Konuyu Değerlendir
  • 1 Oy - 5 Ortalama
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Other News From Korea
Japanese Firm 'Regrets' S. Korean Court Decision over Wartime Forced Labor

Japon Firması G. Kore Mahkemesinin Savaş Zamanı Zorunlu İşçi Göçü Kararından Dolayı Üzgün

İkinci Dünya Savaşı sırasında Korelileri işçi göçüne zorlayan bir Japon firması, yakın zamanda Güney Koreli üst mahkemenin kurbanlara tazminat verilmesi kararından dolayı üzgün olduklarını belirtti.

Salı günü Japon Kyodo News’e göre Nippon Steel Corporation, kararı "çok üzücü" olarak nitelendirdiği günün başlarında Tokyo’da bir hissedarlar toplantısı düzenledi.

Şirket ayrıca, iki ülkenin hükümetleri arasındaki ilgili diplomatik müzakereler düzenlenirken "uygun şekilde yanıt vereceğini" söyledi.

Kore’nin üst mahkemesi kararı geçen yılın Ekim ayında yaptı ve Japon firmasının, hayatta kalan son dört zorunlu çalışma kurbanlarına yüz milyon won tazminat ödeme emrini veren 2013 alt mahkeme kararını onayladı.

Nippon Steel, mahkeme kararına uymayı reddetti ve Kore'deki varlıkları ele geçirildi.

Mağdurlar ve hukuk ekipleri, mahkemenin kararını yerine getirmek için ele geçirilen varlıkları satmak için adımlar atıyor.

koreanmylife


A Japanese firm that mobilized forced Korean laborers during World War II said a recent South Korean top court decision to have it compensate the victims is regretful.

According to Japan’s Kyodo News on Tuesday, Nippon Steel Corporation held a shareholders’ meeting in Tokyo earlier in the day, where it described the ruling as "very regrettable."

The company also said it will "respond appropriately" while it monitors related diplomatic negotiations between the governments of the two countries.

Korea's top court made the ruling in October of last year, upholding a 2013 lower-court ruling that ordered the Japanese firm to pay one-hundred million won to four surviving forced labor victims.

Nippon Steel refused to comply with the court ruling and its assets in Korea were seized.

The victims and their legal teams are taking steps to sell the seized assets in order to fulfill the court's order.


25.06.2019 - KBS World

[Resim: QPl4nZ.jpg]
[Resim: snsd_genie_jap_stamp_by_justsaynoriega-d2x1993.gif]
Alıntı
Student-made electric cars

Öğrenci Yapımı Elektrikli Arabalar

Seoul, Kore Üniversitesindeki Öğrenciler 12 Temmuz 2019'da kampüste, gelecek arabalar yazılım yarışmasında yaptıkları elektrikli arabaları sergilediler.

nazozgen


Students at Korea University in Seoul demonstrate the electric cars they made at a future car hackathon on the campus on July 12, 2019.

12.07.2019 - Yonhap News Agency

[Resim: 86ZN01.jpg]
Alıntı
Deadly loft collapse at Gwangju nightclub

Gwangju Gece Kulübünde Ölümle Sonuçlanan Çatı Çökmesi

Bu fotoğraf, 27 Temmuz 2019'da Seoul'ün yaklaşık 330 kilometre güneyindeki Gwangju'da bulunan bir gece kulübünde çöken bir çatıyı gösteriyor. Olayda kentteki 18. FINA Dünya Şampiyonası'nda yarışan yabancı sporcuların da dahil olduğu 10 kişi yaraladı ve 2 kişi hayatını kaybetti.

helvacı


This photo shows a collapsed loft inside a nightclub in Gwangju, some 330 kilometers south of Seoul, on July 27, 2019. The incident killed two people and injured 10 others, including foreign athletes competing at the 18th FINA World Championships in the city.

27.07.2019 - Yonhap News

[Resim: 2VMm4.jpg]
[Resim: LE7aRG.gif]
Alıntı
Two Tourists Presumed to be S. Koreans Found Dead at Croatian National Park

Güney Koreli Olduğu Düşünülen İki Turist Hırvatistan Ulusal Park'ta Ölü Bulundu

Güney Koreli'ye ait olduğu düşünülen iki cansız beden Hırvatistan'daki ulusal parkta bulundu.

Pazar günü yerel medya RTL'nin bildirdiğine göre; bir adım ve bir kadın önceki gün güneydoğu Hırvatistan'daki Krka Ulusal Park'ında bulunan Krka Nehri'nde ölü bulundu.

Hırvatistan'ın devlet medyası HRT'nin söylediğine göre; kurbanlar Asyalı idi; RTL ise 21 yaşlarında bir kadın olan iki Güney Koreli.

Cansız bedenler yakındaki hastaneye kaldırıldılar. Bedenlerin kime ait olduğu ve ölüm nedenleri araştırılıyor.

nazozgen


Two tourists presumed to be South Koreans were reportedly found dead at a national park in Croatia.

Local media RTL reported on Sunday that a man and a woman were found dead the previous day in the Krka River at the Krka National Park in southeast Croatia.

Croatia's state media HRT said the victims were Asian, while RTL said they were two South Koreans, including a 21-year-old woman.

The bodies were reportedly transported to nearby hospital. Work to identify the bodies and an investigation into the cause of death is under way.

12.08.2019 - KBS World Radio

[Resim: 4pa5Z7.jpg]
Alıntı
Teşekkür ederiz.
Alıntı
Japanese Travelers to S. Korea Up 19% in July

Güney Kore'ye Gelen Japon Gezginlerin Sayısı Temmuz Ayında% 19 Arttı

Güney Kore'ye gelen Japon gezginlerin sayısı, Seoul ve Tokyo arasında devam eden ticari gerginliklerine rağmen geçen ay hızla arttı.

Kore Turizm Örgütü tarafından perşembe günü yayınlanan verilere göre, bir önceki yılın aynı dönemine göre yüzde 15,4 artışla yaklaşık bir 1,45 milyon yabancı, Temmuz ayında Güney Kore'yi ziyaret etti.

Çinliler 519 binin üzerindeki turist sayısıyla, yaklaşık 113 bin turistle üçüncü sırada olan Tayvanlıları ve 275 binin altındaki Japonları geçerek en fazla sayıya ulaştılar.
Listeyi ABD ve Hong Kong'tan gelen ziyaretçiler takip etti.

Çinli seyahat edenlerin sayısı, yaz tatilinde ailelerin ve öğrencilerin grup ziyaretlerinin artması nedeniyle geçen yılın aynı ayına göre yüzde 26 arttı.

Japon ziyaretçilerin sayısı da özellikle siyasi meselelere karşı hassas olmayan bireysel gezginlerin önderliğinde yüzde 19 oranında arttı.

Aynı zamanda yıllık % 6’lık bir artışla 2,6 milyondan fazla Güney Koreli Temmuz ayında yurt dışına gitti.

BFirst


Japanese travelers to South Korea sharply increased last month despite ongoing trade tensions between Seoul and Tokyo.

According to data released by the Korea Tourism Organization on Thursday, nearly one-point-45 million foreigners visited South Korea in the month of July, up 15-point-four percent year-on-year.

The Chinese accounted for the most at over 519-thousand followed by Japanese tourists at just under 275-thousand and with the Taiwanese coming in third at around 113-thousand.

Visitors from the U.S. and Hong Kong trailed the list.

The number of Chinese travelers jumped 26 percent from the same month last year due to increased group visits by families and students during the summer holiday.

The number of Japanese visitors also rose by 19 percent, led by individual travelers who are not particularly sensitive to political matters.

Meanwhile, over two-point-six million South Koreans headed overseas in July, rising about six percent on-year.

22.08.2019 - KBS World

[Resim: 2WqyN.jpg]
Alıntı
African Swine Fever Spreads to South of Han River

Afrika Domuz Ateşi Han Nehrinin Güneyine Yayıldı


Geçen hafta Koreler arası sınır yakınlarından rapor edilen ilk vakalardan sonra, Afrika Domuz Ateşi(ADA) Han nehrinin güneyine yayıldı.

Tarım, Gıda ve Köy İşleri Bakanlığı, pazartesi gecesi Seoul’ün 30 km batısındaki Gyeonggi, Gimpo bölgesindeki bir çiftlikte yapılan testlerde domuzların pozitif sonuç vermesinin ardından açıklama yaptı.

Son vaka Güney Kore'de ölümcül hayvan hastalığının doğrulandığını üçüncü kez gösteriyor.

İlk hastalık haberi geçen hafta Gimpo’daki çiftlikten 14 km uzaklıktaki Paju’dan bildirilmişti. İkinci vaka ertesi gün yakındaki Yeoncheon'da bulundu.

Yetkililer, Gimpo çiftliğinin üç kilometre yarıçapında üç binin üzerinde domuz yetiştirildiğini söyledi. Son onaylanan yerin on kilometre yarıçapında ise 50 binden fazla domuz bulunmakta.

Gyeonggi Eyaletindeki üç çiftliği domuz ateşinin çarpmasıyla, hastalığın eyaletin kuzey kesimlerinden güneye doğru yayılabileceği endişeleri artış gösterdi.

Sae Mira


African swine fever(ASF) has spread to the south of the Han River after the initial cases were reported from farms near the inter-Korean border last week.

The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs made the announcement Monday night after pigs have tested positive at a farm in Gimpo, Gyeonggi Province, roughly 30 kilometers west of Seoul.

The latest case marks the third time in South Korea the fatal animal disease have been confirmed.

The first known contraction of the disease was reported last week in Paju, located some 14 kilometers away from the farm in Gimpo city. The second case was found the following day in nearby Yeoncheon.

Officials said over three-thousand pigs are being raised within a three-kilometer radius of the Gimpo farm. More than 50 thousand pigs are in a ten-kilometer radius of the latest confirmation. 

With the three farms in Gyeonggi Province being hit by swine fever, concerns have risen that the disease could be spreading southward from the northern parts of the province.

