Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - Arslan Bey - 13-02-2017

Last-minute shoppers

Son Dakika Müşterileri

Müşteriler Sevgililer Günü'nden bir gün önce, pazartesi günü Seoul'deki indirimli perakende zincirinde çikolatalara göz atıyorlar.

Arslan Bey


Customers are browsing chocolates at a discount retail chain in Seoul on Monday, a day ahead of Valentine’s Day.

13.02.2017 -- Korea Joongang Daily

[Resim: WgBXv4.jpg]


RE: Other News From Korea - angjese - 13-02-2017

Fire Drill for Ancient Gate

Antik Kapı İçin Yangın Talimi

Seoul’deki “Namdaemun” adıyla da bilinen “Sungnyemun”un altında 13 Şubat 2017’de bir yangın tatbikatı düzenleniyor. Joseon Hanedanlığı’na (1392-1910) dayanan ülkenin 1 numaralı hazinesi, akli dengesi yerinde olmayan yaşlı bir adamın ocak 210’da yaptığı kundaklamanın ardından tamamen zarar görmüş, 2013’te restore edilmişti.

angjese


A fire drill is underway at "Sungnyemun," also known as "Namdaemun," in Seoul on Feb. 13, 2017. The nation's No. 1 treasure dating back to the Joseon Dynasty (1392-1910) was completely destroyed by an arson attack by a mentally disabled elderly man in January 2010 and restored in 2013.

13.02.2017 – Yonhap News

[Resim: qj6am3.jpg]


RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 13-02-2017

Korea Draws More Tourists from Muslim Countries

G. Kore En Fazla Turisti Müslüman Ülkelerden Alıyor

Bu yıl ilk defa Müslüman ülkelerden gelen turistlerin sayısının 1 milyonu geçmesi bekleniyor.

Seyahat sektöründe çalışanlar, azalan Çinli ziyaretçi sayısının boşluğunu biraz da olsa doldurabileceğini umuyor.

Kore Turizm Organizasyonunun Pazar günü yaptığı açıklamaya göre geçtiğimiz yıl, bir önceki yıla göre %30’dan daha fazla olarak, yaklaşık 980.000 Müslüman turist Güney Kore’yi ziyaret etmiş. Bu yılki hedef 1.1 milyon olarak görülüyor.

Ziyaretçilerin %75’i Endonezya ve Malezya’dan, geri kalanı ise Orta Doğu’dan geliyor. Kore Turizm Organizasyonundan bir memur birçok insanın özellikle Güney Kore’nin kış manzarası için geldiğini belirtti.

Müslüman turistler 2012’den bu yana çift haneli rakamlar halinde artış gösterdi fakat Müslüman turistler için altyapı zayıf ve acilen düzeltmeler yapmak gerek.

Ülke genelinde yalnızca 10 helal restoran ve yaklaşık 20 Müslüman ibadethanesi bulunuyor bu yüzden Müslüman ziyaretçiler Seoul’deki Itaewon ve Gangwon Eyaletindeki Nami Adası gibi epey az olan yerler için kendilerini sınırlama eğilimindeler.

gu.mi.ho


The number of tourists from Muslim countries is expected to exceed the 1 million mark for the first time this year.

Industry insiders hope they can take up some of the slack left by dwindling visitor numbers from China.

Some 980,000 Muslim tourists visited Korea last year, up more than 30 percent from the previous year, the Korea Tourism Organization said on Sunday. It has set this year's target at 1.1 million.

Seventy-five percent came from Indonesia and Malaysia and the rest from the Middle East. A KTO official said many are especially drawn by Korea's winter landscapes.

Muslim tourists have increased in the double digits since 2012, but the infrastructure for them is poor and urgently needs revamping.

There are only about 10 halal restaurants and only about 20 Muslim prayer rooms across the country, so Muslim visitors tend to limit themselves to a handful of attractions like Itaewon in Seoul and Nami Island in scenic Gangwon Province.

13.02.2017 – chosun

[Resim: l3J4rr.jpg]


RE: Other News From Korea - helvacı - 13-02-2017

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - GülK - 14-02-2017

Hats

Şapkalar

14 Şubat 2017 tarihinde Seoul'de bir mağazada modeller yüz şekli çıkarılmış şapka modellerini gösterdi.

GülK


Models display hats with faces molded into them at an outlet in Seoul on Feb. 14, 2017

14.02.2017-Yonhap

[Resim: PnRp5v.png]


RE: Other News From Korea - Whovianneko - 14-02-2017

Girl group Hello Venus

Kız Grubu Hello Venus

Güney Koreli kız grubu Hello Venus 14 Şubat'ta Seoul otelinde amatör atletler için olan ve her yıl düzenlenen Coca-Cola Spor Ödülleri'nde konser verdiler.

whovianneko


South Korean girl group Hello Venus performs at the annual Coca-Cola Sports Awards for amateur athletes at a Seoul hotel on Feb. 14, 2017.

14.02.2016 - Yonhap News

[Resim: njv5R5.jpg]


RE: Other News From Korea - Arzu Can - 17-02-2017

Kimchi factory in N. Korea

Kuzey Kore'de Kimchi Fabrikası


Tokyo'da Pyongyang yanlısı bir gazete olan Chosun Sinbo tarafından yayımlanan bu fotoğrafta, Pyongyang'da bulunan Ryukyong Kimchi fabrikasındaki kadın işçiler 17 Şubat 2017 tarihinde Kimchi yapıyorlar.

Arzu Can


Female workers make kimchi at the Ryukyong Kimchi factory in Pyongyang in this photo released by the Chosun Sinbo, a pro-Pyongyang newspaper in Tokyo, on Feb. 17, 2017.

17.02.2017– Yonhap

[Resim: V05A0R.jpg]


RE: Other News From Korea - Whovianneko - 17-02-2017

Robot at commencement ceremony

Mezuniyet Töreninde Bir Robot

Kore Bilim Ve Teknoloji Enstitüsü tarafından geliştirilen mekanik duygusal robot MERO-3 Seoul'un 164 kilometre güneyinde, Daejeon'daki Bilim Ve Teknoloji Üniversitesi'nin (UST) mezuniyet töreninde bir tebrik konuşması yapıyor.

whovianneko


The Korea Institute of Science and Technology-developed mechanical emotional robot MERO-3 delivers a congratulatory speech at a commencement ceremony of the University of Science and Technology (UST) in Daejeon, 164 kilometers south of Seoul, on Feb. 17, 2017

17.02.2017 - Yonhap News

[Resim: Egnp79.jpg]


RE: Other News From Korea - angjese - 17-02-2017

Red Snow Crab Fest

Kırmızı Kar Yengeci Festivali

2017 Kırmızı Kar Yengeci Festivali 17 Şubat 2017’de Seoul’ün 150 kilometre doğusunda bulunan Güney Kore’nin liman kenti Sokcho’da başladı.

angjese


The 2017 Red Snow Crab Festival opens in South Korea's port city of Sokcho, 150 kilometers east of Seoul, on Feb. 17, 2017.

17.02.2017 – Yonhap News

[Resim: 7qEvlm.jpg]


RE: Other News From Korea - Arzu Can - 20-02-2017

Apricot Flowers Bloom

Kayısı Çiçekleri Açtı

20 Şubat 2017 tarihinde güneydoğuda yer alan Busan liman kentinde kayısı çiçekleri açmaya başladı.

Arzu Can


Apricot flowers are beginning to blossom in the southeastern port city of Busan on Feb. 20, 2017.

20.02.2017– Yonhap

[Resim: m3lRPZ.jpg]