Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - nazozgen - 06-04-2019

Big fire

Büyük Yangın

İtfaiyeciler, 5 Nisan 2019'da kuzeydoğu sınırındaki ilçe Goseong'da çıkan yangını söndürdüler. Yıkıcı orman yangını bir önceki gün ilçede başlamış ve hızlıca komşu bölgelere güçlü rüzgar sebebiyle yayılmıştı. 300'den fazla ev yangından dolayı zarar gördü. Bir kişinin öldüğü 11 kişinin ise yaralandığı söylenen yangın sebebiyle 4,200'den fazla insan etkilenen bölgeden tahliye ediliyor.

nazozgen


Firefighters put out a fire in demolished houses in the northeastern border county of Goseong on April 5, 2019. A devastating forest fire erupted in the county the previous day and rapidly spread to neighboring areas amid strong winds, burning down more than 300 houses. One person reportedly was killed and 11 others injured, with more than 4,200 people evacuating from the affected areas.

05.04.2019 - KBS World Radio

[Resim: MVM226.jpg]


RE: Other News From Korea - nazozgen - 06-04-2019

Inje Fire Mostly Contained, Damaged Areas Widen

Inje Yangını Kontrol Altına Alındı, Tahrip Alanlar Genişledi

Ana alevleri Inje, Gangwon Eyaleti'nde hiddetlenen orman yangını, perşembe günü alevlerin büyümesinin ardından 46 saat devam etti.

Gangwon Eyaleti'ndeki Doğu Kıyısı Yangın Önleme Merkezinin söylediğine göre; cumartesi günü yangın başladı ve yangından arda kalan alevler söndürülüyor.

Inje yangını, perşembe günü öğleden sonra 3 sularında Inje İlçesinde bulunan Nam-myeon kasabasındaki maden yatağının yanındaki dağlık alanda başladı.

Eş zamanlı alevler Gangwon Eyaleti'ni aynı gün sardı ve toplamda 580 hektarlık ormanlık alan yandı. Ayrıca Goseong, Sokcho, Gangneung, Donghae ve Inje kül oldu.

nazozgen


The main flames of the forest fire that raged in Inje, Gangwon Province have been contained 46 hours after the blaze broke out on Thursday.

The East Coast Fire Prevention Center in Gangwon Province said that as of noon Saturday, the flames were mostly extinguished and that residual embers were being put out at the moment.

The Inje fire began on a hilly forest near a mineral spring located in Nam-myeon township in Inje County at around 3 p.m. Thursday.

Simultaneous blazes engulfed Gangwon Province on that day and a total of 580 hectares of forest land was burnt and turned into ashes in Goseong, Sokcho, Gangneung, Donghae and Inje.

This amounts to more than 740 times the size of a soccer field.

06.04.2019 - KBS World Radio

[Resim: XMzgv5.jpg]


RE: Other News From Korea - kıday baksı - 06-04-2019

Haber çevirileri için teşekkür ederiz.


RE: Other News From Korea - nazozgen - 08-04-2019

Nearly 500 Homes Destroyed, 700 People Displaced from Gangwon Fires

Gangwon Yangını Sebebiyle Yaklaşık 500 Ev Kül Oldu, 700 Kişi Yer Değiştirdi

Güney Kore Hükümeti'nin pazartesi günü sabah 9'da yaptığı açıklamaya göre; geçen hafta batı Gangwon Eyaletinde çıkan büyük orman yangınında 479 ev tahrip oldu.

Merkez Felaket ve Güvenlik Önlemleri Karargahı, Goseong'da 335, Gangneung'da 72, Sokcho'da 60 ve Donghae'de 12 evin yandığını açıkladı.

Rapor edilen tahribin arasında ayrıca 195 ambar, 60 tarım tesisi, 434 parça tarım aleti ve 42 bin çiftlik hayvanı var.

700'den fazla ev sakini, değiştirilen yerlerinde kalarak topluluk merkezlerinde, okullarda diğer tesislerde geçici olarak sığınmaya alındı.

