Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - Esen M. - 01-01-2017

Sunrise

Gündoğumu

Turistler ve bölge sakinleri, 1 Ocak 2017 tarihinde Sokcho şehrinin doğu kıyısında yeni yılın ilk gündoğumunun keyfini çıkarttılar.

Esen M.


Tourists and residents enjoy the first sunrise of the New Year in the eastern coastal city of Sokcho on Jan. 1, 2017.

01.01.2017- Yonhap

[Resim: 6rNgnv.jpg]


RE: Other News From Korea - Esen M. - 01-01-2017

Sunrise in Busan

Busan'da Gündoğumu

1 Ocak 2017 tarihinde güney liman kenti Busan'da ilk gündoğumunun kuş bakışı görüntüsü.

Esen M.


A bird's-eye view of the first sunrise in the southern port city of Busan on Jan. 1, 2017.

01.01.2017-Yonhap

[Resim: WgDBG4.jpg]


RE: Other News From Korea - GülK - 01-01-2017

National Assembly Speaker

Ulusal Meclis Başkanı

1 Ocak 2017 tarihinde Ulusal Meclis Başkanı Chung Sye-Kyun , yeni yıl için Seoul Ulusal Mezarlığı'nda saygılarını sundu.

GülK


National Assembly Speaker Chung Sye-kyun pays his respects for the New Year at Seoul National Cemetery in Seoul on Jan. 1, 2017.

01.01.2017 - Yonhap

[Resim: R1rJrZ.png]


RE: Other News From Korea - GülK - 01-01-2017

Going to work

İşe Gidiş

1 Ocak 2017 tarihinde yerel gemi yapımcıları Geoje Adasının Güney sahilindeki tersanelere yürüdü.
Güney Koreli gemi yapımcıları 2016 yılı ortasında global endüstri çapında bir zorluk çektiler.

GülK


Employees of local shipbuilders walk to the shipyards on Geoje Island off the southern coast on Jan. 1, 2017. South Korean shipbuilders suffered a challenging 2016 amid a global industrywide slump.

01.01.2017- Yonhap

[Resim: yN6PG7.png]


RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 05-01-2017

Kids Take Lesson on Brush Writing Chinese Characters

Çocuklar Çin Karakterlerini Yazarken Fırça Kullandılar

Bugün Seoul Belediyesi tarafından çocuklar için organize edilen kaligrafi dersi sırasında küçük bir kız tabak kağıt üzerine anne anlamına gelen Çince karakter “mo”yu yazarken fırça uçlu kalem kullandı.

gu.mi.ho


A girl uses a brush pen to write the Chinese character "mo," which means mother, on a sheet of paper during a calligraphy lesson for children, organized by the Seoul city government, in Seoul on Jan. 5, 2017.

05.01.2017 – yonhap

[Resim: njb6VV.jpg]


RE: Other News From Korea - merlinnn - 06-01-2017

More Foreign Residents Adopting Korean Family Name

Koreli Soy ismi Seçen Yabancı Vatandaşlar Artmakta

Güney Kore Anayasa Mahkemesi, 2011 ve 2015 yılları arasında vatandaşlık almış olan her yıl 7 bin yabancıya soy ismi ve klan oluşturma izni verilmiştir.

Artan sayıda yabancı, Kore aile ismi ile ilerlemenin toplumsal algı kadar günlük rahatlık konusunda da daha kullanışlı olduğunu söylemektedir.

İstatistik Kore, farklı ülkede yaşamakta olan Kore vatandaşlığı elde etmiş kişi sayısının her yıl 10 bin kişi dolaylarında yükselerek 2011’de 111 bin iken 2015’te 158 bine tekabül ettiğini belirtmektedir.

Akımı tetikleyen unsurlardan biri Koreli erkeklerin farklı ülkelerden bayanlarla evlenmesidir.

merlinnn


South Korea's Supreme Court says about seven thousand foreigners a year have been permitted to create a family name and clan after becoming citizens between 2011 and 2015.

An increasing numbers of foreigners say going by a Korean family name is useful in terms of daily convenience as well as social perception.

Statistics Korea says the number of expatriates acquiring Korean nationality grew by an average ten-thousand each year from 111-thousand in 2011 to 158-thousand in 2015.

The trend is fueled in part by Korean men marrying women from other countries.

06.01.2017 – KBS WORLD Radio

[Resim: 170106102145_k39.jpg]


RE: Other News From Korea - kıday baksı - 06-01-2017

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - Esen M. - 06-01-2017

Getting acquainted

Tanışma Faslı

Anneleri ile birlikte olan çocuklar perşembe günü Daejeon'daki Seonam İlköğretim Okulu'nda birinci sınıf öğrencilerine yönelik bir oryantasyona katılarak sınıfta etrafa bakındılar. Bahar dönemi mart ayında başlayacak.

Esen M.


Children with their mothers look around the classroom in Seonam Elementary School in Daejeon on Thursday while participating in an orientation for first graders. The spring semester will begin in March.

06.01.2017-Korea Joongang Daily

[Resim: zayAYg.jpg]


RE: Other News From Korea - Esen M. - 06-01-2017

Catching Trout With Bare Hands

Çıplak Elle Alabalık Yakalandı

6 Ocak'ta PyeongChang belediyesinin yayınladığı bu fotoğrafta bir adam, 4 Ocak 2017'de Güney Kore'nin kuzeydoğu ili Gangwon'un bir ilçesi olan PyeongChang'daki alabalık festivalinde çıplak elleriyle balığı yakaladıktan sonra alabalığı havaya kaldırdı.

Esen M.


A man holds up a trout after catching the fish with his bare hands at a trout festival in PyeongChang, a town in South Korea's northeastern province of Gangwon, on Jan. 4, 2017, in this photo released by the PyeongChang municipality on Jan. 6.

06.01.2017-Yonhap

[Resim: kG0kWA.jpg]


RE: Other News From Korea - Esen M. - 07-01-2017

Controversial comfort women statue in Busan

Busan'daki Tartışmalı Cinsel Köle Heykeli

7 Ocak 2017 tarihinde Güney Kore'nin güney liman şehri olan Busan'daki Japonya Konsolosluğunun önündeki İkinci Dünya Savaşı sırasında Japon askerleri için kullanılan eski Kore cinsel kölelerini sembolize eden heykele şal ve yün şapka takıldığı görülüyor. Güney Kore, geçen ayın sonlarında sivil bir grubun heykelin kurulmasını protesto etmesi ile Japonya'nın Seoul'deki en iyi elçisini ve başkonsolosunu Busan'dan geri çağırma kararı üzerine "üzüntü duyduğunu" ifade etti.

Esen M.


A statue of a girl symbolizing former Korean sex slaves for Japanese soldiers during World War II is seen wearing a scarf and a woolen hat in front of the Japanese Consulate in the southern South Korean port city of Busan on Jan. 7, 2017. South Korea expressed "strong regret" over Japan's decision to recall its top envoy in Seoul and its consul general in Busan in protest of the erection of the statue by a civic group late last month.

07.01.2017-Yonhap

[Resim: Qvy0mA.jpg]