18-03-2009, Saat: 20:50
(Son Düzenleme: 29-04-2011, Saat: 21:20, Düzenleyen: bendeniz111.)

Konuyu Oyla:
Cain and Abel / 카인과 아벨 (2009)
|
18-03-2009, Saat: 22:23
(Son Düzenleme: 03-03-2012, Saat: 19:49, Düzenleyen: sean_paul_sense.)
![]() ![]() ![]() ![]()
19-03-2009, Saat: 13:01
(Son Düzenleme: 09-03-2012, Saat: 16:55, Düzenleyen: sean_paul_sense.)
Ay çok yakisiyorlar.
![]() Arkadaslar 7.bölümün son 2 parti Türkçe'ye çevrilmemis. % 80 Ingilizce çevirisi var. Oldugu kadariyla çevirseniz meraktan ölüyorum. Tamda en önemli sahnede Türkçe altyazi yok. Lütfen çevirir misiniz? ![]()
19-03-2009, Saat: 13:14
(Son Düzenleme: 09-03-2012, Saat: 16:56, Düzenleyen: sean_paul_sense.)
(19-03-2009, Saat: 13:01)prencess yazdı: Ay çok yakisiyorlar. Evet bende 6. bölümü bitirdim ama 7 nin tamamini çevrilmedigini biliyorum. Baslamaya korkuyorum yoksa bir baslarsam altyazi falan dinlemem. ![]() ![]() ![]()
19-03-2009, Saat: 14:50
(Son Düzenleme: 29-04-2011, Saat: 21:26, Düzenleyen: bendeniz111.)
Evet Ingilizceye geç çevriliyor ya.
![]() Boys Over Flowers'in Ingilizce çevirisi hemen yapiliyor keske bunuda yapsalar simdi en heycanli bölümleri ingilizceye çevrilmedigi için izleyemiyoruz. ![]() Bence biz artik Korece ögrenelim yoksa olmayacak. ![]() Tabi ögrenebilirsek ben kendi adima pek ögrenebilecegimi zannetmiyorum ama. ![]() Acayip heyecanli bir yerinde kaldim aslinda ne olacagini tahmin ediyorum. Sonuçta dizinin devami için öyle olmasi gerek diye düsünüyorum ama ne konustuklarinida anlamak istiyorum. ![]()
19-03-2009, Saat: 15:04
(Son Düzenleme: 09-03-2012, Saat: 17:02, Düzenleyen: sean_paul_sense.)
Ya simdi beni de heyecanlandirdin.
![]() ![]() ![]() ![]()
Izleme bence sabret altyazilari gelsin izlersin.
![]() Öyle daha güzel oluyor benim yarim kaldi mesela. ![]()
19-03-2009, Saat: 20:03
(Son Düzenleme: 09-03-2012, Saat: 17:05, Düzenleyen: sean_paul_sense.)
(17-03-2009, Saat: 19:57)c.e.y.d.a yazdı:(17-03-2009, Saat: 19:49)angelus2097 yazdı: Han Ji Min ve So Ji Sub birlikte yasamaya mi basladi? Her ne kadar çift degil arkadas gibi görünseler de Seoul'de tüm gözler onlarin üzerindeymis. Bu konu ile filmi mi kastediyorlar yoksa gerçek hayatimi anlamadim ama baslik aynen böyle bakalim bunu ilerleyen zamanlarda daha iyi anlayacagiz. Ya bu dizinin kizlari beni deli edecek Chae Jung Ahn da So ji Sub la sakalasirken Çince ögretebilecegini birde ilk bölümdeki öpüsme sahnesinde içinin titredigini söylemisti simdi birde Han Ji Min ile gece alisveris merkezinde görülmeler ayni evde yasadigi söylentileri çikti. So Ji'm sende az çapkin degilmissin. Allah sonunu hayir etsin. ![]()
Çevirmenlere duyurulur! Arkadaslar bu dizide elinizden öper; bir zahmet el atin çevirin lütfen.
20-03-2009, Saat: 6:28
(Son Düzenleme: 09-03-2012, Saat: 17:11, Düzenleyen: sean_paul_sense.)
(17-03-2009, Saat: 15:18)angelus2097 yazdı: Kore'de gündemde olan bir dizi ve çok güzel bir tanitim. Tesekkür ederiz... ![]() |
« Önceki Konu | Sonraki Konu »
|
Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi