Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - EmelHenecia - 19-06-2016

3 in 4 Exporters See Benefits of 'Hallyu' in Overseas Sales: Survey

4 İhracatçıdan 3'ü Denizaşırı Satışlarda 'Hallyu'nun Yararını Görüyor

Bugün yapılan bir araştırma gösteriyor ki, neredeyse Güney Koreli her 4 ihracatçıdan 3'ü, Kore pop kültürünün başka ülkelerdeki büyüyen popülaritesinin denizaşırı ülkelere yaptıkları satışları arttırdığına inanıyor.

Kore Uluslararası Ticari İşbirliği'nin (KITA) yakın zamanda üye şirketleri üzerinde yürüttüğü bir ankette, anketi gerçekleştiren 807 firmanın yüzde 74.6'sı Kore Dalgası yani Kore'deki "hallyu" akımının denizaşırı pazar teşebbüslerinde olumlu dönüşler aldığını söyledi.

Örneğin, KITA'nın verdiği bilgilere göre, ürünlerinin bir Kore dizisi olan "My Love from the Star" aracılığıyla birlikte dünya piyasasına açılmasıyla, güneş gözlüğü üreticisinin satışlarının 2011 yılında 100 milyon won (US$85.000) iken 2015 yılında 50 milyar wona çıktı.

Anket yapan şirketlerin %42.9'u Güney Kore pop kültürünün büyük popülaritesini denizaşırı piyasası adına yaptığı kampanyalarda aktif olarak kullanmayı planladığını söylerken, % 16.1'i satışlarında tamamen hallyunun faydasını gördüğünü söyledi.

EmelHenecia


Nearly three out of every four South Korean exporters believe their overseas sales have been boosted by the growing popularity of the country's pop culture in other countries, a survey showed Sunday.

In a recent poll conducted by the Korea International Trade Association (KITA) on its member companies, 74.6 percent of the 807 firms surveyed said the Korean Wave, or "hallyu" in Korean, had positive effects on their overseas marketing efforts.

For instance, a local sunglasses manufacturer's sales spiked from a mere 100 million won (US$85,000) in 2011 to over 50 billion won in 2015 after some of its products enjoyed global exposure through the mega-hit Korean TV series "My Love from the Star," according to KITA.

Of those surveyed, 16.1 percent said their sales have directly benefited from hallyu, while 42.9 percent said they planned to actively utilize the widespread popularity of South Korean pop culture in their overseas marketing campaigns.

19.06.12-Yonhap




RE: Other News From Korea - kıday baksı - 19-06-2016

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - thegreenbee - 20-06-2016

Photogenic Fish

Fotojenik Balık

Ziyaretçiler pazar günü, güney Seoul Setec'deki ikinci akvaryum balığı toplantısında fotoğraf çekiyor.

thegreenbee


Visitors take photos at the second aquarium fish convention at Setec in southern Seoul on Sunday

20.06.2016 - KOREA JOONGANG DAILY

[Resim: 19195759.jpg]


RE: Other News From Korea - EmelHenecia - 20-06-2016

Visitors to Jeju Surpass 7 Million Mark in Shortest Time

Jeju Ziyaretçilerinin Sayısı Kısa Bir Zamanda 7 Milyonu Geçti

Güney Kore’nin tatil adası Jeju’yu bu yıl Ocak ayından bu yana ziyaret eden kişi sayısı çoktan 7 milyonu geçmiş bulunuyor. Bu rakam bugüne kadar ki en kısa zamana işaret ediyor.

Jeju Özel Özerk İli Turizm Derneğinin bugün yaptığı açıklamaya göre, Pazar günü itibariyle bu yıl 7.03 milyon turist adayı ziyaret etti. Ayrıca ada geçen yıla göre bu rakama 3 gün önceden ulaştı.

Bu yıl adaya gelen turist sayısı yıllık yüzde 15.5'lik bir artış kaydetmiştir. Yabancı turistlerde yüzde 13.3'lük bir artış görülürken yabancı turistlerdeki artış yüzde 16'dır.

Turizm Derneği iki milyondan fazla turistin önümüzdeki iki ay içerisinde adayı ziyaret etmesini bekliyor.

