yukari
Konuyu Oyla:
  • Derecelendirme: 0/5 - 0 oy
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
A Love To Kill - Drama OST Lyrics
#1

A Love To Kill-Drama OST Lyrics

[Resim: alovetokill.jpg]


Dizi Hakkında Daha Geniş Bilgi İçin Tıklayınız.
Click Here To Learn More About This Drama


Dizinin Müziklerini Dinlemek ve İndirmek İçin Tıklayınız.
Click Here To Listen And Download Drama Ost.



Guraedo Sarangida Lyrics (A Love to Kill and Goong)

Nan sa-ra-ngi bu-yo-do / moth-bonunche jinajyu
nan sarangin-gol arado / taruniru-mul pu-chigo
nan sarangi dull-yo-do / moth-durunche ji-najyu
ne urumul to-phur-yo / khun soriro unnunde

sarangi / ne sarangi kuroh-kedo / na-ppun-gayo
sarang-hamyon tadul / haeng-bo-khan-de / naman u-neyo
negeman / we negeman / iroh-kedo a-phun-go-jyu
mwo-dun po-ril-tende / i sarang-man / horag-dwen-damyon

Nan sa-ra-ngi a-pha-do / mong-dunche-ro sarayo
nun-mullo sshiso-gado / na achi-chil anhnunde

sarangi / ne sarangi / kuroh-kedo na-ppungayo
sarang-hamyon tadul / heng-bo-khan-de / naman u-neyo
negeman / we negeman / iroh-kedu aphunkojyu
mwodun poril-tende / i sarang-man / horag-dwendamyon

sojunghan gosun modudul / tonanun god ga-thaso
ilh-ki shi-rhoso / ne mam sum-gyowa-chiman

kude palgun / biche naye nuni / moro-boryodu
Sarange / chehan mame / a-phum-mani tohegado
Chugulmankhum / aphun i sara-nghae / nega sanikka

____________________

English Lyrics

When I see love, I walk by it
When I know it’s love, I make an excuse
When I hear love, I ignore it
To cover my cries, I laugh loudly
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I’d give everything away, if this love was permitted

When love hurts me, I continue to live
Wiping my tears doesn’t ease the pain
Love, is my love that bad?
Love brings happiness, but here I am crying
Why me, why am hurting so much?
I’d give everything away, if this love was permitted
Precious things always seem to leave
So I’ve kept my feelings hidden

Your aura is so attracting
That is causes the drunkenness from you love to get worse
I live for this painful love
Cevapla
#2
I Jugil Nomi Sarang Lyrics

a-ni-ye-yo ku-dae-nun / nae sa-ra-mi a-ni-jyo
ku-rae / ou-li-ji an-ha-yo nae-gen
choum gu-dael boa-ssul tae-do
nae mam-su-ge du-ro wa-don ku-tae-do
ku-daen a-ni-ot-jyo

da-ra-na-yo nae nu-ni bo-ji mo-tha-ge
nae ga-su-mi ja-ra-ji anh-ge
nae mau-mi al-ji mo-tha-ge

Oo mi-yu-mu-ro gip-ge ja-ra-nan ku-dae-ga
na-ye ka-su-mul-tu-go
sa-ra-ngi-ran na-ji an-hul pu-ril naer-yo
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-jwo-yo /ku-dae-yo
And-wae / u-ri i-rom-yon and-wae
mom-chwo-so do-nun and-wae

hal su ob-jyo nae ma-mul
ob-do-ni-llo ji-wo-nae-nu-nil
nun-mul mon-jo hu-lli-ge ha-jyo
ku-dael bo-ji anh-at-do-ram-yon
a-ni ku-dae-ra-nun sa-ram ob-dam-yon
a-pu-ji anh-nul-ten-de

mi-wo-hae-yo / sa-ra-ngul al-ge hae-so
ku-dae ddae-me sal-ge hae-so
na-du nar o-jol su ob-so

Oo mi-yu-mu-ro gip-ge ja-ra-nan ku-dae-ga
na-ye ka-su-mul-tu-go
sa-ra-ngi-ran na-ji an-hul pu-ril naer-yo
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-jwo-yo /ku-dae-yo
And-wae / u-ri i-rom-yon and-wae

mom-chwo-so ku-dae-yo
sa-rang-hae-yo sa-rang-hae-jwo-yo /ku-dae-yo
And-wae / u-ri i-rom-yon and-wae

___________

A love to kill / Singer: Lee Soo Young (Translation)

