Kim Gwan-sik 킴 관식 (Davula Deri Giydirme)
Çalgı Aleti Ustası Kim Gwan-sik (Davula Deri Giydirme)
![[Resim: b4hk3s.gif]](http://img708.imageshack.us/img708/2921/b4hk3s.gif)
Chunggnam Eyaleti / Nonsan Şehri / Chaewoon-myeon'da 30 yıl boyunca davul imalatı yapmış büyükbabası ve Daejon'a taşınıp 50 yıl kadar davul imalatı yapmış babasının ardından, 3. nesil olarak, davula deri geçirme işi yapan Kim Gwan-sik, Kore'nin 12 No'lu Manevi Hazinesi'dir. Davulun sesini etkileyen deriyi seçme ve deri imal etme yeteneklerinin yani sıra tüm bir davulu yapma yeteneğine de sahiptir. Ayrıca, hem bir sanat eseri olarak hem de satma amacıyla davul üreten bir ustadır. Ürettiği başlıca davul türleri; ipli davul Ssoegi, şiir ve Pansoru için Gojang davulu, samanlar için Miryang davuludur. Ancak diğer türde davullardan da yapar. 1988 Uluslararası Seul Olimpiyatı Açılış Töreni'nde ve Kore Devlet Başkanlığı Köşkü’nde kullanılan Yonggo'yu yapmıştır.
Source
Çeviri: Maria
English
The Craftsman of Instruments (Putting on a drumhead)
Kim Gwan-sik, the 12th intangible cultural asset has put on a drumhead for 3 generations succeeding his grandfather who produced drums for 30 years in Chaewoon-myeon, Nonsan-si, Chunggnam Province and his father who moved to Daejeon and produced drums for about 50 years. He owns various traditional techniques, such as the selection of animal skin that decides the sound of a drum and the processing of animal skin, as well as production of a drum as a whole. Also, he is a craftsman who can produce a drum for sales and as an art piece. The major items are drum with line (Ssoegi drum), Gojang drum (for Korean verse and Pansoru), and Miryang drum (for shamanists), but he can also produce other kinds of drums. The Yonggo that is used at the opening ceremony of 1988 Seoul International Olympic and the Yonggo in the Presidential Residence of Korea are drums he produced.
Source
Çalgı Aleti Ustası Kim Gwan-sik (Davula Deri Giydirme)
![[Resim: b4hk3s.gif]](http://img708.imageshack.us/img708/2921/b4hk3s.gif)
Chunggnam Eyaleti / Nonsan Şehri / Chaewoon-myeon'da 30 yıl boyunca davul imalatı yapmış büyükbabası ve Daejon'a taşınıp 50 yıl kadar davul imalatı yapmış babasının ardından, 3. nesil olarak, davula deri geçirme işi yapan Kim Gwan-sik, Kore'nin 12 No'lu Manevi Hazinesi'dir. Davulun sesini etkileyen deriyi seçme ve deri imal etme yeteneklerinin yani sıra tüm bir davulu yapma yeteneğine de sahiptir. Ayrıca, hem bir sanat eseri olarak hem de satma amacıyla davul üreten bir ustadır. Ürettiği başlıca davul türleri; ipli davul Ssoegi, şiir ve Pansoru için Gojang davulu, samanlar için Miryang davuludur. Ancak diğer türde davullardan da yapar. 1988 Uluslararası Seul Olimpiyatı Açılış Töreni'nde ve Kore Devlet Başkanlığı Köşkü’nde kullanılan Yonggo'yu yapmıştır.
Source
Çeviri: Maria
English
The Craftsman of Instruments (Putting on a drumhead)
Kim Gwan-sik, the 12th intangible cultural asset has put on a drumhead for 3 generations succeeding his grandfather who produced drums for 30 years in Chaewoon-myeon, Nonsan-si, Chunggnam Province and his father who moved to Daejeon and produced drums for about 50 years. He owns various traditional techniques, such as the selection of animal skin that decides the sound of a drum and the processing of animal skin, as well as production of a drum as a whole. Also, he is a craftsman who can produce a drum for sales and as an art piece. The major items are drum with line (Ssoegi drum), Gojang drum (for Korean verse and Pansoru), and Miryang drum (for shamanists), but he can also produce other kinds of drums. The Yonggo that is used at the opening ceremony of 1988 Seoul International Olympic and the Yonggo in the Presidential Residence of Korea are drums he produced.
Source