EmelHenecia


The number of visitors to South Korea’s resort island of Jeju since January this year has already surpassed seven million, marking the shortest amount of time that the milestone was reached.

According to the Jeju Special Self-Governing Provincial Tourism Association on Monday, seven-point-zero-three million tourists visited the island this year as of Sunday, topping the seven million mark 31 days earlier than last year.

The number of tourists to the island posted an on-year increase of 15-point-five percent this year. Domestic tourists increased by 16 percent, while foreign tourists grew 13-point-three percent.

The tourism association expects more than two million people will visit the island over the next two months.

20. 06.16 - KBS World Radio




RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 20-06-2016

Buckwheat Flowers in Full Bloom

Karabuğday Çiçekleri Tam Olarak Çiçeklendi

20 Haziran 2016 tarihinde Chuncheon şehir hükümeti tarafından sağlanan bu fotoğraf, bitki çiçeklerinin tam olarak çiçeklendiği Seoul'un 85 km doğusundaki Chuncheon'da bir karabuğday alanının muhteşem görünümünü gösteriyor. Şehir karabuğday eriştesi ile ünlüdür.

edaozgul33


This photo, provided by the Chuncheon city government on June 20, 2016, shows the magnificent view of a buckwheat field in Chuncheon, 85 km east of Seoul, where the crop's flowers are in full bloom. The city is famous for buckwheat noodles.

20.06.2016 - Yonhap News

[Resim: QM21m3.jpg]


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 20-06-2016

Efforts to Put Korean Food Culture on UNESCO List

UNESCO Listesine Kore Yemek Kültürünü Ekleme Çabaları

Altı acente yetkililerinden oluşan görev gücü - tarım, kültür ve dışişleri bakanlıkları, Kültürel Miras Yönetimi, Kore Gıda Vakfı ve UNESCO Kore ulusal komitesi - 20 Haziran 2016 tarihinde Seoul'deki Kore Turizm Örgütü'nün ortak görev gücü açılış töreninde poz verdi. Pan-hükümeti ekibi UNESCO'nun kültür varlığı listesine Kore gıda (hansik) kültürünü eklemek için çaba gösterecek.

edaozgul33


A task force consisting of officials from six agencies -- agriculture, culture and foreign ministries, the Cultural Heritage Administration, the Korea Food Foundation and the Korean national committee for UNESCO -- pose at the launch ceremony of a joint task force at the Korea Tourism Organization in Seoul on June 20, 2016. The pan-government team will endeavor to put Korean food (hansik) culture on the UNESCO cultural asset list.

20.06.2016 - Yonhap News

[Resim: Zd31gV.jpg]


RE: Other News From Korea - Meryemoz - 21-06-2016

Cozy on lotus leaves

Nilüfer Yaprakları Üzerinde Rahatlık

Yavru Çin ördeklerinin 21 Haziran 2016 günü Güney Kore’nin 157 kilometre güneyinde bulunan Güney Chungcheong ilinin Hongseong ilçesindeki göletteki nilüfer yapraklarının üzerinde birbirlerine sokuldukları gözlemlendi.

Meryemoz


Baby mandarin ducks are spotted snuggling together on lotus leaves at a pond in Hongseong, South Chungcheong Province, 157 kilometers south of Seoul, on June 21, 2016.

21.06.2016 – YONHAP

[Resim: GzDWjb.jpg]



RE: Other News From Korea - EmelHenecia - 21-06-2016

Media Art Campaign for Part-Time Workers

Yarı Zamanlı Çalışanlar için Medya Sanatı Aracılı Kampanya

Seoul'de bulunan bir bina bugün, yarı zamanlı işler hakkında bilgi sağlayan Kore'ye ait internet sitesi "Alba Heaven" tarafından yürütülen kampanya adına ekran görevi gördü. İnternet sitesi işletmecileri, yarı zamanlı çalışanların işverenleri tarafından kötü muamele görmek ve düşük maaş gibi karşılaştıkları zorluklar hakkında mesaj vermek adına 2 Temmuz'a kadar devam edecek kampanyadan yararlanıyorlar.

EmelHenecia


A building in downtown Seoul serves as a display screen for a campaign by "Alba Heaven," a local website that provides part-time job market information, on June 21, 2016. Operators of the website are using the campaign, which will continue to July 2, to send out messages about the difficulties faced by part-time workers, including abuse by employers and low pay.

21.06.16 - Yonhap




RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 21-06-2016

9 out of 10 S. Korean Elderly to Live off National Pension by 2060

2060’da G. Kore’deki 10 Emekliden 9’u Emekli Maaşıyla Kıt Kanaat Geçinecek

Güney Kore’nin emekli ödeneği 2060 yılana kadar tükenecek ve yine bu yıl itibariyle Güney Kore’deki on emekliden dokuzunun emekli maaşıyla kıt kanaat geçineceği tahmin ediliyor.

Ulusal Emeklilik Hizmeti’nin (NPS) bugün yaptığı açıklamaya göre, 65 yaş ve üstü nüfus arasında emekli maaş alan kişilerin sayısı geçen yıl itibariyle yüzde 36.4’e (6.775.000 milyonun 2.467.000 milyonu) ulaştı.

Fakat NPS, sayının hızla çoğalan yaşlı nüfustan ve emekli maaşına ilişkin programların yükselen popülaritesinden dolayı bir dereceye kadar artmaya devam edeceğini düşünüyor.

NPS sayının 2020’de yüzde 41’e çıkacağını ve yıldan yıla ta ki 2050’de yüzde 80.6’ya ulaşana kadar yavaş yavaş artacağını tahmin ediyor.

NPS oranın, 2060’a kadar ülkedeki 17.622.000 milyon yaşlıdan 16.087.000 milyon yaşlının emekli ödeneğiyle geçimini sağlayacağı için yüzde 91.3’e ulaşacağını söyledi.

Emekli maaş ödeneğinin 2043’te 2.561 trilyon won ile zirve yapacağı ama 2060’a kadar da yavaş yavaş tükeneceği tahmin ediliyor.

Uzmanlar, hükümete emekli maaşına ilişkin programların sürekliliğini garantilemek konusunu bir çözüme kavuşturması ile ilgili çağrıda bulundu.

gu.mi.ho


Amid concerns that South Korea's national pension fund will be depleted by 2060, nine out of ten South Korean elderly are forecast to live off national pension by the same year.

According to the National Pension Service(NPS) on Tuesday, the portion of pension recipients among the population aged 65 or older came to 36-point-four percent as of last year, or two-million-467-thousand of six-million-775-thousand.

However, NPS projected the portion will continue to rise partly due to the rapidly ageing population and the growing popularity of national pension programs.

The NPS estimates that the portion will tally 41 percent in 2020 and gradually rise year-on-year to eventually reach 80-point-six percent in 2050.

NPS said the ratio will reach a whopping 91-point-three percent by 2060, as 16-million-87-thousand out of 17-million-622-thousand elderly people in the country will make their living with the national pension fund.

The pension reserve is estimated to peak in 2043 at two-thousand-561 trillion won, but gradually dry up to almost zero by 2060.

Experts are calling on the government to come up with solutions to ensure the sustainability of national pension program.

21.06.2016 – World.KBS

[Resim: 24PweTD.jpg]


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 21-06-2016

Special Treats on World Giraffe Day

Dünya Zürafa Günü'ne Özel Muamele

Seoul'un hemen güneyindeki Yongin'de Everland Resort hayvanat bahçesindeki zürafalara Dünya Zürafa Günü münasebetiyle 21 Haziran 2016 tarihinde özel olarak muamele edildi. Zürafa Koruma Vakfı, vahşi Afrika'da sayıları azalmakta olan hayvanları kurtarmak için kampanya başlattı.

edaozgul33


Giraffes at Everland Resort zoo in Yongin, just south of Seoul, munch on special treats served on June 21, 2016, to mark World Giraffe Day. The Giraffe Conservation Foundation launched the campaign to save the animal, whose numbers in the African wild are decreasing.

21.06.2016 - Yonhap News

[Resim: QM2Nrj.jpg]