Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM
Other News From Korea - Yazdırılabilir Sürüm

+- Korea-Fans.com - KOREA & TURKEY FRIENDSHIP FORUM (http://www.korea-fans.com/forum)
+-- Forum: KOREA (한국) (http://www.korea-fans.com/forum/forum-korea-54620-44397.html)
+--- Forum: News from Korea (http://www.korea-fans.com/forum/forum-news-from-korea.html)
+--- Konu: Other News From Korea (/konu-other-news-from-korea--81055.html)



RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 29-04-2016

Palace night show

Saray Gece Gösterisi

Seoul şehir merkezindeki Gyeongbok Sarayı'nda medyaya dış cepheyi göstermek için 28 Nisan 2016 tarihinde prova yapıldı. Saray, 29 Nisan'da başlangıç olarak bir kraliyet kültürü programına ev sahipliği yapacak ve aydınlatma gösterisinin gece görüntülenmesi için sarayın dış duvarları ışık saçacak.

edaozgul33


A rehearsal is held on April 28, 2016, for a media facade show at Gyeongbok Palace in downtown Seoul. The palace will host a program on royal culture starting April 29, and an illumination show will light up the outer walls of the palace for nighttime viewing.

29.04.2016 – Yonhap News

[Resim: o3ozqX.jpg]


RE: Other News From Korea - Arslan Bey - 29-04-2016

Constitutional Court to Refer Sex Slavery Agreement Case to En Banc Review

Anayasa Mahkemesi Cinsel Kölelik Davasında En Banc'ı İnceliyor

Anayasa Mahkemesi, geçen yıl Seoul ve Tokyo hükümetleri arasında gerçekleşen Tokyo'nun savaş sırasında cinsel kölelik anlaşmasının anayasaya uygunluğunun incelenmesini talep eden bir dilekçeyi dinlemek için bir "en banc"a sevk edecektir.

Dilekçe Anayasa Mahkemesi'ne dava edildiğinde, üç yargıçtan oluşan mahkemede ilk davayı müzakere edecek ve en banc duruşmasına yönelik sevk kararı verecektir.

Güney Koreli bir sivil grup, Demokratik Toplum Avukatları, 29 Güney Koreli kurbanın savaş sırasında Japonya'nın suç işlediğini ve ölen sekiz aile üyesinin mağdurları adına geçen ay mahkemeden talep etti.

Minbyun denilen grup, Japonya ile anlaşmaya dikkat çekerek hükümetin anayasal yükümlülüğünü ihlal ettiğini ve mağdurların Japonya'ya tazminat hakkı iddia etmek için yolu bloke ettiğini iddia etti.

Grup onların mülkiyet haklarını ve devletten diplomatik koruma hakkı almak aynı zamanda yaşlı kurbanların onurunun da ihlal edildiğini söyledi.

Arslan Bey


The Constitutional Court will refer to an "en banc" to hear a petition requesting to review the constitutionality of the agreement on Tokyo’s wartime sexual slavery struck between the Seoul and Tokyo governments last year.

When the petition is filed with the Constitutional Court, a designated panel of three judges will first deliberate the case and decide its referral to an en banc hearing.

A South Korean civic group, Lawyers for a Democratic Society, filed the request with the court last month on behalf of 29 South Korean victims of Japan's wartime crime and family members of eight deceased victims.

The group, called Minbyun, argued that by striking the deal with Japan, the government breached its constitutional duty and blocked the channel for the victims to claim compensation rights to Japan.

The group said the dignity of the elderly victims was also violated, along with their property rights and rights to receive diplomatic protection from the state.

29.04.2016 -- KBS World

[Resim: ljm9Ql.jpg]


RE: Other News From Korea - babysbreath - 29-04-2016

Solemn Exchance

Kutsal Değişim

Salı günü Seoul'deki Yongsan Garrison ABD Kuvvetleri'nde düzenlenen bir törende ABD 15 Güney Kore askerinin kalıntılarını iade ederken, Güney Kore ise 1950-53 Kore Savaşı sırasında öldürülen ve 60 yıl sonra yeniden kazılan iki ABD askerinin kalıntılarını sundu.

babysbreath


In a ceremony held in the U.S. Forces Korea’s Yongsan Garrison in Seoul on Thursday, South Korea delivers the remains of two fallen U.S. soldiers, killed during the 1950-53 Korean War and excavated more than 60 years later, while the U.S. returned the remains of 15 South Korean soldiers.