23.09.2019 - KBSWORLD

[Resim: d.jpg]
Alıntı
Suspected Case of African Swine Fever Reported in South Chungcheong
 
Güney Chungcheong'da Rapor Edilen Şüpheli Afrika Domuz Ateşi Vakası
 
İlk vakanın 17 Eylül’de onaylanmasından bu yana, ülkenin merkez bölgesinde pazar günü ilk kez yeni bir Afrika domuz ateşi (AFS) vakası rapor edildi.
 
Tarım, Gıda ve Köyişleri Bakanlığı, şüpheli vakanın Pazar sabahı ülkenin birçok domuz çiftliğinin yoğun olduğu Güney Chungcheong Eyaleti, Hongseong bölgesindeki bir çiftlikten rapor edildiğini söyledi.
 
Bakanlık çiftlik hayvanlarının, insanların ve taşıtların hareketini önlemek ve acil karantina önlemleri almak için derhal çiftliğe bir ön karantina ekibi gönderdi.
 
Çiftlik iki bin sekiz yüz domuz yetiştiriyor, üç kilometrelik alandaki  62 diğer çiftlikle beraber ise yaklaşık seksen altı bin domuz yetiştiriyor.
 
Şüpheli vakanın son test sonucu pazar gecesi açıklanacak.
 
Sae Mira

 
A new suspected case of African swine fever (AFS) was reported on Sunday in the country's central region for the first time since the first case was confirmed on September 17th.
 
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs said that the suspected case was reported on Sunday morning from a farm in the area of Hongseong, South Chungcheong Province, where many of the country's pig farms are concentrated.
 
The ministry immediately sent a preliminary quarantine team to the farm to enforce a ban on the movement of livestock, people and vehicles, and enact emergency quarantine measures.
 
The farm is raising 28-hundred pigs, with 62 other farms within three kilometers are raising about 86-thousand pigs.
 
The final test result of the suspected case will be released on Sunday night.

29.09.2019 - KBSWORLD


[Resim: L2IGBH.jpg]
Alıntı
Seoul Ranks 7th in Global Power City Ranking

Seoul, Küresel Güç Şehri Sıralamasında 7. Sırada

Seoul Şehri, dünyanın 48 büyük kenti arasındaki küresel güç şehri sıralamasında yedinci sırada yer aldı.

Tokyo'daki Mori Anıt Vakfı Kentsel Stratejiler Enstitüsü tarafından oluşturulan Küresel Güç Şehri Endeksine (GPCI) göre, Seoul, kapsamlı rekabeti değerlendiren yıllık sıralamada art arda ikinci yıl için yedinci sırayı korudu.

Güney Kore'nin başkenti 2011'de yedinci sırada yer aldı ve bir sonraki yıl altıncı sıraya yükseldi; 2018 yılında yedinci sıraya kaymadan önceki beş yıl boyunca yerini korudu.

Seoul, araştırma ve geliştirmede beşinci sırada yer alarak yüksek puan aldı ancak sırasıyla 22. ve 34. sırada yer alarak ekonomi ve doğal çevre kategorilerinde daha düşük puan aldı.

2019 endeksi, İngiliz şehri Londra’yı dünyanın en güçlü şehri olarak buldu ve ardından New York, Tokyo, Paris ve Singapur takip etti.

Endeks, altı işlevi (ekonomi, araştırma ve geliştirme, kültürel etkileşim, yaşanabilirlik, çevre ve ulaşılabilirlik) ölçerek, büyük şehirleri “manyetizmine” ya da dünyanın dört bir yanından insanları, sermayeyi ve işletmeleri çekme konusundaki kapsamlı güçlerine göre değerlendirir ve sıralar.

-Z£P-

Seoul City ranked seventh in a global city ranking of the world's 48 major cities.

According to the Global Power City Index (GPCI) compiled by the Institute for Urban Strategies at the Mori Memorial Foundation in Tokyo, Seoul retained the seventh spot for the second consecutive year in the annual ranking that evaluates comprehensive competitiveness.

The South Korean capital ranked seventh in 2011 and moved up to sixth the next year; it retained the place for the next five years before slipping to seventh in 2018.

Seoul earned higher marks in research and development, where it ranked fifth, but placed lower in the categories of economy and natural environment at 22nd and 34th, respectively.

The 2019 index found the British city of London as the world's most powerful city followed by New York, Tokyo, Paris and Singapore.

The index evaluates and ranks the major cities according to their "magnetism," or their comprehensive power to attract people, capital, and enterprises from around the world, measuring six functions – economy, research and development, cultural interaction, livability, environment, and accessibility.

01.12.2019 – KBS World
[Resim: VQ1jVq.jpg]
[Resim: gr39JO.gif]
Alıntı
Teşekkür ederiz.
Alıntı




Bu konuyu görüntüleyen kullanıcı(lar): 1 Ziyaretçi

Korea-fans.com Hakkında

Lorem ipsum

              Quick Links

              User Links

              Advertise