Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - Esen M. - 22-12-2016

Korean Air flights partially canceled from strike

Korean Air Seferleri Grevden Dolayı Kısmen İptal Edildi

22 Aralık 2016 tarihinde Seoul'deki Gimpo Uluslararası Havalimanı'ndaki Korean Air'ın check-in kountarı girişinde, pilotların grevinden dolayı uçuş iptalleriyle ilgili bir bildirim yayınlandı. Pilotlar, maaş anlaşması bozulduktan sonra gece yarısında 10 günlük yürüyüşüne başladı. Sendika, % 29 oranında maaş artışı talep ederken, yönetim % 1.9 oranında bir artış önermektedir.

Esen M.


A notice is posted at the entrance to Korean Air check-in counters at Gimpo International Airport in Seoul on Dec. 22, 2016, about flight cancellations from a pilots' strike. The pilots began a 10-day walkout at midnight after wage negotiations broke down. The union is demanding a 29 percent salary increase, while the management is offering a 1.9 percent raise.

22.12.2016-Yonhap

[Resim: 1VLolB.jpg]


RE: Other News From Korea - Esen M. - 22-12-2016

Finally!

Sonunda!

Bir salyangoz, 22 Aralık 2016'nın yağmurlu sabahında Seoul'ün merkezinde bir ofisteki çicekliğe gitmek için 1.5 metrelik ahşap zemini geçerek 1,5 saat süren uzun bir yolculuğunu tamamladı.

Esen M.


A snail completes his long journey to a flower bed at an office in downtown Seoul on the rainy morning of Dec. 22, 2016, taking an hour and 30 minutes to cross 1.5 meters of wooden floor.

22.12.2016-Yonhap

[Resim: bkr0N0.jpg]


RE: Other News From Korea - kıday baksı - 22-12-2016

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - Arzu Can - 23-12-2016

S. Korea Introduces Tobacco Warning Labels

Güney Kore Sigara Paketi Uyarı Etiketleri Tanıtımı

İki kadın, 23 Aralık 2016 tarihinde yaptıkları illüzyon sanatı performanslarıyla Seoul şehir merkezindeki Cheonggye Stream'da sigaranın zararlı etkilerini anlatmak için bir etkinlik düzenledi. Güney Kore, sigara paketleri üzerindeki uyarı etiketlerini gün içinde tanıtmaya devam edecek.

Arzu Can


Two women make a trick art performance to publicize the harmful effects of smoking at the Cheonggye Stream in downtown Seoul on Dec. 23, 2016. South Korea introduced warning labels on cigarette packages on the day.

23.12.2016 – Yonhap

[Resim: 3v70b9.jpg]


RE: Other News From Korea - Esen M. - 24-12-2016

Baby, it’s cold outside

Dışarısı Soğuk Bebeğim

Ülke genelinde kar veya sulu kar yağdığından sıcaklığın, dondurucu sıcaklığa düşmesiyle cuma sabahı Seoul'un merkezi Gwanghwamun'daki sıcak ceketlere sarmalanmış yayalar iş yerlerine yürüyor.

Esen M.


Pedestrians, bundled in warm jackets, walk to their workplaces in Gwanghwamun, central Seoul, Friday morning as temperatures plunged below freezing while it snowed or sleeted across the country.

24.12.2016 - Korea Joongang Daily

[Resim: 2n9Jnd.jpg]


RE: Other News From Korea - EmelHenecia - 25-12-2016

'We Have Stopped selling Certain Breads'

Bazı Ekmeklerin Üretimini Durdurduk

Kore'de tehlikeli kuş gribinin (AI) yayılması ülkenin en büyük ekmek üreticilerinin çeşitli ekmeklerin üretimini durdurmaya zorladı. Paris Baguette, oluşması için çok fazla yumurtaya ihtiyaç duyulduğu için 19 çeşidin üretimini durdurduğunu söyledi. Fotoğraftaki yazıda 25 Aralık 2016 tarihinde Seoul'da bulunan Paris Baguette dükkanı, müşterilere geçici olarak üretimi durduğu hakkında bilgi vermek ve anlayışlarını istemek için yazıldı.

EmelHenecia


The serious outbreak of avian influenza (AI) in Korea has forced some of the country's biggest bread makers to stop producing certain kinds of breads. Paris Baguette says it has stopped producing 19 kinds that need a lot of eggs for the time being. The sign in the photo, taken at a Paris Baguette shop in Seoul on Dec. 25, 2016, informs customers of the production suspension and asks for their understanding.

25.12.16 - Yonhap




RE: Other News From Korea - kıday baksı - 25-12-2016

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - Esen M. - 26-12-2016

Limited Edition Diamond Ring From Tiffany


Tiffany'den Sınırlı Sayıda Elmas Yüzük

Bir model, 26 Aralık 2016 tarihinde Seoul'deki Hyundai Mağazasında 130. yıldönümü kutlaması için özel olarak Tiffany'den yapılmış elmas yüzüğünü sergiledi. Mücevher Şirketi, Tiffany ayarındaki bir taştan 130 adet yüzük yaptı ve onları 70 milyon won (US $ 58,309) aralığında fiyatlandırdı.


Esen M.