Bu arada ülkenin telefon operatörleri, baz istasyonlarının ve bölgedeki internet hatlarının yenilenmesini neredeyse tamamladı.

nazozgen


The South Korean government has announced that as of 9:00 a.m. on Monday, 479 homes were destroyed in last week's massive mountain fires in eastern Gangwon Province.

According to the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, 335 houses were burnt down in Goseong, 72 in Gangneung, 60 in Sokcho and 12 in Donghae.

The reported damage also includes 195 warehouses, 60 agricultural facilities, 434 units of agricultural equipment and 42-thousand livestock.

More than 700 residents remain displaced and have taken temporary shelter at community centers, schools and other public facilities.

Meanwhile, the country's mobile carriers have nearly completed the restoration of base stations and Internet lines in the region.

08.04.2019 - KBS World Radio

[Resim: 7ajVGm.jpg]


RE: Other News From Korea - Koreli-kız - 08-04-2019

Haberler için teşekkürler. ^^


RE: Other News From Korea - handesshi - 13-04-2019

Inside Sewol Ferry

Sewol Feribodunun İçi

13 Nisan 2019’da, Seul'ün 410 kilometre güneyinde Mokpo'da çekilmiş olan bu fotoğraf, Nisan 2014'te ülkenin güneybatı kıyılarında batan ve 300'den fazla kişinin yaşamının kaybına sebep olan Sewol feribotunun içini gösteriyor.

Feribot 2017 yılında Mokpo'da bir limanda karaya kondu.

handesshi


This photo taken April 13, 2019, in Mokpo, 410 kilometers south of Seoul, shows the inside of the Sewol ferry, which sunk off the country's southwestern coast in April 2014, claiming more than 300 lives.

The ferry was put onto land at a port in Mokpo in 2017.

13.04.2019 YONHAP NEWS

[Resim: grBkLZ.jpg]


RE: Other News From Korea - helvacı - 13-04-2019

Samsung vice chairman

Samsung Başkan Yardımcısı

Samsung Electronics Başkan Yardımcısı Lee Jae-yong, 13 Nisan 2019'da Seoul'de bulunan Yonsei Severance Hospital'de Kore Havayolları'nın eski Başkanı Cho Yang-ho'nun cenazesine katıldı.

helvacı


Samsung Electronics Vice Chairman Lee Jae-yong visits the funeral of Korean Air Lines Co.'s late Chairman Cho Yang-ho at Yonsei Severance Hospital in Seoul on April 13, 2019.

13.04.2019 - Yonhap News

[Resim: 2T8mF.jpg]



RE: Other News From Korea - handesshi - 16-04-2019

S. Korea Expresses Consolation over Notre Dame Fire

Notre Dame Yangınında Güney Kore Konsolosluğuna Üzüntülerini Bildirdi

Güney Kore, Fransa'daki Paris'teki Notre Dame Katedrali'ndeki devasa yangın nedeniyle Fransa’ya teselli ifadelerini sundu.

Seoul Dışişleri Bakanlığının Salı günü yaptığı açıklamada, Başkan Moon Jae-in’in Fransa Cumhurbaşkanı Emmanuel Macron’a bir mesaj gönderdiğini, Dışişleri Bakanı Kang Kyung-wha’nın Fransız mevkidaşına üzüntü duyduğunu söyledi.

Başkan Moon ayrıca, sosyal medya hesabında Fransa halkına ayrı bir teselli sözü verdi ve dünyanın insanlık tarihindeki en büyük hazinelerden biri olarak adlandırdığı şeyi yeniden kurmak için bir araya geleceğini söyledi.

Seoul Başpiskoposu Kardinal Andrew Yeom Soo-jung, ayrıca, Seoul’deki bütün Katolik topluluğunun itfaiyeciler için dua ettiğini ve Paris’teki vatandaşların ıstırabını paylaştığını söyleyerek, Roma’daki Roma Katolik Başpiskoposuna teselli mesajı gönderdi.

