yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Bori-cha / 보리차
#1
Bori-cha / 보리차 (Arpa Çayı)

[Resim: GoB77N.jpg]

Kavrulmuş arpa çayı, Kore, Çin ve Japon mutfağında popüler, kavrulmuş tahıl bazlı arpanın demlenmesiyle yapılan, kafein içermeyen içecektir. Aynı zamanda Amerikan mutfağında kafesinsiz kahve yerine kullanılmaktadır.

Kavrulmuş arpa çayı, Japonca'da "mugicha (麦茶?)", Mandarin Çincesi'nde "dàmàichá (大麦茶)" ya da "màichá (麦茶 or 麥茶)" ve Korece'de "boricha (보리차)" olarak adlandırılmaktadır. Japonya'da genelde soğuk bir içecek olarak görülüp sunulurken, Çin ve Kore'de yıl boyunca, kış aylarında soğuk, yaz aylarında sıcak olarak servis edilir. Aslında, kavrulmuş arpa tohumları sıcak suda iyice demlenir (Bu Kore'de hala kullanılan yöntemdir) fakat öğütülmüş arpa içeren çay ppşetleri 1980'lerin başında daha popüler hale gelmiştir; bu Japonya'da şu an standart kullanımdır. Japonya'nın her yerinde bulunan satış makinelerinden farklı dağıtım noktalarından bulunabilir.

Kore'de, kavrulmuş arpa -kabuğu soyulmadan- çay hazırlamada kullanılır. Arpa çayı sık sık oksusu-cha (kavrulmuş mısır) ile birleştirilir, mısırın tatlılığı, arpanın hafif acımsı tadını dengelemektedir. Benzer bir içecek de kavrulmuş kahverengi pirinçten yapılan hyeonmi cha'dır.

Kavrulmuş arpa çayı, ögütülmüş şekilde satılır ve bazen hindiba veya yerine kullanılabilen diğer malzemeler ile birleştirilir, ayrıca bir kahve olarak da satılır.

|| English ||

Roasted barley tea is a caffeine-free, roasted-grain-based infusion made from barley, which is popular in Korean, Chinese, and Japanese cuisine. It is also used as a caffeine-free coffee substitute in American cuisine.

Roasted barley tea is called mugicha (麦茶?) in Japanese, dàmàichá (大麦茶) or màichá (麦茶 or 麥茶) in Mandarin Chinese, and boricha (보리차) in Korean. In Japan it is generally regarded as a cooling beverage, while in Korea and China it is served year-round, warm in summer and cool in winter. Originally, roasted barley seeds were stewed in warm water (this is still the method generally used in Korea), but tea bags containing ground barley became more popular during the early 1980s; this is now the norm in Japan. It can be found from many different distributors in vending machines all over Japan.

In Korea, roasted unhulled barley is used to prepare the tea. Often the barley is combined with oksusu cha (roasted corn), as the corn's sweetness offsets the slightly bitter flavor of the barley. A similar drink, made from roasted brown rice, is called hyeonmi cha.

Roasted barley tea, sold in ground form and sometimes combined with chicory or other ingredients, is also sold as a coffee substitute

Kaynak / Source
Cevapla
#2
Konu için teşekkür ederiz tadı güzeldir herhalde. Smile
Ve sen yine kendi bildiğini okudun...
Kalbi kırık bedenimde bir yara daha açtın.
30.10.2020
Cevapla
#3
Bori-cha / 보리차 (Arpa Çayı)
Translated by Tuğçe ELİT

>>> https://www.facebook.com/groups/kgfatr/?ref=bookmarks
Cevapla
#4
Teşekkür ederiz. Alkis
You're a sky
full of stars

[Resim: 0E8dXo.gif]
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi