Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - kıday baksı - 14-05-2018

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/

(14-05-2018, Saat: 21:20)nazozgen demiş ki: Foot Washing

Ayak Yıkama

14 Mayıs 2018'de, Seoul'da, Öğretmenler Günü'nün öncesinde, bir lisedeki öğretmenler, öğrencilerinin ayaklarını yıkadı.

nazozgen


Teachers wash the feet of their students at a high school in Seoul on May 14, 2018, one day ahead of Teachers' Day.

14.05.2018 - Yonhap News Agency

[Resim: NZyYkg.jpg]



RE: Other News From Korea - nazozgen - 16-05-2018

Buddhist Painting

Buddist Resmi

Jogye Tarikatı'nın lideri Seol Jeong (sağda), 16 Mayıs 2018'de Seoul'da Budist müzesindeki Budist resimlerini inceledi.

nazozgen


Seol Jeong ®, leader of the Jogye Order, views a Buddhist painting at a Buddhist museum in Seoul on May 16, 2018.

16.05.2018 - Yonhap News Agency

[Resim: 2JMOqj.jpg]


RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 17-05-2018

No. of Reported Dating Violence Cases on Rise in S. Korea

G. Kore’de İhbar Edilen Flört Şiddetlerinin Sayısı Artıyor

Güney Kore’de bu zamana kadar ihbar edilen “flört şiddetleri”nin sayısı hızla artıyor.

Cinsiyet Eşitliği ve Aile Bakanlığı bugün, Ocak-Nisan ayları arasında Kadınlar için Acil Yardım Hattına 3.903 olay bildirildiğini söyledi. Bu rakam geçtiğimiz yıl aynı dönemde kaydedilen yardım talebi sayısının iki katı fazlası.

Ulusal Polis Teşkilatı bu dört ay boyunca ihbar edilen flört şiddeti olaylarının sayısını 4.848 olarak tahmin ediyor.

gu.mi.ho


The number of reported cases of "dating violence" is increasing sharply in South Korea.

The Ministry of Gender Equality and Family said Thursday that three-thousand-903 cases were reported in the January-to-April period through its Women Emergency Call Center. That's more than double the number of requests for help that were recorded during the same period last year.

The National Police Agency estimates the number of reported dating violence cases during the four-month period at four-thousand-848, up 26 percent from a year earlier.

[Resim: 5DAl6R.png]

17.05.2018 – World.KBS


RE: Other News From Korea - aylincygrc - 19-05-2018

Protest Against Tourism

Turizme Karşı Protesto

Geleneksel Kore kıyafetleri ya da "hanbok" giymiş olan turistler, Seoul merkezinde yer alan Bukchon Hanok köyüne yapılan turist ziyaretlerini protesto eden bir grubun önünden geçiyorlar. Geleneksel köy sakinleri, çok sayıda ziyaretçinin hayatlarını aksattığını ve mahallede tonlarca çöp bıraktığını iddia ediyor.

aylincygrc


Tourists wearing traditional Korean attire, or "hanbok," pass by a group protesting against tourist visits to Bukchon Hanok village in central Seoul. The residents from the traditional village argue that an overwhelming number of visitors disrupt their lives and leave tons of trash in the neighborhood.

19.05.2018 – Yonhap News

[Resim: qv18dR.jpg]


RE: Other News From Korea - aylincygrc - 27-05-2018

Against Dog Meat Eating

Köpek Eti Yemeye Karşı

27 Mayıs 2018'de bir grup insan Seoul şehir merkezinde insanları köpek etini tüketmekten men edecek bir yasanın yürürlüğe girmesi çağrısında bulunmak için bir miting düzenliyor.

aylincygrc


A group of people stages a rally in downtown Seoul on May 27, 2018, to call for the enactment of a law banning the human consumption of dog meat.

27.05.2018 – Yonhap News

[Resim: r1Y1Q7.jpg]


RE: Other News From Korea - GülK - 21-06-2018

British Producer Martin Goldschmidt in Seoul

İngiliz Yapımcı Martin Goldschmidt Seoul'de

İngiliz müzik şirketi Cooking Vinyl'in Genel Müdürü Martin Goldschmidt, 21 Haziran 2018 tarihinde Seoul'de düzenlenen DMZ Peace Train Müzik Festivali'nin konferansına katıldı. Sağda, Seoul Belediye Başkanı Park Won-soon.

GülK


Martin Goldschmidt, managing director of the British record label Cooking Vinyl, attends the DMZ Peace Train Music Festival conference in Seoul on June 21, 2018. At right is Seoul Mayor Park Won-soon.


21.06.2018 - Yonhap

[Resim: s1Fxhe.jpg]


RE: Other News From Korea - nazozgen - 01-07-2018

No Plastic Campaign

Plastiğe Hayır Kampanyası

1 Temmuz 2018'de Seoul'da bir sivil grup üyesi, süpermarketlerde kullanılan plastiğin aşırı kullanımının zararlarına karşı bilinç oluşturmak için performans sergiledi.

nazozgen


A civic group member stages a performance to raise awareness about plastic overuse at a supermarket in Seoul on July 1, 2018.