A model displays a diamond ring from Tiffany specially made for its 130th anniversary at Hyundai Department Store in Seoul on Dec. 26, 2016. The jewelry company made 130 of the ring in a pave Tiffany setting and priced them in the 70 million won (US$58,309) range.

26.12.2016- Yonhap

[Resim: 3vppE0.jpg]


RE: Other News From Korea - beherglas - 26-12-2016

Land Swap Contract for THAAD Deployment Expected in January

THAAD’ın Konuşlandırılması İçin Arazi Takas Sözleşmesi Ocak Ayında Bekleniyor

ABD THAAD füze müdahelecilerini barındıracak şekilde tasarlanmış olan Kuzey Gyeongsang Eyaletin’deki Seongju’daki Lotte Grup’una ait golf sahası için değer ölçme bu hafta içinde tamamlanacak.

Pazartesi günü bir Savunma Bakanlığı yetkilisi, bakanlık ve Lotte Grup arasındaki arazi değiş tokuş anlaşmasının muhtemelen Yeni Ay Yılı tatilinden önce ocak ayının sonlarında imzalanacağını açıkladı.

Yetkili ayrıca, Gyeonggi Eyaleti’ndeki Namyangju’da askeri mülkiyet karşılığında Skyhill golf sahasını satın alacağından bakanlığın ek bir bütçe ayırması gerekmediğini de ekledi.

Bakanlık ve Lotte, arazi değiş tokuş anlaşmasına kasım ayının ortalarında kabul etmişti.

beherglas


The value appraisal of a Lotte Group-owned golf course in Seongju, North Gyeongsang Province, which has been designated to house U.S. THAAD missile interceptors, will be completed this week.

A Defense Ministry official said Monday that a land swap deal will likely be signed between the ministry and Lotte Group before the Lunar New Year holiday in late January.

The official added that the ministry doesn’t need to set aside an extra budget, since it will acquire the Skyhill golf course in exchange for military-owned property in Namyangju, Gyeonggi Province.

The ministry and Lotte agreed on the land swap deal in mid-November.

26.12.2016 – KBS News

[Resim: DGqTUPJ.jpg]



RE: Other News From Korea - Minsu94 - 26-12-2016

Record-breaking 17 Million Foreign Tourists Expected This Year

Bu Yıl Rekor Kıran 17 Milyon Turist Bekleniyor

Güney Kore'ye gelen yabancı turist sayısı, Ortadoğu Solunum Sendromu (MERS) virüsünün yayılmasından etkilenerek 2015 yılında yüzde 6,8 oranında düştü.

Bakanlık verilerine göre, bu yılın ilk 11 ayında Güney Kore'ye gelen yabancı turist sayısı yüzde 31,2 oranında arttı.

Güney Kore’nin geçen yıla oranla 34.4 artarak bu yıl 8,04 milyon Çinli turist çekmesi bekleniyor.

Güney Kore'ye gelen Japon turistlerinde bu yıl, yıllık % 24.8 artışla 2.29 milyon kişiye ulaşması bekleniyor.

Tayvanlı turist sayısının % 60.4 oranında yükselerek 830.000 olacağı tahmin edilirken, yıllık % 23.7 artışla 650.000 Hong Konglu turistin bu yıl Güney Kore'yi ziyaret etmesi bekleniyor.

Dünya Turizm Örgütü'ne göre, yılın ilk 9 ayında dünyadaki uluslararası turist sayısı % 4 oranında arttı.

Bu dokuz aylık dönemde, Güney Kore'ye gelen uluslararası turist sayısı % 36 oranında arttı.

Bakanlık, bu yıl yabancı turist gelmesiyle turizmle ilgili 19.4 trilyon won'a kadar gelir artışı olduğunu ve yaklaşık 374.000 turizm ile ilgili iş alanı yarattığını söyledi.

Bakanlık turizm politikası bölümü müdürü Hwang Myeong-seon, hükümetin yabancı turistlere daha iyi hitap edebilecek tur paketleri geliştirme çabalarını arttırması gerektiğini söyledi.


Minsu94


The number of foreign tourists to South Korea fell 6.8 percent on year in 2015, hit by the spread of the Middle East Respiratory Syndrome (MERS) virus.

In the first 11 months of this year, the number of foreign tourists to South Korea jumped 31.2 percent on year, according to the ministry data.

South Korea is expected to attract 8.04 million Chinese tourists this year, up 34.4 percent from last year.

The number of Japanese tourists to South Korea is also expected to rise 24.8 percent on year to 2.29 million people this year.

The number of Taiwanese tourists is forecast to surge 60.4 percent to 830,000, while about 650,000 Hong Kong tourists, up 23.7 percent on-year, are forecast to visit South Korea this year.

According to the World Tourism Organization, international tourist arrivals around the world rose 4 percent on year in the first 9 months of this year.

For the nine-month period, international tourist arrivals to South Korea jumped 36 percent on year.

This year, an increase in foreign tourist arrivals is likely to generate tourism-related revenues worth 19.4 trillion won and create about 374,000 tourism-related jobs, the ministry said.

Hwang Myeong-seon, director at the ministry's tourism policy division, said the government needs to step up efforts to develop tour packages that better appeal to foreign tourists.


26.12.2016- Yonhap News Agency

[Resim: 2mD3z.jpg]