Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - earendil - 16-07-2016

Haberler için teşekkürler. Smile


RE: Other News From Korea - thegreenbee - 18-07-2016

Safe And Sound

Sağ Salim

Türk askeri tarafından yapılan bir darbe girişimi nedeniyle İstanbul Atatürk Havalanında mahsur kalan Güney Koreli turistler, pazar günü güvenli bir şekilde Incheon Uluslararası Havaalanına iniş yaptı. 110 Güney Korelinin hepsi darbe ile sarsılan Orta Doğu ülkesinden Türk Hava Yolları uçuşu ile eve döndü.

thegreenbee


South Korean tourists who were stranded at Istanbul’s Ataturk Airport amidst a coup attempt by a Turkish military faction safely land at Incheon International Airport on Sunday. In all, 110 South Koreans returned home on a Turkish Airlines flight from the Middle Eastern country rocked by the coup.

18.07.2016 - KOREA JOONGANG DAILY

[Resim: 17201654.jpg]


RE: Other News From Korea - edaerdemi - 18-07-2016

Overseas S. Korean Youths Pedal Along DMZ

Yurtdışındaki G. Koreli Gençler DMZ Boyunca Pedal Çevirdi

Yurtdışında yaşayan bir grup Güney Koreli genç, Imjingak Pavillion yakınındaki iki Kore'yi ayıran Seoul'un kuzeyinde Paju'daki askersiz bölgede (DMZ) 18 Temmuz 2016 tarihinde Koreler arası uzlaşma için bisiklet sürme temennisiyle el salladı.

edaerdemi


A group of South Korean youths living abroad waves at the Imjingak Pavilion near the Demilitarized Zone (DMZ) separating the two Koreas in Paju, north of Seoul, on July 18, 2016, as the group embarks on a bike ride to wish for inter-Korean reconciliation.

18.07.2016 – Yonhap News

[Resim: pPplAm.jpg]


RE: Other News From Korea - Misfortune_ - 19-07-2016

Government Complex in Heavy Fog

Hükümet Tesisi Yoğun Sis Altında

19 Temmuz 2016 tarihinde çekilen bu fotoğraf, Güney Kore'nin ortasında bulunan Sejong'da yoğun bir sis tabakasının örttüğü hükümet tesisinin bir manzarasını gösteriyor.

Misfortune_


This photo taken on July 19, 2016, shows the landscape of the government complex in Sejong, central South Korea, shrouded in heavy fog.

19.07.2016 - Yonhap

Free Image Hosting at FunkyIMG.com


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 19-07-2016

Splash Out at Pool

Havuzdan Dışarıya Su Sıçratmak

Sıcak hava dalgasının seyrettiği Seoul'un gündüz en yüksek 32 C' olan bazı komşu bölgelerinde ve Güney Kore başkentinde vatandaşlar, 19 Temmuz 2016 tarihinde doğu Seoul'de bir nehir kenarındaki yüzme havuzundan dışarıya su sıçrattı.

edaozgul33


Citizens splash out at a riverside swimming pool in eastern Seoul on July 19, 2016, as a heat wave watch is posted for the South Korean capital and some adjacent regions with Seoul's daytime high hitting 32 C.

19.07.2016 - Yonhap News

[Resim: mL9EkZ.jpg]


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 19-07-2016

Summer Festival of Ice Sculptures

Buz Heykelleri İçin Yaz Festivali

Battaniyeye sarılmış çocuklar, 19 Temmuz 2016 tarihinde Seoul'un yaklaşık 350 kilometre güneyindeki Changnyeong'da kapalı buz heykel festivali için bir sergiye göz attılar. Sergide oda sıcaklığı dışarda 30 C'nin çok üzerinde yükselen sıcaklık ile birlikte eksi 2 ila 5 °C arasında değişmektedir.

edaozgul33


Wrapped in blankets, children take a look at an exhibit for an indoor ice sculpture festival in Changnyeong, about 350 kilometers south of Seoul, on July 19, 2016. The temperature of the exhibition room ranges from minus 2 to 5 C, with the mercury soaring well above 30 C outside.

19.07.2016 - Yonhap News

[Resim: bboy9n.jpg]


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 19-07-2016

Season's First Rice Harvesting

Sezonun İlk Pirinç Hasadı

Şehir hükümeti tarafından sağlanan bu fotoğrafta makine kullanan çiftçiler, Seoul'un 415 kilometre güneyindeki şehir olan Suncheon'da 19 Temmuz 2016 tarihinde çeltik tarlasında erken olgunlaşan çeşitli pirinçleri hasat etti. Güney Kore'de açık bir alanda yılın ilk pirinç hasadı gerçekleşti. Pirinç, 11 Mart'ta ekilmişti.

edaozgul33


Using a machine, farmers harvest an early ripening variety of rice at a paddy field in Suncheon, a city some 415 kilometers south of Seoul, on July 19, 2016, in this photo provided by the city government. It marks the year's first rice harvesting in an outdoor field in South Korea. The rice was planted on March 11.

19.07.2016 - Yonhap News

[Resim: r9bEz7.jpg]


RE: Other News From Korea - edaerdemi - 19-07-2016

Shelter From Heat

Sıcaktan Korunma

Başkent bölgesinde sıcaklığın gündüz 32 C'ye yükselmesi tahmin edilirken 19 Temmuz 2016 tarihinde vatandaşlar Seoul'un merkezinde bir şehir kütüphanesinin merdivenlerinde kitap okudu.

edaerdemi


Citizens read books on the stairs of a city-run library in central Seoul on July 19, 2016, as the daytime high is forecast to soar to 32 C in the capital area.

19.07.2016 – Yonhap News

[Resim: aEZXgd.jpg]


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 20-07-2016

Kimchi Making Experience

Kimchi Yapma Deneyimi

20 Temmuz 2016 tarihinde gıda üreticisi Pulmuone tarafından sağlanan bu fotoğraf, bir gün önce Seoul'un merkezindeki şirketin kimchi müzesindeki bir ustadan birçok acılı baharat, lahana ile geleneksel Kore garnitürünün fermente edilmesiyle kimchi yapmayı öğrenen yabancı gazetecileri gösteriyor. Kültür, Spor ve Turizm Bakanlığı ve Kore Kültür ve Bilgi Servisi işbirliği ile etkinliğe dört diğer ülke ve Rusya, İspanya, İtalya'dan sekiz gazeteci davet edildi.

edaozgul33


This photo, provided by food maker Pulmuone on July 20, 2016, shows foreign journalists learning how to make kimchi, the traditional Korean side dish of fermented cabbage with a variety of spicy seasonings, from a master at the company's kimchi museum in central Seoul the previous day. The Ministry of Culture, Sports and Tourism teamed up with the Korean Culture and Information Service to invite eight reporters from Russia, Spain, Italy and four other countries to the event.

20.07.2016 – Yonhap News

[Resim: PYH2016072002610034100_P2.jpg]


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 20-07-2016

Singing Reed Warbler

Kamış Bülbülü Ötüyor

20 Temmuz 2016 tarihinde Seoul'un yaklaşık 240 kilometre kuzeydoğusundaki doğu kıyı kenti Gangneung'da yaz Güney Kore'de tüm hızıyla devam ederken yaz habercisi olarak bilinen bir kamış bülbülü, bataklık içindeki bir lotus çiçeği üzerinde cıvıldıyor.

edaozgul33


A reed warbler, known as the harbinger of summer, chirps on a lotus flower in a marsh in the eastern coastal city of Gangneung, about 240 kilometers northeast of Seoul, on July 20, 2016, as summer is in full swing in South Korea.

20.07.2016 – Yonhap News

[Resim: PYH2016072009720034100_P2.jpg]