01.07.2018 - Yonhap News Agency

[Resim: DD2dQZ.jpg]


RE: Other News From Korea - nazozgen - 01-07-2018

S. Korea Introduces 52-hour Workweek System

Güney Kore 52 Saatlik Çalışma Sistemine Tanıttı

Pazar günü Güney Kore, 2021'e kadar tüm işyerlerinde daha kısa çalışma saatlerinin sunulması amacıyla 300 kişiden fazla çalışan bulunduran şirketlere 52 saatlik çalışma sistemi programını tanıttı.

Yeni sistemin altında, Koreli çalışanlar haftada 52 saatten fazla çalışamayacaklar - 40 saat düzenli çalışma süresi ve 12 saat de mesai süresine izin verilecek.

Kuralları ihlal eden bir işletme sahibi iki yıl hapis veya 20 milyona kadar para cezasıyla karşı karşıya kalabilir.

Çalışma Bakanlığı'na göre, yeni değişikliğin tabi olduğu 360 şirketin %60'ı yeni sistemi kabul etti bile.

Geçtiğimiz ay Devlet, Başkanlık Ofisi ve iktidar olan Demokrat Parti, değişimi uygulamada zorluk çeken şirketler için 6 aylık ödemesiz süre verilmesinde anlaştı.

50 ile 300 çalışana sahip olan şirketlerin 1 Ocak 2020'den başlayarak sistemi uygulamaları gerekmektedir. 5 ile 50 çalışan arasında olanların ise 1 Temmuz 2021'e kadar uygulamaları gerekecek.

nazozgen


South Korea has introduced the 52-hour workweek system on Sunday at companies with more than 300 workers, with the aim of offering the shorter working hours at all workplaces by 2021.

Under the new system, Korean workers cannot work over 52 hours per week – they are allowed 40 hours of regular work and 12 hours of overtime.

A business owner who violates the rules can face up to two years in prison or a fine of up to 20 million won.

According to the Ministry of Labor, about 60 percent of some 36-hundred firms subject to the new change have already adopted the system.

The government, the presidential office and the ruling Democratic Party last month agreed to enforce a six-month grace period for companies having difficulties in applying the change.

Companies with 50 to 300 workers should implement the system starting January 1, 2020, and those with five to 50 workers should do so from July 1, 2021.

01.07.2018 - KBS World Radio

[Resim: b6DBbd.jpg]


RE: Other News From Korea - nazozgen - 02-07-2018

S. Korean Survivor of Japan's Wartime Sexual Slavery Dies

Savaş Zamanı Japonya'nın Seks Kölesi Olan Güney Koreli Kadın Öldü

2. Dünya Savaşı sırasında Japon Ordusu'nda seks kölesi olan Koreli kadın, pazar günü 100 yaşında hayata veda etti.

Japonya tarafından Askeri Seks Kölesi olarak alınan Kadın Askerler için olan ve kurbanları temsil eden Kore Konseyi'nin yaptığı açıklamaya göre, Kim Bok-deuk pazar günü sabaha karşı 4'te vefat etti.

Kim, Japon askerleri tarafından zorla alıkonulduğunda 21 yaşındaydı ve Çin ve Filipinler de dahil olmak üzere çeşitli yerlerde seks kölesi olarak çalışmak zorunda bırakıldı.

Yurt dışında geçen 7 yılın ardından, yurduna, Güney Gyeongsang Eyaleti'ndeki Tongyeong'a, döndü. Burada Japon askerlerinin savaş suçlarına karşı konuşmalar gerçekleştirdi.

Kim'in ölmesiyle seks kölesi olan kurbanların sayısı 27'ye düşmüş oldu. 5 kurban daha bu yıl içinde vefat etmişti.

nazozgen


A Korean survivor of the Japanese military's sexual slavery during World War Two died on Sunday, at the age of 100.

The Korean Council for the Women Drafted for Military Sexual Slavery by Japan, which represents the victims, said Kim Bok-deuk passed away at around 4 a.m. on Sunday.

Kim was 21, when she was forcibly taken by the Japanese military to work as a sex slave in different locations, including China and the Philippines.

After seven years abroad, she returned to her hometown of Tongyeong, South Gyeongsang Province, where she actively spoke out against the Japanese military’s war crimes.

With Kim's death, the total number of Korea's registered sexual slavery victims has been reduced to 27. Five victims have died so far this year.

02.07.2018 - KBS World Radio

[Resim: PDkVn7.jpg]


RE: Other News From Korea - nazozgen - 08-07-2018

Searching for Victim

Kurbanı Arama Çalışması

8 Temmuz 2018'de, Seoul'un 213 km kadar doğusundaki Sokcho yakınlarındaki sularda önceki gün kaybolan vatandaş için Güney Kore Sahil Güvenlik ve balıkçılar arama çalışması gerçekleştirdi.

nazozgen


South Korea's Coast Guard and civilian fishing boats search for a man who was lost at sea a day earlier in waters near Sokcho, some 213 kilometers east of Seoul, on July 8, 2018.

08.07.2018 - Yonhap News Agency

[Resim: vPZ83R.jpg]