Paris’teki Notre Dame Katedrali’nde pazartesi akşamı şiddetli bir yangın meydana geldi ve Fransa’nın önemli mimarisine büyük derecede zarar verdi.

Yangın, salı sabahının erken saatlerinde söndürülmeden önce katedralin ikonik sivri ve çatısını tahrip etti.

handesshi


South Korea offered consolation to France over the massive fire at Notre Dame Cathedral in Paris.

Seoul's Foreign Ministry said on Tuesday that President Moon Jae-in sent a message to French President Emmanuel Macron, while Foreign Minister Kang Kyung-wha expressed sympathy to her French counterpart.

President Moon also issued separate words of consolation to the people of France on his social media account, saying the world will come together to restore what he called one of the greatest treasures in the history of mankind.

The Archbishop of Seoul, Cardinal Andrew Yeom Soo-jung, also sent a message of solace to the Roman Catholic Archdiocese of Paris, saying the entire Catholic community in Seoul is praying for the firefighters, and are sharing in the suffering of the citizens in Paris.  

A massive fire erupted at Notre Dame Cathedral in Paris on Monday evening, causing significant damage to France’s landmark architecture.

The fire destroyed the cathedral's iconic spire and roof before being contained early Tuesday morning.

16.04.2019-YONHAP NEWS

[Resim: ADpd5q.jpg]


RE: Other News From Korea - kıday baksı - 16-04-2019

Teşekkür ederiz.


RE: Other News From Korea - handesshi - 16-04-2019

Ceremony Held in Incheon to Remember Passengers of Sewol Sinking

Sewol’de Batan Feribotun Yolcularını Anmak İçin Incheon'da Tören Düzenlendi

Danwon Lisesi'nde öğrenci veya öğretmen olmayan trajik Sewol batan kurbanlarını hatırlamak için bir tören düzenlendi.

Etkinlik, feribotun batmasının beşinci yıldönümünü anmak için Salı günü Incheon Aile Parkı'nda gerçekleşti.

Törene İçişleri ve Güvenlik Bakanı Chin Young, Incheon Belediye Başkanı Park Nam-chun ve dini örgütlerin liderleri de dahil olmak üzere yaklaşık 300 kişi katıldı.

Tören bir dua ve yaslı ailelerin bir temsilcisinin anma konuşmasıyla başladı.

Bunu bir anma performansı izledi ve tören çiçek ve tütsü yakma ile sona erdi.

Öğrenci veya öğretmen olmayan yolcuların kalıntıları Incheon Aile Parkı içindeki bir alanda saklanmaktadır.

Bu arada, ana muhalefet partisi Kore Özgürlük Partisi Başkanı Hwang Kyo-ahn Salı günkü etkinliğe katılan tek parti başkanıydı.

Diğer parti başkanları, Gyeonggi Eyaleti, Ansan'da başka bir grup tarafından düzenlenen bir anma törenine katıldı.

handesshi


A ceremony was held to remember the victims of the tragic Sewol sinking who were not students and teachers at Danwon High School.

The event was held at Incheon Family Park on Tuesday to mark the fifth anniversary of the ferry sinking.

Some 300 people were in attendance, including Minister of the Interior and Safety Chin Young, Incheon Mayor Park Nam-chun and leaders of religious organizations.

The ceremony began with a silent prayer and a memorial speech from a representative of bereaved families. This was followed by a memorial performance and ended with a floral tribute and incense burning.

The remains of the passengers who were not students or teachers are enshrined in a space inside Incheon Family Park.

Meanwhile, main opposition Liberty Korea Party Chairman Hwang Kyo-ahn was the only party chief to attend Tuesday’s event.

The other party heads attended a memorial service organized by another group in Ansan, Gyeonggi Province.

16.04.2019-KBS WORLD RADIO

[Resim: dvRAPr.jpg]