No, you’re not the one for me
We don’t fit one another
From the moment I saw you, when you entered my heart
You weren’t the one
You’re different, don’t look into my eyes
My feelings are confused, they cannot grow
Oh oh You were deeply raised from hate
You laid your roots in the hole you made in my heart
I love you, please love me
No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore

There’s nothing I can do, I can’t erase you from my heart
My tears fall first
If I never saw you, no, if I never met you
This pain never would’ve came
I’m sorry for loving you, depending on you
I couldn’t help myself
Oh oh You were deeply raised hate
You laid your roots in the hole you made in my heart
I love you, please love me
No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore

I love you, please love me
No, we shouldn’t be like this, we can’t stop this anymore
Cevapla
#3
K.Will--- Ggoom (Dream)


Na saranghaji mothage charai naui nuni molge heboril goshiji
We nega gudeui arumdaumul boge manduronunji
Na ijen nomu nujoji gudenun imi neane pojyo
Shiso neryohedo jiwoboryohedo kuthobshi on
Mome jomjom bonjyoman ga
Jigumshig jichyogaji nomuna igsughan aphume
Surojirago naui okkerul jidnurumyonso
Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun andoendago
Amuron himangdo nowaui sarangdo negen horagdoeji anhun gorago

Na kumul kuji mothage charari naui sumi modge
Narul deryogaji we narul yogi gudewa hamke namaige hanunji
Na amu kumi obsoji gureya sal su issogie
Kumul kuge doemyon saranghage doemyon
Doug do himduro jinun gol algie
Jogumshig jichyogaji nomuna igsughan aphume
Surojirago naui okkerul jidnurumyonso
Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun anoendago
Amuron himangdo nowaui sarangdo negen horagdoeji anhungorago
Nol gadgo shipho na jakku yogshimi senggyo
Nado ije hengboghe jigo shipho
Amuri pogi haryogo hebwado
Ne nunun gyesog nol hyangheso momchwososo
Isso gyesog kumul kumyonso
Jichyogaji nomuna igsughan aphume
Surojirago naui okkerul jidnurumyonso
Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun andoendago
Amuron himangdo nowaui sarangdo





Ingilizcesi (English meaning)
Dream



You should have blinded me
So that I couldn't love you
Why did you let me see
Your Beauty
It's too late for me, you are inside me
I try to erase you and wash you
Your presence swells in me

Little by little, I grow tired of the familiar pain
Stepping on my shoulders so that I fall
The world tells me not to dream
That there is no hope for you and me
Nor is love allowed between us

That I may not dream, or better yet
So that my breathe stops,
You should have taken me
Why do you make me stay here beside you

I had no dreams, that was the only way I could live
For if I dream, if I love
I know it will that much harder

Little by little, I grow tired of the familiar pain
Stepping on my shoulders so that I fall
The world tells me not to dream
That there is no hope for you and me
Nor is love allowed between us

I want you, my desire grows
I, too, want to be happy
Doesn't matter how much I try to quit
My eyes keep lingering on you
Continuing to dream

Little by little, I grow tired of the familiar pain
Stepping on my shoulders so that I fall
The world tells me not to dream
That there is no hope for you and me
Nor is love allowed between us




Korece (Korean means)
Sarki ismi: 꿈 (Dream)
Sarkici: 케이윌
이 죽일놈의 사랑 OST


나 사랑하지 못하게
차라리 나의 눈이 멀게 해버릴 것이지
왜 내가 그대의 아름다움을
보게 만들었는지
나 이젠 너무 늦었지 그대는 이미 내안에 퍼져

씻어 내려해도 지워보려해도
끝없이 온 몸에 점점 번져만가

조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에

쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서

세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고

나 꿈을 꾸지 못하게 차라리 나의 숨이 멎게

나를 데려가지 왜 나를 여기
그대와 함께 남아있게 하는지

나 아무꿈이 없었지 그래야 살수 있었기에

꿈을 꾸게 되면 사랑하게 되면
더욱 더 힘들어 지는걸 알기에

조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에

쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서

세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고

널 갖고 싶어 나 자꾸 욕심이 생겨
나도 이제 행복해 지고 싶어
아무리 포기 하려고 해봐도

내눈은 계속 널 향해서 멈춰서서 있어
계속 꿈을 꾸면서

조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에

쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서

세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고
RAIN / 비 / ELF Se7en / A+ / Changjo / VIP / TripleS / Boice / Inspirit / Hottest
www
Cevapla
#4
Tesekkür ederim. Çok sevindim.
Cevapla
#5
Rica ederim. Bütün hepsini aradimda ancak buldum. Smile
RAIN / 비 / ELF Se7en / A+ / Changjo / VIP / TripleS / Boice / Inspirit / Hottest
www
Cevapla
#6
melissaa yazdı:K.Will--- Ggoom (Dream)


Na saranghaji mothage charai naui nuni molge heboril goshiji
We nega gudeui arumdaumul boge manduronunji
Na ijen nomu nujoji gudenun imi neane pojyo
Shiso neryohedo jiwoboryohedo kuthobshi on
Mome jomjom bonjyoman ga
Jigumshig jichyogaji nomuna igsughan aphume
Surojirago naui okkerul jidnurumyonso
Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun andoendago
Amuron himangdo nowaui sarangdo negen horagdoeji anhun gorago

Na kumul kuji mothage charari naui sumi modge
Narul deryogaji we narul yogi gudewa hamke namaige hanunji
Na amu kumi obsoji gureya sal su issogie
Kumul kuge doemyon saranghage doemyon
Doug do himduro jinun gol algie
Jogumshig jichyogaji nomuna igsughan aphume
Surojirago naui okkerul jidnurumyonso
Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun anoendago
Amuron himangdo nowaui sarangdo negen horagdoeji anhungorago
Nol gadgo shipho na jakku yogshimi senggyo
Nado ije hengboghe jigo shipho
Amuri pogi haryogo hebwado
Ne nunun gyesog nol hyangheso momchwososo
Isso gyesog kumul kumyonso
Jichyogaji nomuna igsughan aphume
Surojirago naui okkerul jidnurumyonso
Sesangun marul haji nanun kumul kwosonun andoendago
Amuron himangdo nowaui sarangdo





Ingilizcesi (English meaning)
Dream



You should have blinded me
So that I couldn't love you
Why did you let me see
Your Beauty
It's too late for me, you are inside me
I try to erase you and wash you
Your presence swells in me

Little by little, I grow tired of the familiar pain
Stepping on my shoulders so that I fall
The world tells me not to dream
That there is no hope for you and me
Nor is love allowed between us

That I may not dream, or better yet
So that my breathe stops,
You should have taken me
Why do you make me stay here beside you

I had no dreams, that was the only way I could live
For if I dream, if I love
I know it will that much harder

Little by little, I grow tired of the familiar pain
Stepping on my shoulders so that I fall
The world tells me not to dream
That there is no hope for you and me
Nor is love allowed between us

I want you, my desire grows
I, too, want to be happy
Doesn't matter how much I try to quit
My eyes keep lingering on you
Continuing to dream

Little by little, I grow tired of the familiar pain
Stepping on my shoulders so that I fall
The world tells me not to dream
That there is no hope for you and me
Nor is love allowed between us




Korece (Korean means)
Sarki ismi: 꿈 (Dream)
Sarkici: 케이윌
이 죽일놈의 사랑 OST


나 사랑하지 못하게
차라리 나의 눈이 멀게 해버릴 것이지
왜 내가 그대의 아름다움을
보게 만들었는지
나 이젠 너무 늦었지 그대는 이미 내안에 퍼져

씻어 내려해도 지워보려해도
끝없이 온 몸에 점점 번져만가

조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에

쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서

세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고

나 꿈을 꾸지 못하게 차라리 나의 숨이 멎게

나를 데려가지 왜 나를 여기
그대와 함께 남아있게 하는지

나 아무꿈이 없었지 그래야 살수 있었기에

꿈을 꾸게 되면 사랑하게 되면
더욱 더 힘들어 지는걸 알기에

조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에

쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서

세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고

널 갖고 싶어 나 자꾸 욕심이 생겨
나도 이제 행복해 지고 싶어
아무리 포기 하려고 해봐도

내눈은 계속 널 향해서 멈춰서서 있어
계속 꿈을 꾸면서

조금씩 지쳐가지 너무나 익숙한 아픔에

쓰러지라고 나의 어깨를 짓누르면서

세상은 말을 하지 나는 꿈을 꿔서는 안된다고
아무런 희망도 너와의 사랑도
내겐 허락되지 않은 거라고

Tesekkürler Melissaa...
Cevapla
#7
Harikasin emegine saglik.
[Resim: 10.gif]
www
Cevapla
#8
Çok tesekkürler paylasim için.. Çok güzel bir sarkiOnay Dinlerken söyleyesi geliyor insanin..Biggrin
[Resim: imagescaty6id4.jpg]

Cevapla
#9
Ae Roo - Z'ta

Nunul gamgo nol barabomyon ijen nega anin
nan odironga monghani godgoman issultende
gorienun nowa hamkehan giogduri udgo
nado moruge nunmuri hurujanha
jaggo yeppedon ganyorin sonul johahessojanha
we amu maldo obshi hanulman barabwa
jugul mankhum sumi maghyowa nan guge duryowo
nonun ne maumsoge salgo issojanha
jaggo yeppedon ganyorin sonul baraman bomyonso
we amu maldo obshi udgo inungoya
kog hejul mari nama inunde
amugodo giogi najirul anha
nal bomyo soriobshi nunmul dulkhiji anhge
sorine uljido mothajanha
ulgo shiphumyon ulmyon doejanha gasumi aphawa
we amu maldo obshi hanulman barabwa

Korean alphabets:

눈을 감고 널 바라보면 이젠 내가 아닌
난 어디론가 멍하니 걷고만 있을텐데
거리에는 너와 함께한 기억들이 웃고
나도 모르게 눈물이 흐르잖아
작고 예뻤던 가녀린 손을 좋아했었잖아
왜 아무 말도 없이 하늘만 바라봐
죽을 만큼 숨이 막혀와 난 그게 두려워
너는 내 마음속에 살고 있었잖아
작고 예뻤던 가녀린 손을 바라만 보면서
왜 아무 말도 없이 웃고 있는거야
꼭 해줄 말이 남아 있는데
아무것도 기억이 나지를 않아
날 보며 소리없이 눈물 들키지 않게
소리내 울지도 못하잖아
울고 싶으면 울면 되잖아 가슴이 아파와
왜 아무 말도 없이 하늘만 바라봐
Lee Min Ho - Jang Geun Suk - So Ji Sub
Cevapla
#10
Uh Jjuh Da - Tae Wan

Yonghwaga anieyo uriga johahanun
charithan happy endingdo arumdaun gyolmaldo objyo
pyongbomhan ne harunun gunyang irohge amuron ildo obsoyo
na amuri norerul bullobwado irohge
nuga algessoyo uriga heojinji
nuga algessoyo urie manhun yegidul
ochoda gunyang uri jinachingojyo
ochoda chuog hana nanunchero
giogun yongwonhajimanun anhun gol arayo
nawa gudeman byonhangol sesangun guderoingolyo
midojiji anhnun golyo ochoda

Duramaga anieyo uriga julgyobonun
sesul sego nuntugo nunul tumyon
gudega ne yophe issulka kumchorom
giogi barejyojyo dangshingwa na dan duri
yongwonhagil baredon shigan
I can't stop thinking about you

Ochoda gunyang uri jinachingojyo
ochoda chuog hanarul nanunchero
giogun yongwonhajimanun anhun gol arayo
nawa gudeman byonhangol sesangun guderoingolyo
midojiji anhnungolyo ochoda

Nado cham babogathjyo amugodo mothagoson
irohge yogisoso noreman burujyo
ochoda gunyang uri majuchindedo
soroui giogdurun jiwoboryoyo
guderan saramhanaro hengboghessodon nanikka
ije gugollomyon doengolyo
ije gugollomyon doengolyo
onje jinachingolyo ochoda

Korean

영화가 아니에요 우리가 좋아하는
짜릿한 해피엔딩도 아름다운 결말도 없죠
평범한 내 하루는 그냥 이렇게 아무런 일도 없어요
나 아무리 노래를 불러봐도 이렇게
누가 알겠어요 우리가 헤어진지
누가 알겠어요 우리에 많은 얘기들
어쩌다 그냥 우리 지나친거죠
어쩌다 추억 하나 나눈채로
기억은 영원하지만은 않은 걸 알아요
나와 그대만 변한걸 세상은 그대로인걸요
믿어지지 않는 걸요 어쩌다

드라마가 아니에요 우리가 즐겨보는
셋을 세고 눈뜨고 눈을 뜨면
그대가 내 옆에 있을까 꿈처럼
기억이 바래졌죠 당신과 나 단 둘이
영원하길 바랬던 시간
I can`t stop thinking about you

어쩌다 그냥 우리 지나친거죠
어쩌다 추억 하나를 나눈채로
기억은 영원하지만은 않은 걸 알아요
나와 그대만 변한걸 세상은 그대로인걸요
믿어지지 않는걸요 어쩌다

나도 참 바보같죠 아무것도 못 하고선
이렇게 여기서서 노래만 부르죠
어쩌다 그냥 우리 마주친대도
서로의 기억들은 지워버려요
그대란 사람하나로 행복했었던 나니까
이제 그걸로면 된걸요
이제 그걸로면 된걸요
언제 지나친걸요
어쩌다
Lee Min Ho - Jang Geun Suk - So Ji Sub
Cevapla




Konuyu Okuyanlar: 1 Ziyaretçi