yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Honbul Museum
#1
Honbul Museum

[Resim: 3ae926681.jpg]

Sağa romanı Honbul 20. yüzyılın sonunda Kore edebiyatına etkilemiştir ve Kore modern edebiyatına ekolojik bir bakış açısı getirmiştir. Ayrıca acıkça iyileştirmiş ve canlandırmıştır. Yazar Myun-Hee Choi Honbul romanında Kore dilinin şiir gibi tatlılığını zerafet ve zenginlikle anlatıyor.

Honbul`da Dasil`den Nobong köyüne ve Samae Myun`a kadar ginkgo ve kayısı ağaçlarını geçen güzellik ve şefkat, vakar ve hüzün, parlaklık ve karanlık rüzgarı estirir. Biz Honbul romanının fısıltısını baharın merkezi olan Nobong köyünden, Geomung'un tünellerinin yollarından duyabiliriz. Honbul'un zigzagli yollarında uzun süre sessizce yürürken, yazar Myung Hee Choi'nin fısıltısını duyabiliriz.

Baska bir deyişle, Honbul romanı kesinlikle Kore duygusunu ifade etmiştir ve Namwon şehri romanın ana sahnesidir.


Kaynak

---------------------------------------

English

Saga novel “Honbul” that significantly influenced the Korean literature in the end of 20th century introduced new aspect of ecological literature in Korean modern literature. Also it clearly recovered and revived our folk literature. The author Myun-Hee Choi who read the Korean dictionary like poetry showed the beauty of Korean language with rhythm in “Honbul” by emphasizing sweetness, elegance and richness.

In “Honbul”, the wind with beauty and compassion, dignity and sorrow, brightness and darkness past by ginkgo tree and apricot tree and crossed over Dasil to Nobong Village and Samae Myun. We can experience the whisper of “Honbul” from places of Nobong Village that is the center of the flower, roads of Geomung tunnel that angers are dissolved. Walking the zigzagged roads along with “Honbul” for quite some time, we can hear the internal whisper of the author Myung Hee Choi.

In other words, the novel “Honbul” definitely expressed the Korean emotion and Namwon city is the main stage of the novel.



Source
? BLOCKB IS MY LIFE ?
[Resim: tumblr_olvtfdqgPs1sp9bkwo2_500.gif]
Kore_Güzeli black pearl
www
#2
Güzel paylasim Seyma. Onay Yazar Myung Hee Choi'nin fisiltisi... Abaza
-Rüyada ölürsen gerçek hayatta uyanırsın.
+Peki ya gerçek hayatta ölürsek?
-Ölürsün salak, bu yüzden gerçek hayat diyoruz.
...
+Amy, bir gezegen yutmuşsun!
-Hamileyim.
+Kocamansın!
-Evet, hamileyim.
+Şuraya bak, dünyalar çarpışıyor!
-Doktor, hamileyim.
#3
Güzel bir çalisma olmus.Tanitim için tesekkürler... Alkis



[Resim: catsnr.jpg]
#4
"Honbul" siir kitabiymis demek. Süper! Kore edebiyati'ni gerçekten çok seviyorum, ayrica müzesi de çok hos. Sarhos
Ellerine saglik canim, ayrintili bir çalisma olmus. Biggrin
#5
Kore edebiyati'ni etkileyecek kadar güzel bir yapitmis demek. Paylasim için tesekkürler. Onay Ayrica çeviri içinde çok tesekkür ederiz. Allahrazi
Ne ki SEVDA;Hakka sevdalanmadıktan sonra..Ne ki HAYAT;Hakkı yaşamadıktan sonra..Ne ki ÖLÜM;Şehadet vurmayınca...
#6
Tanitim için tesekkürler...
Super Junior | SNSD | NCT | Sung Hanbin | RIIZE
smtown+family
www
#7
Seyma çok güzel olmus. Onay

#8
Tanitim için tesekkürler Seyma. Opucuk
Çeviri için de Sude ablaya tesekkürler. Smile
www
#9
Çok güzel bir çalisma olmus, emegine saglik... Alkis
~ ✿ ~ Korean Baby Fan Club / Koreli Bebekleri Sevenler Kulübü ~ ✿ ~
- -¤--^] ANİME FAN [^--¤- -
#10
Paylasim için tesekkürler canim. Onay

Şekline, rengine bakma, Maksadı ne ona bak!




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi