydaki Mücevher ~ Yi San ~ Se7en ~ Jumong
Denizler İmparatoru~Queen Seon Duk~Hallyu (Korean Wave) Fan Clubs



Cevapla
#10
Çok tesekkürler paylasim için
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi