yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Eunjagol Village's Nokyong
#1

Eunjagol Village's Nokyong(The processed goods of the young antlers of the deer)
Eunjagol Köyü Nokyong'u(İşlenmiş genç geyik boynuzları)

Nok(鹿) haziran, yong(茸) ise göndermek anlamına gelmektedir.
İyi ve canlı nokyong’i seçmenin en basit yolu, koyu renkli, yoğunluğu eşit ve orta deliği küçük olanı seçmektir. Ayrıca canlı nokyongların bazılarında balık kokusu olur ve bazılarının kemik tozu normal sıcaklıkta bozulmuş olabilir.

Çeviri: kim is love

Kaynak

English

Nok(鹿) of Nokyong means June, while yong(茸) means 'send'.
Simple method of selecting the good alive nokyong is to choose things of which color is deep red, section density should be equal and middle hole is small. Also, Alive nokyong becomes some somewhat fishy smell and
the powder of the bone can be broken in normal temperature.

Source
[Resim: 4iy5j86.gif]
Sungkyunkwan Scandal

kim is love ~ ileri
Cevapla
#2
Teşekkürler. Smile
Like rain on a Monday morning, like pain that just keeps on going on...
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi