Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - kıday baksı - 09-05-2016

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/

(09-05-2016, Saat: 0:12)meridalien demiş ki: Busan International Yacht Race Underway

Busan Uluslararası Yat Yarışı Seyir Halinde

8 Mayıs 2016 tarihinde güney liman kenti olan Busan’ın kapalı Haeundae Plajı’nda yatlar, Süper Kupa Uluslararası Yat Yarışı’na katıldı. Büyük şehir Busan’ın ev sahipliğinde düzenlenen yıllık müsabakaya 14 ülkeden yaklaşık 550 kişi katıldı. Dört günlük bu yarış perşembe günü başlamıştı.

meridalien


Yachts participate in the Super Cup International Yacht Race in waters off Haeundae Beach in the southern port city of Busan on May 8, 2016. Some 550 people from 14 countries joined the annual competition, hosted by Busan Metropolitan City. The four-day race opened on Thursday.

08.05.2016 | Yonhap News

[Resim: 2bAKi.jpg]



RE: Other News From Korea - babysbreath - 09-05-2016

Lotus Lantern Parade

Lotus Feneri Geçit Töreni

Yabancılar 8 Mayıs 2016'da Seoul şehir merkezindeki sanat ve antika bölgesi Insadong'daki lotus feneri geçit törenine katıldı. Tören bu yıl 14 Mayıs'a denk gelen Buddha'nın doğumgünü kutlamalarının bir parçası olarak düzenlendi.

babysbreath


Foreigners take part in a lotus lantern parade in Insadong, an arts and antiques district in downtown Seoul, on May 8, 2016. The parade was part of a ceremony to mark Buddha's Birthday that falls on May 14.

09.05.2016 - Yonhap

[Resim: v5O9Z4.jpg]


RE: Other News From Korea - nesrin23 - 09-05-2016

Appreciating parents

Ebeveynlere Müteşekkir Olmak

Öğrenciler, ailelerine olan takdirlerini göstermek için yapılan bir törenle 9 Mayıs 2016 tarihinde Daejeon merkez kentinde bir lisede anne ve babalarının ayaklarını yıkadı. Etkinlik Güney Kore Veliler Günü’nün kutlanmasından sonra gerçekleştirildi.

nesrin23


Students wash the feet of their mothers and fathers in a high school in the central city of Daejeon on May 9, 2016, in a ceremony to show appreciation for their parents. The event was held a day after South Korea observed Parents' Day. 

09.05.2016 – Yonhap

[Resim: K6LhdPP.jpg]


RE: Other News From Korea - nesrin23 - 09-05-2016

Rape flowers in Seoul

Seoul’deki Kolza Çiçekleri

Bir çift 9 Mayıs 2016 tarihinde, Güney Kore başkenti Seoul’ü ikiye ayıran Han Nehri üzerindeki Seorae Adası üzerindeki kolza çiçeği alanında yürüyor. Seoul Büyükşehir hükümeti Mayıs 14-15’te bir çiçek festivali düzenleyecek.

nesrin23


A couple walks through a field of rape flowers on Seorae Island on Seoul's Han River, which bisects the South Korean capital, on May 9, 2016. The Seoul metropolitan government will hold a festival of the flower from May 14-15. 

09.05.2016 – Yonhap

[Resim: Q9EQ32X.jpg]


RE: Other News From Korea - nesrin23 - 09-05-2016

Child Monks Meet Panda

Çocuk Keşişler Panda ile Tanıştı

Çocuk keşişler 9 Mayıs 2016 tarihinde güney Seoul’deki bir lunaparka ziyaretleri sırasında bir pandaya baktı. Çocuk rahipler 14 Mayıs gününe denk gelen Buda'nın doğum gününe kadar Budizm kursundan geçiyor.

nesrin23


hild monks take a look at a panda during a visit to an amusement park south of Seoul on May 9, 2016. The child monks are undergoing a crash course in Buddhism until Buddha's Birthday that falls on May 14. 

09.05.2016 – Yonhap

[Resim: BUor1ET.jpg]


RE: Other News From Korea - nesrin23 - 09-05-2016

Graduation Selfie at S. Korean University

G. Kore Üniversitesi’nde Mezuniyet Özçekimi

Üst düzey bir öğrenci, 9 Mayıs 2016 tarihinde Seoul'de Ewha Kadın Üniversitesi’nde mezuniyet albümü fotoğrafları için kendisini ve arkadaşlarını fotoğraflıyor.

nesrin23


A senior student photographs herself and her friends after having their graduation album photos taken at Ewha Womans University in Seoul on May 9, 2016. 

09.05.2016 – Yonhap

[Resim: nDVwbFZ.jpg]


RE: Other News From Korea - meridalien - 09-05-2016

Argentine Vice President Gets Honorary Doctorate in S. Korea

Arjantin Başkan Yardımcısı Güney Kore’de Fahri Doktora Ünvanını Aldı

9 Mayıs 2016 tarihinde Güney Kore’nin güneydoğusundaki Gyeongsan şehrinin Daegu semtindeki Katolik Üniversitesi’nin kampüsünde Arjantin Başkan Yardımcısı Martha Gabriela Michetti, okulun rektörü Hong Chul’dan (sağda) siyaset alanında fahri doktora ünvanını aldıktan sonra fotoğraf için poz veriyor.

meridalien


Argentine Vice President Marta Gabriela Michetti poses for a photo at the campus of Catholic University of Daegu in South Korea's southeastern city of Gyeongsan on May 9, 2016, after receiving an honorary doctorate in politics from the school's chief Hong Chul ®.

09.05.2016 | Yonhap News

[Resim: 2bBPo.jpg]


RE: Other News From Korea - gu.mi.ho - 09-05-2016

Min-joon, Seo-yeon Most Popular Names in the 2010s

Min-joon ve Seo-yeon 2010’lu Yılların En Popüler İsimleri

En son elde edilen bilgilere gösteriyor ki; Güney Kore’den 2010 yılından sonra doğan erkek bebekler arasında "Min-joon", kız bebekler arasında ise “Seo-yeon” isimleri en popüler isimlerdi.

Yargıtay son 60 yıl içindeki doğum belgelerini inceledi ve “Min-joon” isminin 2000’li yıllarda popülarite kazandığını ve de “Seo-yeon” isminin 2010’lu yıllarda popülerlik konusunda birinci sıraya yerleştiğini ortaya çıkardı.

1940’lı yıllarda “Young-soo” erkekler için, “Young-ja” ise kızlar için en çok beğenilen isimlerdi.

1950’li yıllarda erkekler ve kızlar için en popüler isimler “Young-soo” ve “Young-sook”, 1960’lı yıllarda ise “Young-soo” ve “Mi-sook”tu.

Güney Kore’de her dönemde en çok kullanılan isimler ise “Ji-hoon” ve “Young-sook” olduğu keşfedildi.

Son zamanlarda, Çince karakterlerle yazılamayan Korece isimlerin popülerlik kazandığı ortaya çıktı. Erkekler için “Han-gyeol”, kızlar için “Sa-rang” isimleri en popülerdi.

gu.mi.ho


Recent data shows that "Min-joon" was the most popular name for boys and “Seo-yeon” for girls among babies born in South Korea after 2010.

The Supreme Court analyzed the names on birth certificates in the past 60 years and found that the name “Min-joon” gained popularity upon the 2000s and the name “Seo-yeon” ranked first in popularity in the 2010s after coming in second in the 2000s.

In the 1940s, “Young-soo” was the most liked name for boys and “Young-ja” for girls.

In the 1950s, the most popular names for boys and girls were “Young-soo” and “Young-sook” respectively, while in the 1960s, “Young-soo” and “Mi-sook” were favored.

In all periods, the most used name in South Korea was found to be “Ji-hoon” for boys and “Young-sook” for girls.

Lately, purely Korean names that cannot be written out in Chinese characters were found to be gaining popularity. For boys, “Han-gyeol” was the most popular and “Sa-rang” for girls.

09.05.2016 – World.KBS

[Resim: lnqAW9w.jpg]


RE: Other News From Korea - kıday baksı - 09-05-2016

Haber çevirileri için teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - beherglas - 10-05-2016

Oxy’s Ex-Chief Denies Prior Knowledge of Product Toxicity

Oxy’nin Eski Başkanı Ürünün Zehirliliği ile İlgili Ön Bilgiyi Yalanladı

Oxy Reckitt Benckiser’in (RB) eski CEO’sunun, ürünün zararlı yanlarını bilmesine rağmen toksik nemlendirici dezenfektanların satışını zorladığı iddialarını yalanladığı söylendi.

Salı günü sabah saat iki sularında eski Oxy Başkanı Shin Hyun-woo, Seoul’de savcılar tarafından yaklaşık 17 saatini sorguda geçirdikten sonra serbest bırakıldı.

Savcılıktan ayrılırken, savcıların sorduğu konuyla ilgili sorulara içtenlikle cevap verdiğini söyleyip, Oxy’nin dezenfektanlarında toksinlerin kullanılmasını bilip bilmediğini gazetecilere açıklamayı reddetti. Soruşturma boyunca iddiaları yalanladığı söyleniyor.

Seoul Merkez Bölge Savcılığı temelli özel bir soruşturma ekibi, ürünlerin toksin poliheksametilen guanidin fosfat (PHMG) içerdiğini bildiği halde Shin’in dezenfaktanların satışını onaylamış olabileceğinden şüpheleniyor.

Savcıların bu hafta içinde Shin için, istemsiz adam öldürme ve Oxy ürünlerinin sebep olduğu diğer yaralanmalar ile ilgili suçlardan tutuklama emri istemeleri bekleniyor.

beherglas


The former CEO of Oxy Reckitt Benckiser(RB) is said to have denied allegations that he pushed the sales of toxic humidifier disinfectants despite knowing the harmful aspects of the product.

Ex-Oxy chief Shin Hyun-woo was released past 2 a.m. Tuesday after undergoing some 17 hours of questioning by prosecutors in Seoul.

While leaving the prosecutors’ office, he refused to tell reporters whether he had known of the toxins used in Oxy’s disinfectants, saying he had faithfully responded to related questions by the prosecution. He is said to have denied allegations during the probe.

A special investigative team based at the Seoul Central District Prosecutors’ Office suspect Shin may have approved the sales of the disinfectants despite knowing that they contained the toxin polyhexamethylene guanidine(PHMG) phosphate.

Prosecutors are expected to request an arrest warrant for Shin within this week on charges of involuntary manslaughter and other charges related to injuries the Oxy product is suspected to have caused.

10.05.2016 – KBS News

[Resim: rWo10QA.jpg]