Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - Arslan Bey - 12-12-2016

S. Korea’s Population to Remain Little Changed in Size by 2045

Güney Kore'nin 2045'e Kadarki Nüfusu Boyutunda Çok Az Değişiklik Olacak

Yeni bir rapora göre; Güney Kore'nin nüfusu 2045 yılına kadar artmayacak, ancak ortalama yaş kesin olacak.

Pazartesi günü İstatistik Kore'nin raporuna göre, Güney Kore'nin 2045'teki nüfusunun şu andan bugüne kadar sadece 40 bin kişiden daha büyük olacağını bildirdi.

65 yaş ve üzerindeki yaşlı Korelilerin oranı, geçen altı yıldan yarım milyondan 18 milyondan fazla çıkacak.

Yaşlı Korelilerin, Güney Koreli nüfusun yüzde 35'inden fazlasının hesaplanması bekleniyor.

Kadınların 2039 yılına kadar erkeklerden daha fazla olması bekleniyor.

İstatistik ajansı; değişikliklerin toplam doğurganlık hızına, ömrüne ve net göç oranına dayalı olduğunu öngörüyor.

Arslan Bey


A new report says South Korea's population will not increase much by the year 2045, but the average age most definitely will.

Statistics Korea reported Monday, South Korea's population in 2045 will be only about 40-thousand people larger than at present.

The proportion of elderly Koreans aged 65 and older will nearly triple, from six and a half million last year to more than 18 million.

Elderly Koreans are expected to account for more than 35 percent of the South Korean population.

Women are expected to outnumber men by 2039.

The statistics agency predicts the changes based on total fertility rate, life expectancy and the net migration rate.

12.12.2016 -- KBS World

[Resim: jX3BaJ.jpg]


RE: Other News From Korea - Arslan Bey - 13-12-2016

Ulsan Postpones Asian Bird Fair Amid Influenza Spread

Ulsan’daki Grip Salgınından Dolayı Asya Kuş Fuarı Ertelendi

Uluslararası kuş gözlemcilerinin bir arada toplanması, kuş gribinin yaygınlaşması endişeleri nedeniyle ertelendi.

Sekizinci Asya Kuş Fuarı şubat ayında Ulsan'da gerçekleşmek üzereydi.

Bununla birlikte Ulsan valiliği; salı günü kuş gribinin yayılması, evcil tavuk çiftliklerinde ağır bir bedel ödenmesinden dolayı uygun olmayacağını söyledi.

Yaklaşık 24 ülkeden 200 kuş gözlemcisini ve uzmanlarını bir araya getiren fuar, önümüzdeki kasım ayında yapılacak.

Arslan Bey


An international gathering of bird-watchers has been postponed due to concerns about the spread of bird flu.

The eighth Asian Bird fair had been on track to take place in Ulsan in February.

However, the Ulsan city government said Tuesday it would be inappropriate to hold the event while the spread of bird flu is taking a heavy toll on domestic poultry farms.

The fair, which brings together roughly 200 bird-watchers and experts from 24 countries, is now scheduled for next November.

13.12.2016 -- KBS World

[Resim: Er8dqA.jpg]


RE: Other News From Korea - Arslan Bey - 13-12-2016

Gov't to Convert More Old Rice into Animal Feed Next Year

Hükümet, Eski Pirinci Gelecek Yıl Hayvan Yemine Dönüştürecek

Hükümet, artan pirinç stoğunun azaltılması çabalarının bir parçası olarak önümüzdeki yıl eski pirinci hayvan yemi haline dönüştürülmesini planlıyor.

Tarım, Gıda ve Köy İşleri Bakanlığı salı günü yaptığı açıklamada, 2013 ve 2014 yıllarında hasat edilen 520 bin ton princin gelecek yıl hayvan yemi olarak işlenmesine izin verileceğini söyledi.

Bu yıl beş kez daha fazla.

Bakanlık, kararın pirinç stok yönetiminde ve hayvan yemi ithalatında 116 milyardan fazla tasarruf sağlayacağını öngörüyor.

Arslan Bey


The government plans to convert more old rice into animal feed next year as part of efforts to reduce the mounting rice stockpile.

The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs said on Tuesday that it will allow 520-thousand tons of rice harvested in 2013 and 2014 to be processed into animal feed next year.

That's five times more than this year.

The ministry expects the decision will save more than 116-billion won on rice stock management and imports of animal feed.

13.12.2016 -- KBS World

[Resim: 3vLZPA.jpg]


RE: Other News From Korea - kıday baksı - 13-12-2016

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - Minsu94 - 13-12-2016

Incentive tours to S. Korea rise 58 pct this year

Güney Kore'ye Yapılan Teşvik Turları Bu Yıl Yüzde 58 Arttı

SEOUL, Aralık 13 (Yonhap) - Devlet tarafından işletilen Kore Turizm Organizasyonu (KTO), salı günü Kore’ye gelen yabancı ziyaretçi sayısının teşvik programlarıyla birlikte 280,000’i bulduğunu, yıl tamamlanana kadar 300,000’i aşması beklenildiğini söyledi.

KTO’ya göre, cuma gününden itibaren yılın erken zamanlarından yüzde 58 artarak toplamda 281,000 yabancı şirket çalışanının teşvik programıyla ülkeye geldi.

Sayının çoktan 2014’teki en yüksek rekor olan 211,540’ı geçtiğini söylendi.

KTO Japonya, Hong Kong ve diğer Asya ülkelerinden gelen grup teşvik gezilerinin görülür şekilde arttığını söyledi.

Kozmetik ve sağlık tamamlayıcı şirketi Aolan Uluslararası Güzellik Grubu veya Aurance Grup’unda içinde bulunduğu bir çok Çinli firma bu yıl teşvik programlasıyla Güney Kore’ye çalışanlarını gönderdi.

Minsu94


SEOUL, Dec. 13 (Yonhap) -- The number of foreign visitors to South Korea through incentive programs has topped 280,000 this year, with the figure expected to surpass 300,000 for the full year, the state-run Korea Tourism Organization (KTO) said Tuesday.

According to the KTO, a total of 281,000 employees of foreign companies came to the country on incentive tours as of Friday, up 58 percent from a year earlier.

The number has already topped the previous record annual high of 211,540 in 2014, it said.

The KTO said group incentive trips from Japan, Hong Kong and other Asian countries have been significantly on the rise.

Many Chinese firms, including Aolan International Beauty Group or Aurance Group, a cosmetics and health supplements company, have sent their employees on incentive programs to South Korea this year.

13.12.2016- Yonhap News Agency

[Resim: 2kTXi.jpg]


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 13-12-2016

Holiday Gifts for Underprivileged Children

Yoksul Çocuklar İçin Tatil Hediyeleri

Gönüllüler, 13 Aralık 2016'da Seoul'deki bir yardım etkinliği kapsamında yoksul çocuklar için tatil hediyesi olarak kışlık giyimleri hediye paketi yaptılar.

edaozgul33


Volunteers gift wrap winter clothing as holiday presents for underprivileged children at a charity event in Seoul on Dec. 13, 2016.

13.12.2016 - Yonhap News

[Resim: JqAgnn.jpg]


RE: Other News From Korea - Whovianneko - 13-12-2016

Author of 'Diary of a Wimpy Kid' series

"Saftirik Greg'in Günlüğü" Serisinin Yazarı

"Saftirik Greg'in Günlüğü" serisinin yazarı ve çizeri olan Jeff Kinney, 13 Aralık'ta Seoul'de bir basın toplantısı düzenledi.Programında bir ilköğretim okulunda bir günlüğüne öğretmen olmak ve Seoul eğitim ofisi şefi ile ideal okul üzerine konuşmak üzere buluşmak da var.

whovianneko


Jeff Kinney, the American author and cartoonist of the "Diary of a Wimpy Kid" series, holds a news conference in Seoul on Dec. 13, 2016. His schedule includes being a teacher for a day at an elementary school and meeting with Seoul's education office chief for talks on ideal schools.

13.12.2016 - Yonhap News

[Resim: 8PZjj7.jpg]


RE: Other News From Korea - Meryemoz - 14-12-2016

Authorities Cull More Poultry than Worst Bird Flu Spread in 2014

Yetkililer, 2014 Yılındaki En Kötü Kuş Gribi Durumundan Daha Fazla Tavuk Topluyor

Yüksek patojenli H5N6 kuş gribi vakasından bu yana toplanan kanatlı hayvanların sayısı, ülkenin 2014 yılındaki en kötü kuş gribi (AI) salgını sırasında yayınlanan önceki rekoru aştı.

Çarşamba günü Tarım, Gıda ve Köy İşleri Bakanlığı'nın açıklamasına göre, 27 çiftlikte 3,78 milyon kuş imha edilirken 257 çiftlikte 10,67 milyon kuş toplandı.

Bu rakamlar, ilk H5N6 vakası 16 Kasım'da 14,54 milyon olarak bildirildiğinden bu yana ülke genelinde toplanan toplam tavuk, ördek ve bıldırcın sayısını belirtiyor.

2014 yılında bir başka yüksek derecede patojenik kuş gribi belirtisi olan H5N6 yayıldığı için müdaledeki daha önceki kayıtlar 13,96 milyon kümes hayvanıydı.

2014 yılındaki toplama195 gün boyunca sürdü. Şuan ki salgın nedeniyle olan toplama işi ise 28 gündür devam ediyor.

AI yayılımı altı ilde devam ediyor ve kuşların kaybolacağı endişesini artarken Sejong Şehri çoktan etkilenmiş durumda.

Meryemoz


The number of poultry culled since the outbreak of the highly pathogenic H5N6 strain of bird flu has surpassed the previous record posted during the country’s worst avian influenza(AI) outbreak in 2014.

According to the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs on Wednesday, ten-point-67 million birds at 257 farms were culled while three-point-78 million more are being destroyed at 27 farms.

It brings the total number of chickens, ducks and quails culled across the country since the first H5N6 case was reported on November 16th to 14-point-45 million.

The previous record was 13-point-96 million poultry culled in response to the spread of another highly pathogenic bird flu strain, the H5N8, in 2014.

The culling in 2014 was conducted over a span of 195 days. The culling due to the current outbreak has been going on for 28 days.

The AI spread continues with six provinces and Sejong City already affected, raising the concern more birds will be lost.

14.12.2016 – KBS

[Resim: 8P10qn.jpg]


RE: Other News From Korea - beherglas - 14-12-2016

S. Korea Begins Construction of Chang Bogo Submarine

Güney Kore, Chang Bogo Denizaltısı İnşaatına Başladı

Güney Kore, sadece yerli teknoloji kullanarak üç tonluk bir Chang Bogo sınıfı denizaltı inşa etme çabalarını başlattı.

Savunma Tedarik Programı İdaresi ve Hyundai Ağır Sanayi çarşamba günü Ulsan’da projenin başlaması ile alakalı bir konferans düzenledi.

Altı adet dikey fırlatma borusu ile donatılacak yerli denizaltı, 500 kilometreyi aşan bir dizi balistik füze de taşıyacak.

beherglas


South Korea has launched efforts to build a three-thousand-ton Chang Bogo-class submarine solely using domestic technology.

The Defense Acquisition Program Administration and Hyundai Heavy Industries held a conference on the commencement of the project in Ulsan on Wednesday.

Equipped with six vertical launching tubes, the homegrown submarine will carry ballistic missiles with a range of over 500 kilometers.

14.12.2016 – KBS News

[Resim: 2wBSBC2.jpg]



RE: Other News From Korea - kıday baksı - 14-12-2016

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/