16-07-2009, Saat: 21:36
(Son Düzenleme: 06-06-2012, Saat: 3:36, Düzenleyen: Gökkuşağı_Girl.)
Kim Chang-ho ( Poet )
Kim Chang-ho 1929 da Pusan'da doğdu. 1953'te Dongkuk ve Kyongki Üniversiteleri'nde verdiği konferansla hayatına önemli bir tecrübe katmıştır. Inch'on Koleji'nde verdiği eğitimin sonunda profesör olmuştur. Donguk Üniversitesi'nden emekli olmuştur. Dongkuk Üniversitesi'nde 1952 yılında, 2 ayrı şairle çalışmıştır. Bir Yunan dizisinde şiirlerinden birini Korece olarak seslendirmiştir.
O şairliğe dair şunu benimsemiştir: "Eğer şiir okuyucuda etki yaratmıyorsa, şair yalnızlıktan kurtulamamıştır. Okuyucuya bunalım vermiyorsa şiir, şair şiirsel benliğini yaratmıştır."
Onun benliğini göstermek ve yöneltmek için etkinlikler yapılırdı. O geleneksel Korece şiirleri lirik olarak kabul etmezdi. O şiirde stres yerine zihinsel analizlerin işlenmesini doğru bulurdu. O şiirlerinde insanın hayatını doğru bir şekilde yaşamasını anlatırdı. Şiirlerinin her kıtasında insanları düşündürürdü. Ama tutarsız olmazdı kitaları.
Çeviri: koreli genç
![[Resim: 392101small.jpg]](http://img232.imageshack.us/img232/2324/392101small.jpg)
English
Kim Chang-ho was born in Pusan in 1929. Drafted to work in Japan during the last years of the war, he was a poet already particularly experienced in life before becoming first, in 1953, a lecturer at Dongkuk and Kyongki Universities, then professor at Inch'on Education College, and finally professor at Dongkuk University; he is today an emeritus professor of Dongkuk University. In 1952 he collaborated with two other poets to produce Siganp'yo opnun chongkojang, and later produced seven volumes of poetry, to say nothing of volumes of essays, poetic drama, translated poetry, etc. In addition he has published two volumes in which he discusses Korean poetry, and a volume on Greek drama.
He has written: "If poetry is the action bringing the poet redemption from his own ultimate solitude, then the crisis of poetry can only be redeemed in a poetic act that restores reality as pure creation". This is a direct indication of his own poetic activity. He rejects the lyricism of traditional Korean poetry stressing instead that intellectual analysis and action are imposed on reality.
By following a clear line of ideas, his poems express the true aspects of real life and human destiny. As a result, his poems consider everything to do with human life from one particular viewpoint, seemingly developing it into a narrative, and then dividing it again by means of stanzas. Therefore his poems are prosaic rather than lyrical; at certain moments, they are not unconnected with verse drama.
Kaynak/Source
Kim Chang-ho 1929 da Pusan'da doğdu. 1953'te Dongkuk ve Kyongki Üniversiteleri'nde verdiği konferansla hayatına önemli bir tecrübe katmıştır. Inch'on Koleji'nde verdiği eğitimin sonunda profesör olmuştur. Donguk Üniversitesi'nden emekli olmuştur. Dongkuk Üniversitesi'nde 1952 yılında, 2 ayrı şairle çalışmıştır. Bir Yunan dizisinde şiirlerinden birini Korece olarak seslendirmiştir.
O şairliğe dair şunu benimsemiştir: "Eğer şiir okuyucuda etki yaratmıyorsa, şair yalnızlıktan kurtulamamıştır. Okuyucuya bunalım vermiyorsa şiir, şair şiirsel benliğini yaratmıştır."
Onun benliğini göstermek ve yöneltmek için etkinlikler yapılırdı. O geleneksel Korece şiirleri lirik olarak kabul etmezdi. O şiirde stres yerine zihinsel analizlerin işlenmesini doğru bulurdu. O şiirlerinde insanın hayatını doğru bir şekilde yaşamasını anlatırdı. Şiirlerinin her kıtasında insanları düşündürürdü. Ama tutarsız olmazdı kitaları.
Çeviri: koreli genç
![[Resim: 392101small.jpg]](http://img232.imageshack.us/img232/2324/392101small.jpg)
English
Kim Chang-ho was born in Pusan in 1929. Drafted to work in Japan during the last years of the war, he was a poet already particularly experienced in life before becoming first, in 1953, a lecturer at Dongkuk and Kyongki Universities, then professor at Inch'on Education College, and finally professor at Dongkuk University; he is today an emeritus professor of Dongkuk University. In 1952 he collaborated with two other poets to produce Siganp'yo opnun chongkojang, and later produced seven volumes of poetry, to say nothing of volumes of essays, poetic drama, translated poetry, etc. In addition he has published two volumes in which he discusses Korean poetry, and a volume on Greek drama.
He has written: "If poetry is the action bringing the poet redemption from his own ultimate solitude, then the crisis of poetry can only be redeemed in a poetic act that restores reality as pure creation". This is a direct indication of his own poetic activity. He rejects the lyricism of traditional Korean poetry stressing instead that intellectual analysis and action are imposed on reality.
By following a clear line of ideas, his poems express the true aspects of real life and human destiny. As a result, his poems consider everything to do with human life from one particular viewpoint, seemingly developing it into a narrative, and then dividing it again by means of stanzas. Therefore his poems are prosaic rather than lyrical; at certain moments, they are not unconnected with verse drama.
Kaynak/Source