FTISLAND - Compass
http://youtu.be/90R9cpTNu_A
Hangul & Romanization
햇살이 눈부신 9월 어느 날이었지
hessari nunbusin guwol oneu nariotji
자주 걷던 그 길을 우린 걸었어
jaju gotdon geu gireul urin gorosso
늘 내 편이 되 주겠다던 너의 말
neul ne pyoni dwe jugetdadon noye mal
넌 정말 세상 누구보다 아름다워
non jongmal sesang nuguboda areumdawo
언제나 내 두 손을 꼭 잡고 얘기해줬지
onjena ne du soneul kkok japgo yegihejwotji
언젠가 내가 원하는 꿈이 이뤄질 거라고
onjen-ga nega wonhaneun kkumi irwojil gorago
가끔씩 우리 걷던 그 길 걸어 보곤 해
gakkeumssik uri gotdon geu gil goro bogon he
어디선가 날 부르는 네 목소리
odison-ga nal bureuneun ne moksori
결국엔 가슴만 아파질 거란 거
gyolgugen gaseumman apajil goran go
알잖아 그래도 멈출 수가 없는 걸
aljana geuredo momchul suga omneun gol
돌아와 달라는 내 목소리 전해지는 지
dorawa dallaneun ne moksori jonhejineun ji
또 다시 혼자 걷던 그 길로 돌아가고 싶지 않아
tto dasi honja gotdon geu gillo doragago sipji ana
사소한 약속들 조차도 지키지도 못했었던 나였지
sasohan yaksokdeul jochado jikijido mot-hessotdon nayotji
아 아파했었던 너의 마음을 왜 난 알아주지 못했었나
a apahessotdon noye maeumeul we nan arajuji mot-hessonna
미안해 지금에야 얘기해 정말 미안해
mianhe jigeumeya yegihe jongmal mianhe
사랑해 지금도 그 길에서 너만을 기다릴게
saranghe jigeumdo geu gireso nomaneul gidarilge
English
It was a dazzling, sunny September day
We were walking on the path we often took
You said you would always be on my side
You are really more beautiful than anyone in the world
You always held my two hands and told me
That my dream will come true someday
Sometimes, I still walk on that path
And from somewhere, I hear your voice calling me
I know that eventually, my heart will ache
But still, I can’t stop
Can you hear my voice asking you to come back?
I don’t want to go back to that path that I walk alone
I couldn’t even keep the smallest promises
Why didn’t I know your heartaches back then?
I’m sorry, now I finally tell you, I’m so sorry
I love you, I will wait for only you at that path
http://youtu.be/90R9cpTNu_A
Hangul & Romanization
햇살이 눈부신 9월 어느 날이었지
hessari nunbusin guwol oneu nariotji
자주 걷던 그 길을 우린 걸었어
jaju gotdon geu gireul urin gorosso
늘 내 편이 되 주겠다던 너의 말
neul ne pyoni dwe jugetdadon noye mal
넌 정말 세상 누구보다 아름다워
non jongmal sesang nuguboda areumdawo
언제나 내 두 손을 꼭 잡고 얘기해줬지
onjena ne du soneul kkok japgo yegihejwotji
언젠가 내가 원하는 꿈이 이뤄질 거라고
onjen-ga nega wonhaneun kkumi irwojil gorago
가끔씩 우리 걷던 그 길 걸어 보곤 해
gakkeumssik uri gotdon geu gil goro bogon he
어디선가 날 부르는 네 목소리
odison-ga nal bureuneun ne moksori
결국엔 가슴만 아파질 거란 거
gyolgugen gaseumman apajil goran go
알잖아 그래도 멈출 수가 없는 걸
aljana geuredo momchul suga omneun gol
돌아와 달라는 내 목소리 전해지는 지
dorawa dallaneun ne moksori jonhejineun ji
또 다시 혼자 걷던 그 길로 돌아가고 싶지 않아
tto dasi honja gotdon geu gillo doragago sipji ana
사소한 약속들 조차도 지키지도 못했었던 나였지
sasohan yaksokdeul jochado jikijido mot-hessotdon nayotji
아 아파했었던 너의 마음을 왜 난 알아주지 못했었나
a apahessotdon noye maeumeul we nan arajuji mot-hessonna
미안해 지금에야 얘기해 정말 미안해
mianhe jigeumeya yegihe jongmal mianhe
사랑해 지금도 그 길에서 너만을 기다릴게
saranghe jigeumdo geu gireso nomaneul gidarilge
English
It was a dazzling, sunny September day
We were walking on the path we often took
You said you would always be on my side
You are really more beautiful than anyone in the world
You always held my two hands and told me
That my dream will come true someday
Sometimes, I still walk on that path
And from somewhere, I hear your voice calling me
I know that eventually, my heart will ache
But still, I can’t stop
Can you hear my voice asking you to come back?
I don’t want to go back to that path that I walk alone
I couldn’t even keep the smallest promises
Why didn’t I know your heartaches back then?
I’m sorry, now I finally tell you, I’m so sorry
I love you, I will wait for only you at that path