29.04.2016 - Korea Joongang Daily

[Resim: NAmWyY.jpg]


RE: Other News From Korea - helvacı - 29-04-2016

Haberler için teşekkürler. Smile


RE: Other News From Korea - edaozgul33 - 30-04-2016

S. Korean Dancer Wins France Culture Prize

Güney Koreli Dansçı Fransa Kültür Ödülü Kazandı

Güney Koreli dansçı Ahn Eun-mi, 30 Nisan 2016 tarihinde Paris'te Prix Kültür Fransa-Kore de kazandıktan sonra gazetecilere konuştu.

edaozgul33


South Korean dancer Ahn Eun-mi speaks to reporters after winning the Prix Culturel France-Coree in Paris on April 30, 2016.

30.04.2016 – Yonhap News

[Resim: A7Wvo0.jpg]


RE: Other News From Korea - earendil - 30-04-2016

Haber için teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - helvacı - 30-04-2016

Teşekkürler. Smile


RE: Other News From Korea - meridalien - 01-05-2016

Laborers Rally in Seoul for Labor Policy Changes

İşçiler Çalışma Politikası Değişiklikleri için Seoul’de Toplandı

1 Mayıs 2016 tarihinde Seoul’ün şehir merkezinde Kore Sendikalar Konfederasyonu tarafından düzenlenen halka açık bir gösteride Güney Kore iş hukukunu iyileştirmek amacıyla bir araya gelen kalabalık protestocular ülkenin en büyük ikinci şemsiye birliğini oluşturuyor.

meridalien


A crowd of protesters rally for improvements in South Korean labor law in a public demonstration organized by the Korean Confederation of Trade Unions, the country's second-largest umbrella union, in downtown Seoul on May 1, 2016.

01.05.2016 | Yonhap News

[Resim: 2bm7F.jpg]


RE: Other News From Korea - helvacı - 01-05-2016

Teşekkür ederiz.

>>> https://www.facebook.com/KoreaFansNewsAgency/


RE: Other News From Korea - babysbreath - 01-05-2016

Smoking Banned Outside Subway Station Exits In Seoul

Seoul'deki Metro İstasyonu Çıkışlarında Sigara İçmek Yasaklandı

Pazar gününden başlayarak Seoul metro istasyonunun dışarısındaki bütün çıkışlarda sigara içmek yasaklandı.

Seoul Belediyesi metro istasyonlarını çıkışlarındaki 10 metreyi sigara içilmeyen bölgeler olarak belirledi.
 
Yeni yönetmeliği ihlal edenler Eylül ayından itibaren 4 aylık bir ek süre zarfı sonrasında 100 bin wonluk bir cezayla karşılaşacaklar.

Şehir belediyesi tüm metro istasyonları çıkışlarına yaklaşık sekiz bin tane "sigara içilmez" işaretleri konulduğunu söyledi.

Belediye bu yönetmeliğin sigara içmeyen bireyler arasında pasif içiciliğin zararlı etkilerini azaltmasını umarak bu kuralı halka duyurmak için tanıtım kampanyalarını artıracak.

babysbreath


Smoking has been banned outside all subway station exits in Seoul starting Sunday.

Seoul City designated ten meters within subway station exits as non-smoking zones.

Violators of the new regulation will face a penalty of up to 100-thousand won starting September after a grace period of four months.

The city government posted about eight-thousand non-smoking signs at all subway station exits.

The city will enhance a promotional campaign to publicize the new rule, expecting that the regulation will reduce the harmful effects of second-hand smoke among non-smokers.

01.05.2016 - KBS World

[Resim: Mp7aM2.jpg]